例文 (999件) |
本得の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24135件
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。例文帳に追加
We can get a lot of valuable information from the book. - Tatoeba例文
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。例文帳に追加
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. - Tatoeba例文
テンピンズの得点:最初の1球で10本すべてのピンを倒すこと例文帳に追加
a score in tenpins: knocking down all ten with the first ball - 日本語WordNet
十二指腸から得られる消化管の物質の塗沫標本例文帳に追加
alimentary tract smear of material obtained from the duodenum - 日本語WordNet
仏教において,自己の心の本来の姿を理解し会得すること例文帳に追加
in Buddhism, an act of learning and understanding one's true individual nature - EDR日英対訳辞書
自己の本性を見極めて悟りを得るという禅宗の教義例文帳に追加
one of the doctrines of Zen, in which one realizes an eternal truth and becomes a buddha - EDR日英対訳辞書
補助動詞になり得る語で,本来の動詞として使われている時の動詞例文帳に追加
a main verb that can also function as an auxiliary verb - EDR日英対訳辞書
ある事柄の根本となり,他の物を規定する原理となり得る理論例文帳に追加
a fundamental theory which rules other things - EDR日英対訳辞書
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。例文帳に追加
He is staying here with a view to learning Japanese. - Tanaka Corpus
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。例文帳に追加
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. - Tanaka Corpus
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。例文帳に追加
Sooner or later we'll have to tackle the problem in earnest. - Tanaka Corpus
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。例文帳に追加
Sooner or later we'll have to tackle the problem in earnest. - Tanaka Corpus
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。例文帳に追加
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. - Tanaka Corpus
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。例文帳に追加
From time to time he goes to the library to get new information about books. - Tanaka Corpus
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。例文帳に追加
We can get a lot of valuable information from the book. - Tanaka Corpus
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。例文帳に追加
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. - Tanaka Corpus
第三条の二 航空機は、登録を受けたときは、日本の国籍を取得する。例文帳に追加
Article 3-2 Any aircraft shall acquire Japanese nationality when registered. - 日本法令外国語訳データベースシステム
本当の値を得るには、以下のようなコードを使う必要があるだろう。例文帳に追加
To get the truth, it may be necessary to use code such as the following: - JM
また、唐で多くの仏典、仏具、仏画などを得、日本へ請来した。例文帳に追加
He obtained many Buddhist scriptures, Buddhist altar pieces and a Buddhist picture in Tang, and brought them to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部の僧侶は得度以来総本山で一生を過ごす者もいる。例文帳に追加
Some monks spend all their lives in sohonzan after entering into priesthood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本光国師、二箇相承を道春(林羅山)より得て日記中に記す。例文帳に追加
Honko Kokushi received Nika Sojo from Doshun (Razan HAYASHI) and wrote it in his diary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絹本墨画中文殊左右寒山拾得図 3幅例文帳に追加
Three scrolls of monochrome ink painting on silk of the figure of Manjusri at the center with Han-shan and Shi-de on the both sides - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語では「菩提」「開悟」「成道」(じょうどう成仏得道の略)ともいう。例文帳に追加
In Japanese, it is also called 'Bodai,' 'Kaigo' or 'Jodo,' the abbreviation of 'Jobutsuedo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「もし人、善本なければ、この経を聞くことを得ず。」例文帳に追加
If a person does not have zenpon (good acts to earn enlightenment of Buddha), he will not be able to listen to this sutra.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため文帝は止むを得ず本軍を撤退するはめになった。例文帳に追加
As the result, Emperor Wen was forced to withdraw the main army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著者は「倭歌得業生・柿本末成」とされている。例文帳に追加
Its author is considered to be 'a student of Japanese poetry KAKINOMOTO no Suenari.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
終戦後、日本は高度経済成長により国民の所得は増加した。例文帳に追加
After the end of the World War II, Japan's rapid economic growth increased its national income. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御家人に対して、御目見得以上の家格の直参を旗本という。例文帳に追加
Those retainers who were privileged enough to be granted face-to-face audiences with the shogun were called 'hatamoto.' (direct retainers, lit `flag bearer`) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1941年、日本国籍を取得し、一柳米来留(ひとつやなぎめれる)と改名。例文帳に追加
In 1941, Vories acquired Japanese citizenship, changing his name to Mereru HITOTSUYANAGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000年 日本教育書道藝術院にて書道師範を取得例文帳に追加
2000: She obtained the title of Shodo Shihan (Master Calligrapher) at Nihon Kyoiku Shodo Geijutuin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「けだし日本においては、継承の権は一に武力によりて得るものなり」例文帳に追加
"Essentially the right of succession is acquired by a force in Japan." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月、ドイツ語習得のため、本郷の進文学社(私塾)に入学。例文帳に追加
In October, he enrolled in Shinbungakusha school (a private school) in Hongo to learn German. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また本来、官物収得権は院宮家のみに認められていた例文帳に追加
The right to acquire kanmotsu was given only to Innomiya families. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンスタンチノ・ドラード印刷技術習得要員、日本人少年例文帳に追加
Constantino Dourado, to learn printing technology, Japanese boy - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「事が既にここに至れば、日本は宣戦せざるを得なくなった。」例文帳に追加
These situations have forced Japan to declare war.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1858年、日本人として初めてアメリカ市民権を取得する。例文帳に追加
In 1858, he became the first Japanese to obtain U.S. citizenship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本生まれの1世に初めてアメリカ国籍取得の道が開かれる。例文帳に追加
For the first time in history, it became possible for first-generation Japanese (born in Japan) to obtain U.S. citizenship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメリカ市民権取得前は全日本でも金を取っている。例文帳に追加
She also won a Gold Medal for the Japanese Figure Skaing Championships before she obtained U.S. citizenship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで、憲兵(日本軍)隊や警察による説得を受けた。例文帳に追加
At this place, military policemen (Japanese army) and the police told them to stop demonstration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南らはこの日も本山に出向き、労働者を説得した。例文帳に追加
Again, Minami and others went to Honzan on that day and persuaded the workers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この二人の功績なくして今日の本願寺は存在し得なかった。例文帳に追加
The present Hongan-ji Temple could not exist without the cooperation of these two priests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の目標は,この大会で65個の金メダルを獲得することだった。例文帳に追加
Japan's target was to win 65 gold medals at the Games. - 浜島書店 Catch a Wave
日本女子サッカーチームは善戦し,銅メダルを獲得した。例文帳に追加
Japan's women's soccer team put up a good fight and won a bronze medal. - 浜島書店 Catch a Wave
翌日,シンクロのチーム決勝で日本はもう1つ銀メダルを獲得した。例文帳に追加
Japan got another silver medal the next day in the synchronized swimming team final. - 浜島書店 Catch a Wave
日本は再度,アテネオリンピックへの切符を得るために争う。例文帳に追加
Japan will compete for a ticket to the Athens Olympics again. - 浜島書店 Catch a Wave
日本代表は試合に負け,メダルを獲得することができなかった。例文帳に追加
The Japan national team lost the game and failed to win a medal. - 浜島書店 Catch a Wave
冬と夏の両パラリンピックでメダルを獲得した初の日本人だ。例文帳に追加
She is the first Japanese to win medals at both a winter and a summer Paralympics. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |