1016万例文収録!

「本得」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 本得に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本得の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24135



例文

能.例文帳に追加

the acquisitive instinct  - 研究社 新英和中辞典

私は日語が意です。例文帳に追加

I'm good at Japanese. - Tatoeba例文

られたはずの利益例文帳に追加

estimated profit  - EDR日英対訳辞書

その当にお買いですよ.例文帳に追加

Those books are a real bargain.  - 研究社 新和英中辞典

例文

その当にお買いですよ.例文帳に追加

Those books are a really good buy.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼は日の礼儀を心ています。例文帳に追加

He knows Japanese manners. - Weblio Email例文集

彼は日の礼儀を心ています。例文帳に追加

He is aware of Japanese etiquette. - Weblio Email例文集

能[持って生まれた特性].例文帳に追加

an innate instinct [characteristic]  - 研究社 新英和中辞典

彼はこので名声を例文帳に追加

This book won him a reputation.  - 斎藤和英大辞典

例文

人は語学が不手だ例文帳に追加

The Japanese are weak in languagespoor linguists.  - 斎藤和英大辞典

例文

人は語学が不意だ例文帳に追加

The Japanese are weak in languagespoor linguists.  - 斎藤和英大辞典

軍は光栄ある勝利を例文帳に追加

The Japanese gained a glorious victory.  - 斎藤和英大辞典

軍は未曾有の勝利を例文帳に追加

The Japanese gained unparallelled victories.  - 斎藤和英大辞典

この時計は当にお買いです。例文帳に追加

This watch is a real bargain. - Tatoeba例文

の出版は時宜をていた例文帳に追加

the book's publication was well timed  - 日本語WordNet

の取と所有への没頭例文帳に追加

preoccupation with the acquisition and possession of books  - 日本語WordNet

そのは適度の賞賛を例文帳に追加

the book met with modest acclaim  - 日本語WordNet

利子をるために使われる資例文帳に追加

capital to gain interest  - EDR日英対訳辞書

この時計は当にお買いです。例文帳に追加

This watch is real bargain.  - Tanaka Corpus

--情報を取する方法例文帳に追加

Basics--How to get information  - PEAR

はすばらしい勝利をた。例文帳に追加

Japan achieved a great victory.  - 浜島書店 Catch a Wave

の奨学金がられたから例文帳に追加

I earned a scholarship from Japan - 経済産業省

企業の意分野例文帳に追加

Strong field of Japanese firms - 経済産業省

人の同意をている事例】例文帳に追加

[Cases obtaining the consent of the person]  - 経済産業省

2-1-11.「人が容易に知りる状態」例文帳に追加

2-1-11 [Readily Accessible Condition for the Person]  - 経済産業省

画像取部は、撮像素子を駆動することにより、画像を取する。例文帳に追加

The real image acquisition part acquires a real image by driving the imaging element. - 特許庁

1808年(文化(元号)5年)寺にあたる西願寺で度。例文帳に追加

In 1808, he became a priest at Nishi Hongwan-ji Temple, the head temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がサッカーW杯大会への切符を獲例文帳に追加

Japan Wins Ticket to World Cup Soccer Finals  - 浜島書店 Catch a Wave

本得点に付加ポイントを加算して最終点を求める。例文帳に追加

The additional points are added to the basic points to obtain final scores. - 特許庁

記事取部151は、日語で作成されたブログ記事を取する。例文帳に追加

An article acquisition part 151 acquires a blog article created in Japanese. - 特許庁

そして、基本得点に付加ポイントを加算して最終点を求める。例文帳に追加

The additional points are added to the basic points to obtain final points. - 特許庁

画像取部は、撮像素子を駆動することにより、記録用の画像を取する。例文帳に追加

The real image acquisition part acquires a real image for recording by driving the imaging element. - 特許庁

体資源情報取部15は、情報処理装置体の資源情報を取する。例文帳に追加

A main body resource information acquiring part 15 acquires the resource information of main body of information processor. - 特許庁

②個人情報を取していることを人に対して隠蔽して人から個人情報を取すること例文帳に追加

(2) Acquisition of personal information from the object person while concealing the fact of such acquisition  - 経済産業省

発明は、信頼性を向上しる自動利制御装置及び自動利制御方法を提案する。例文帳に追加

To propose an automatic gain control unit and an automatic gain control method capable of improving reliability. - 特許庁

私はずっと日に住んでるが、日語が意ではありません。例文帳に追加

I've been living in Japan for ages, but I'm not good at Japanese.  - Weblio Email例文集

任侠ものも意で、脚も何か執筆している。例文帳に追加

He was good at directing films featuring men of chivalry and wrote several scripts about them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラは、体と、体中に設置される取システムとを含む。例文帳に追加

The camera comprises a body and a capture system provided within the body. - 特許庁

一回の製指示をした結果、所望の製物が取できるようにする。例文帳に追加

To acquire a desired bound material by a single bookbinding instruction. - 特許庁

発明はまた、方法を使用してられる被覆製品にも関する。例文帳に追加

The invention is also directed to the coated products obtained by using the process. - 特許庁

セラミック配線基板は、製造方法によりられる。例文帳に追加

The ceramic wiring board is produced by the manufacturing method. - 特許庁

(私は、)基的な責任感は習した。例文帳に追加

I achieved basic responsibility.  - Weblio Email例文集

彼は顧客にの良さを説した。例文帳に追加

He has sold a customer on the books. - Weblio Email例文集

あなたはどういった方法で日語を習しましたか?例文帳に追加

What kind of method did you learn Japanese with?  - Weblio Email例文集

人なので、英語が意ではありません。例文帳に追加

I am Japanese so I am not good at speaking English. - Weblio Email例文集

私はシアトルから日までのチケットをていません。例文帳に追加

I haven't gotten the tickets from Seattle to Japan.  - Weblio Email例文集

それらこそが貴方が日た宝物である。例文帳に追加

It's those which are the treasures you gained in Japan.  - Weblio Email例文集

私は、あなたは直ぐに日語を習できると思う。例文帳に追加

I think you can pick up Japanese straight away.  - Weblio Email例文集

私は日人なので英語が意じゃないのです。例文帳に追加

I am Japanese so I am not good at English. - Weblio Email例文集

例文

このは感情の生性について論じている。例文帳に追加

This book argues the innateness of emotion.  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS