1016万例文収録!

「本得」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 本得に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本得の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24135



例文

発明は、安定した高周波トランスをるものである。例文帳に追加

To obtain a stabilized high-frequency transformer. - 特許庁

組成物は、さらに、他の成分を含みる。例文帳に追加

This composition can contain further other components. - 特許庁

発明は、良好な通信品質を確保しるようにする。例文帳に追加

To secure proper communication quality. - 特許庁

石英成形体はルツボ用となしる。例文帳に追加

This quartz compact can be used for a crucible. - 特許庁

例文

鎖核酸の形成に係る情報をる方法例文帳に追加

METHOD FOR OBTAINING INFORMATION ON FORMATION OF DOUBLE-STRANDED NUCLEIC ACID - 特許庁


例文

体6は、射出成形によってられる。例文帳に追加

The main body 6 is obtained by injection molding. - 特許庁

即席麺製造法及び法でられる即席麺例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING INSTANT NOODLE, AND INSTANT NOODLE OBTAINED BY THE METHOD - 特許庁

バーチャルスライド用標像取装置例文帳に追加

APPARATUS FOR CAPTURING SAMPLE IMAGE FOR VIRTUAL SLIDE - 特許庁

発明は、この方法によってられた粉末にも関する。例文帳に追加

The powder obtained through this method is also provided. - 特許庁

例文

システムは、残響を抑制し、信号の質を改善しる。例文帳に追加

The system can suppress reverberation and improve signal quality. - 特許庁

例文

体部が薄肉で強度の高いピストンをる。例文帳に追加

To provide a piston of which the main body is a thin wall and has a high intensity. - 特許庁

なお、節では、所層の区分を以下のとおりとする。例文帳に追加

In this section, the criteria of each income group are given as follows. - 経済産業省

人が容易に知りる状態に該当する事例】例文帳に追加

[Cases corresponding to the readily accessible condition for the person]  - 経済産業省

人の知りる状態に該当する事例】例文帳に追加

[Cases corresponding to the accessible condition for the person]  - 経済産業省

※2「人の同意を(る)」については、2-1-10.参照。例文帳に追加

*2 As forobtaining the consent of the person”, refer to 2-1-10.  - 経済産業省

※3「人が容易に知りる状態」については、2-1-11.参照。例文帳に追加

*3 As forreadily accessible condition for the person”, refer to 2-1-11.  - 経済産業省

カメラヘッド3は、顕微鏡体2によりられる標7の拡大像を撮影して標像を取する。例文帳に追加

A camera head 3 photographs the magnified image of a sample 7 obtained by a microscope body 2, to obtain a sample image. - 特許庁

ハ 取の日から元の償還の日までの期間が一年以下である社債の取例文帳に追加

(c) The acquisition of bonds for which the period from the date of acquisition to the date of principal redemption is not more than one year;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

授戒のみ受けて尊未下付の者は内信仰と呼ばれ公式の信徒数には数えない。例文帳に追加

The people who just received jukai but without issue of the principle image, are called naitoku () believers and are not counted in the numbers of official believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、日では法律上は不労所だが、欧米では所であることが多い。例文帳に追加

However, in Japan this is regarded as unearned income, while in the West it is often regarded as ordinary income.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の王(おう)貞(さだ)治(はる)監督は,「再び点するチャンスはあったが,点できなかった。」と話した。例文帳に追加

Oh Sadaharu, Japan's manager, said, "We had a chance to score again, but we couldn't."  - 浜島書店 Catch a Wave

これは,新規資が低所国及び中所国に利益となることを確保する。例文帳に追加

This will ensure that the new capital resources benefit both low income and middle income countries.  - 財務省

メール取部202は、ヘッダ情報およびメール文を含む電子メールを取する。例文帳に追加

An email acquisition unit 202 acquires emails including header information and mail text. - 特許庁

レーザ発振時にられるべき出力をることができるDFBレーザの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a DFB laser capable of obtaining an output essentially obtainable upon laser oscillation. - 特許庁

発明の駆動ユニットはエミッタ接地であり、結果として高電力利る。例文帳に追加

The driving unit is emitter-grounded, eventually obtaining a high power gain. - 特許庁

前記発明の使用は、Ganoderma種、Flammulina velutipes、または組換え微生物(例えば、組換えEscherichia coli または酵母)よりられる。例文帳に追加

The use can be obtained from Ganoderma species, Flammulina velutipes or a recombinant microorganisms (e.g. a recombinant Escherichia coli or yeast). - 特許庁

その結果、回路来の出力がられなくなるという不都合な現象を防止しる。例文帳に追加

As a result, such a disadvantageous phenomenon can be avoided that the circuit cannot produce its intended output. - 特許庁

発明により低い駆動電圧で高輝度がられる有機電界発光素子がられる。例文帳に追加

A high luminance can be attained with a low drive voltage by the organic electroluminescent element. - 特許庁

擬似目的物をた場合、ユーザは擬似目的物に応じた物の目的物をることができる。例文帳に追加

When the pseudo- object is acquired, the user can get an actual object correspondent to the pseudo- object. - 特許庁

この工業用のゲートは、ゲート体が、種々にデザインされ、半透明に形成される。例文帳に追加

The gate body of the industrial gate can be variously designed and be made semitransparent. - 特許庁

エンボス(凹凸感)も含め、物の木の質感を発現させ、高い意匠感をる化粧板をる。例文帳に追加

To obtain a decorative board which exhibits a genuine woody feeling including an embossed feeling (a rugged feeling) and has a high design feeling. - 特許庁

天井板に形成された開口に体が容易に設置される機器をること。例文帳に追加

To provide a device of which a body can be easily disposed on an opening formed on a ceiling board. - 特許庁

発明は、部品の増減が容易に行いるエレベータ用操作盤をることにある。例文帳に追加

To provide an operation panel for an elevator for easily increasing-decreasing components. - 特許庁

発明はフトン篭の幅を1/2幅以下に縮小しる縦長フトン篭をることを目的とする。例文帳に追加

To provide an oblong reduced in its width to 1/2 or less. - 特許庁

発明は、送受信を常に良好に行ないて安定した通信機能をるようにする。例文帳に追加

To provide a microwave oven always favorably performing transmission and receiving to obtain a stable communicating function. - 特許庁

発明では、まず、データ取部32によって、ネットワーク上を流れる複数のパケットを取する。例文帳に追加

This invention first acquires the plurality of packets flowing on the network by a data acquiring part 32. - 特許庁

発明は、画像と音声とを取る撮像装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus which can obtain an image and a voice. - 特許庁

発明にかかる情報取機能付タイヤは、情報取装置800を備えている。例文帳に追加

This tire with information acquiring function comprises an information acquiring device 800. - 特許庁

方法によって、多くのI/Oポートが低減され、タッチパネルの分解能が改善される。例文帳に追加

The method can reduce many I/O ports, and improve the resolution of the touch panel. - 特許庁

よって、一段では4、二段では7、三段では11、四段では17の燃焼段階がられる。例文帳に追加

Thus, four, seven, eleven and seventeen combustion stages are obtained in the first, second, third and fourth stage, respectively. - 特許庁

各標材料を押出成形して標成形体をる際の成形性、前記標成形体の保形性、並びに前記標成形体を養生硬化してられる標成形品の比重を調査する。例文帳に追加

Moldability when each of the sample materials is extruded to obtain a sample molding, the shape retaining property of the sample molding, and the specific gravity of the sample molding obtained by curing and setting the sample molding are investigated. - 特許庁

このを日語に翻訳して出版するためには元の出版社から著作権をる必要がある.例文帳に追加

In order to publish the Japanese version of this book, we have to obtain the copyright from the original publisher.  - 研究社 新和英中辞典

の経済問題について何か情報をるには、このがおおいに役にたつでしょう。例文帳に追加

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. - Tatoeba例文

の経済問題について何か情報をるには、このがおおいに役にたつでしょう。例文帳に追加

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.  - Tanaka Corpus

1463年には町衆の阿弥清延の協力を妙寺を再興する。例文帳に追加

Honmyo-ji Temple was rebuilt with support from a machi-shu (merchant class) named Kiyonobu HONAMI in 1463.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宮武蔵』の続編で伊藤大輔の脚た『真剣勝負』のロケ中に倒れ入院。例文帳に追加

During on-location shooting for "Shinken Shobu" (a fighting with a real sword), the sequel to "Miyamoto Musashi" written by Daisuke ITO, Tomu collapsed and was admitted to hospital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この試合での彼女の1目のゴールは日代表メンバーとしての76点目だった。例文帳に追加

Her first goal of the match was her 76th goal as a national team member.  - 浜島書店 Catch a Wave

国については、所税、法人税、住民税。以下「日国の租税」という。例文帳に追加

in the case of Japan; the income tax; the corporation tax; the local inhabitant taxes; hereinafter referred to asJapanese tax”.  - 財務省

国については、所税、法人税、住民税(以下「日国の租税」という。)例文帳に追加

in the case of Japan; the income tax; the corporation tax; the local inhabitant taxes (hereinafter referred to asJapanese tax”).  - 財務省

例文

国については所税法人税住民税(以下「日国の租税」という。)例文帳に追加

in the case of Japan, the income tax the corporation tax the local inhabitant taxes (hereinafter referred to asJapanese tax”)  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS