1016万例文収録!

「法科」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法科を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

法科大学例文帳に追加

the College of Law  - 斎藤和英大辞典

法科大学長例文帳に追加

the Dean of the Law College - 斎藤和英大辞典

彼は法科の学生だ。例文帳に追加

He is an undergraduate in the law department. - Tatoeba例文

彼は法科の学生だ。例文帳に追加

He is an undergraduate in the law department.  - Tanaka Corpus

例文

彼は法科大学院に入学した。例文帳に追加

He enrolled himself in law school.  - Weblio英語基本例文集


例文

兄は法科を卒業しました.例文帳に追加

My brother graduated in law.  - 研究社 新和英中辞典

法科という植物分類例文帳に追加

in classification of plants, the family called 'ryoobu'  - EDR日英対訳辞書

物理療法科という,医学の部門例文帳に追加

a department of medical science, called physiatrics  - EDR日英対訳辞書

法科大学院,ロースクール例文帳に追加

a law school - Eゲイト英和辞典

例文

-東京大学法科卒業。例文帳に追加

He graduated from the law school of Tokyo University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法科学生が練習として口論する仮想症例例文帳に追加

a hypothetical case that law students argue as an exercise  - 日本語WordNet

法科学生は、副業としてタクシー運転手をしている例文帳に追加

The law student is moonlighting as a taxi driver  - 日本語WordNet

1899年9月 法科大学、医科大学設置例文帳に追加

In September, 1899, Colleges of Law and Medicine opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法曹養成専攻(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加

Division for Judicial Professionals (Professional Degree Programs, Law School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法務研究科(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加

Legal Affairs Research Course (First Professional Degree's Program, Law School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司法研究科(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加

Doshisha Law School (professional degree course, law school)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究科:法科大学院、ビジネス大学院例文帳に追加

Graduate schools: Law School and Graduate School of Business  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1893年7月帝国大学法科大学政治学科卒例文帳に追加

July 1893: Graduated from the Department of Politics, Faculty of Law, Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年東京帝国大学法科大学教授例文帳に追加

In 1901, he took up the post of the professor at the School of Law, Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1886年(明治19年)に東京大学法科卒業。例文帳に追加

He graduated from the law school of Tokyo University in 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法科大学院等専門職大学院形成支援プログラム例文帳に追加

Support Program for Constructing Law School and Other Professional Schools  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法科大学院等専門職大学院教育推進プログラム例文帳に追加

Support Program for Promoting Formation of Professional Graduate Schools Such as Law Schools  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法科大学院等専門職大学院形成支援プログラム例文帳に追加

Support program for establishing professional graduate schools including law schools  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウィスコンシン大学ロースクール(法科大学院学術交流協定)例文帳に追加

University of Wisconsin Law School (agreement concluded on educational exchange in the Graduate School of Law)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年帝国大学法科大学(現東京大学法学部)教授。例文帳に追加

In 1890, he became a professor at Imperial University School of Law (present Faculty of Law at The University of Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京帝国大学法科の首脳は京大法科を支持、当時の奥田義夫文部大臣も「教授ノ任免ニ付テハ総長カ職権ノ運用上教授会ト協定スルハ差支ナク且ツ妥当ナリ」と京大法科を支持した。例文帳に追加

The head of the law school of Tokyo Imperial University supported the law school of Kyoto Imperial University, and then Minister for Education Yoshio OKUDA also supported the law school of Kyoto Imperial University by saying "in the case of the appointment and dismissal of professors, it is all right and appropriate for the president to conclude the agreement with faculty councils."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年(平成17年)大学院法務研究科法務専攻(法科大学院)を設置、東京オフィス開設例文帳に追加

In A.D.2005, Legal Affairs Research Course of Graduate School of Law (Law School) opened and Tokyo Office was set up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学習院を経て東京帝国大学(現・東京大学)法科に進学。例文帳に追加

After learning at Gakushuin School, he entered the law school of Tokyo Imperial University (present University of Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総長と法科の対立は激化し、翌1914年1月になって法科教授・助教授は抗議の連帯辞職を敢行し、学生たちも教官を支持した。例文帳に追加

When confrontation intensified between the president and the law school, professors/assistant professors of the law school jointly resigned from their posts in January 1914, and students also supported them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治21年(1888年)、帝国大学法科大学政治科に入学、同22年(1889年)に国文科に転科し、翌年退学した。例文帳に追加

In 1888 he entered the Imperial University School of Law the department of Politics; in 1889 he transferred to the department of Japanese literature; in the following year, he dropped out of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1897年東京帝国大学法科大学長兼内閣法制局長官兼内閣恩給局。例文帳に追加

In 1897, he became the president of Tokyo Imperial University, School of Law, and in parallel with this, he took up additional posts as the director of the Cabinet Legislation Bureau and the Cabinet Pension Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

728年(神亀5年)に大学のなかに律令学者の養成機関としての明法科が設けられると、律令の研究もさかんとなった。例文帳に追加

In 728, when the myobo department was established in universities as a training institution for ritsuryo scholars, research on ritsuryo also flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家学会(こっかがっかい)は、1887年(明治20年)2月に設立された東京大学法科大学(東京大学法学部の前身)の研究団体である。例文帳に追加

Kokkagakkai is a study group at law school of the University of Tokyo (the predecessor of the Faculty of Law at the University of Tokyo) founded in February 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

科目編集/残高設定方法、科目編集/残高設定プログラム、記憶媒体及び残高試算表表示画面例文帳に追加

ITEM EDITING/BALANCE SETTING METHOD, ITEM EDITING/BALANCE SETTING PROGRAM, STORAGE MEDIUM AND TRIAL BALANCE DISPLAY SCREEN - 特許庁

我が国においては、2003年4月より、制度として創設され、法科大学院(ロースクール)、経営大学院(MBA)などが設置されている。例文帳に追加

This system was established in Japan in April 2003, and graduate schools for law and business administration are in place. - 経済産業省

統合に伴い、在校生は東京大学法学部に移管され、中途退学者を除き1888年(明治21年)以降、帝国大学法科大学仏法科を卒業しているが、卒業生は第三期生36名、第四期生36名である。例文帳に追加

With the consolidation, the students studying in the school were transferred to the University of Tokyo, Faculty of Law and, excluding those who left the school halfway, the students graduated the French law course of Law University of the Imperial University in and after 1888 and the graduates counted 36 as the third generation students and 36 as the fourth generation students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7代蓮舟宗順は東京大学法科大学を卒業後しばらく実業界にあったが、戦後になって高円寺で家元を再興し、このときから表千家不白流と称するようになる。例文帳に追加

The seventh master, Renshu Sojun (), was engaged in business for a while after graduating from the Tokyo University School of Law; however, after the war he restored the lineage in Koenji and it henceforth became known as the Omotesenke Fuhaku school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創設時の計画では1898年にまず法科大学から設置する予定であったが、工科志望者の急増により1年前倒しという形で、創設と同年の1897年に京都帝国大学理工科大学が設置された。例文帳に追加

Originally, the College of Law was planned to be initially established in 1898, but the College of Science and Engineering was set up in 1897-- one year earlier than expected and the same year as the foundation -- because of the upsurge of its applicants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて1899年京都帝国大学法科大学及び京都帝国大学医科大学、1906年京都帝国大学文科大学を設置し、約10年をかけて分科大学を設置した。例文帳に追加

And then, other Colleges were established for about a decade from the foundation, such as the Colleges of Law and Medicine in 1898, and the College of Letters in 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都立日比谷高等学校、第一高等学校(旧制)を経て、帝国大学法科大学政治学科(のちの東京帝大、現在の東京大学法学部)へ進学。例文帳に追加

After studying at Hibiya High School, Tokyo, and Daiichi High School (the first old-education-system high school) he entered the Department of Political Science, School of Law, Imperial University (later Tokyo Imperial University, present the Faculty of Low at Tokyo University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、静岡新聞にコラムを執筆する傍ら、神奈川大学・日本大学・東海大学などで教職を歴任、最後は秋田経済法科大学の学長を務める。例文帳に追加

Following this, while writing a column for the Shizuoka Shinbun (newspaper), he taught at Kanagawa University, Nihon University and Tokai University before finally serving as the president of Akita Keizaihoka University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌明治12年、『古事類苑』編纂に従事し、明治15年(1882年)、東京大学教授・東京学士院会員となり、明治19年、東京大学法科兼文科大学教授に就任、併せて『古事類苑』編纂委員長となった。例文帳に追加

In 1879 he was engaged in the compilation of "Kojiruien" (an encyclopedia of ancient literatures), in 1882 he became a professor at the Tokyo University as well as a member of the Tokyo gakushiin (Tokyo Academy), and in addition, he was appointed to be the chairperson of the editorial committee of "Kojiruien."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1882年(明治15年)に上京し、大学予備門(第一高等中学校、現在の東京大学教養学部)を経て、東京大学法科大学(現在の東京大学法学部)に進学。例文帳に追加

In 1882, he came up to Tokyo and enrolled at Daigakuyobimon (Daiichi Koto Chugakko (First High School), The present University of Tokyo, Faculty of Liberal Arts) before advancing to the law school of Tokyo University (The present faculty of law at Tokyo University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅の南東にあたる千本三条通交差点北西角には立命館大学朱雀キャンパス(中川会館)が2006年9月に開設、学校法人立命館本部や法科大学院などが移転した。例文帳に追加

In the area in the northwest corner of the Senbon-Sanjo-dori Street crossing, southeast of this station, the Ritsumeikan Suzaku Campus (Nakagawa Kaikan) opened in September 2006, and the headquarters of the Ritsumeikan Incorporated Institution and Ritsumeikan University School of Law moved into the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7教授罷免に際して京都帝大法科大学(現・京大法学部)の教授・助教授たちは仁保亀松学長(現在の学部長)を中心に結束し、教授の人事権は教授会にありと主張した。例文帳に追加

When they learned of the dismissal of seven professors, professors/assistant professors of the law school of Kyoto Imperial University (current law department of Kyoto University) stood together with the principal of the school, (current dean) Kamematsu NIHO being in the center, arguing that authority over personal issues of professors should belong to faculty councils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会計処理システムの導入時や任意の時点で科目の追加、訂正等の科目編集や残高設定を簡単に行うことのできる科目編集/残高設定方法、科目編集/残高設定プログラム及び記憶媒体の提供。例文帳に追加

To provide an item editing/balance setting method, an item editing/balance setting program and a storage medium that can facilitate item editing, such as item addition and correction, and balance setting at the introduction of an accounting system and at arbitrary time. - 特許庁

高根義人の主導によるこの方針は現在の「自由の学風」に影響を与えたと言われ、法科大学の卒業生の高等文官試験での不振を端として転換されたものの京都大学に独特の学風を根付かせる端緒となった事は確かである。例文帳に追加

This principle, led by Yoshito TAKANE, is said to have affected the present "academic freedom", and, though changed when the College of Law graduates got the bad grades in the Examination of High Civil Servants, it surely marks the dawn of the unique school tradition that took root in Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分類例をあげると、法科志願者のうち、英語を主とする科は一部英法、ドイツ語を主とする科は一部独法、文科大学志望者のうち、英語を主とする科は一部英文、ドイツ語を主とする科は一部独文などである。例文帳に追加

As for examples of classification, among the applicants of the law division, the faculty that focused on English was First Division English Law, the faculty that focused on German was the First Division German Law, and among the applicants to Faculty of Letters University the division that focused on English was First Division English Literature and the division that focused on German was First Division German Literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし次第に後者のグループ(小野塚喜平次ら)が大勢を占めるようになり、国家学会東大法科(法学部)内部の公法・政治学・経済学の研究者団体(その後さらに経済学プロパーの団体として社会政策学会(日本1897年)が分化)に純化した。例文帳に追加

However, the latter faction (Kiheiji ONOZUKA and others) gradually held a majority, and Kokkagakkai was purified into a researcher group in the Todai law school (Faculty of Law) about public law, political science and economics (Later, Society for the Study of Social Policy [Japan, 1897] was differentiated as a group specializing economics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤雲館(藩校修猷館から明治期修猷館再興までの間、一時期福岡藩の藩校として設立。現在の福岡県立修猷館高等学校の前身)に学び、上京して共立学校(開成中学校・高等学校の前身)、東京大学予備門(旧制第一高等学校の前身)を経て、明治25年(1892年)に東京大学法科大学を首席で卒業。例文帳に追加

He learned in Tounkan (temporarily established as hanko (a domain school) for Fukuoka Domain during the period until Shuyukan in the Meiji period was rebuilt from hanko Shuyukan and the predecessor of current Fukuoka Prefectural Shuyukan Senior High School), went to Tokyo to study in Kyoritsu school (the predecessor of Kaisei Junior & Senior High School) and Preparatory School of the University of Tokyo (Tokyo Yobimon) (the predecessor of the former Daiichi Koto Gakko (First High School) and graduated at the top of his class from the law school of Tokyo University in 1892.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS