1016万例文収録!

「猛治」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 猛治に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

猛治の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

事件は、政的な反対を誘発した例文帳に追加

the incident triggered a political firestorm  - 日本語WordNet

承・寿永の乱において、平家方について戦った将。例文帳に追加

He was a courageous warrior who fought for the Taira family during the Genpei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室:新村信(松平政隆娘、新村雄養女、明38年2月8日死去)例文帳に追加

Concubine: Nobu SHINMURA (daughter of Masataka MATSUDAIRA, adopted daughter of Takeo SHINMURA, died on February 8, 1905)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在学中は勉強の結果、1873年(明6年)10月、明天皇への御前講演に選ばれ理化学の実験を行う。例文帳に追加

As a result of his hard work at the school, in October 1873 he was selected to the lecture in front of Emperor Meiji and conducted experiments of physics and chemistry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多く勇粗暴な性格の持主として描かれ、非現実的な霊力によって悪人を退する。例文帳に追加

In many cases, an aragoto is described as a person with brave and wild character, and plays the role of getting rid of the villain with fantastic numen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

体や地元市民などの反発を受けた事から、京都駅に新幹線ホームを併設の上で全列車停車に落ち着いた経緯がある(鉄道と政の項目も参照の事)。例文帳に追加

This was met by considerable opposition from the local governments and residents, however, who had been appeased with a plan to create a platform for the Shinkansen within Kyoto Station (see the Railways and Politics section for further details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は、果樹及び農作物に被害を与える鳥類の接近を感知すれば鳥類の天敵音を発生させて禽類模型部材を作動させ、鳥類を退する鳥類退装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a device for repelling birds for repelling the birds by generating a natural enemy sound and operating a raptor model member on sensing the approach of the birds giving damage to fruit trees and agricultural crops. - 特許庁

天平9年(737年)には、当時の政の中枢にいた藤原武智麻呂・房前(ふささき)・宇合(うまかい)・麻呂の四兄弟が、当時威をふるっていた天然痘(疫病)で相次いでこの世を去った。例文帳に追加

In 737, four brothers of the FUJIWARA family, FUJIWARA no Muchimaro, Fusasaki, Umakai, and Maro who were central to the politics of the day, subsequently passed away by smallpox which raging at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元・平の乱での勇で生き生きとした姿は影を潜めるが、殿下乗合事件を見ると、激しい感情を心の底に隠していたと考えられる。例文帳に追加

The valiant and lively personality seen in the Hogen and Heiji Wars disappeared, but how he acted in the Tenga no noriai incident suggests that he was in fact hiding his intense emotions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して抵抗した南近江国の六角義賢・六角義父子は織田軍の攻を受けて観音寺城が落城する(観音寺城の戦い)。例文帳に追加

Yoshikata ROKKAKU and his son Yoshiharu ROKKAKU in Minami Omi Province who opposed come under attack of the Oda army, and the Kannonji-jo Castle fell (Battle of Kannonji-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そしてついに、明9年(1876年)内務卿大久保利通は、内閣顧問木戸孝允を中心とする長州派の烈な提案に押し切られ、鹿児島県政改革案を受諾した。例文帳に追加

At last in 1876, Naimukyo (Secretary of Interior) Toshimichi OKUBO was pushed by vigorous proposition of the Choshu faction led by Naikakukomon (adviser to the Cabinet) Takayoshi KIDO and accepted the Kagoshima prefectural government reform bill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は清朝の抗議にも聞く耳を持たず、沖縄県の歴史琉球処分を断行し、当然琉球を重要な朝貢国と見なしていた清朝との関係は悪化した(茂木1997)。例文帳に追加

Japan during the Meiji period ignored strong protests of China and conducted the Ryukyu annexation, then the relationship between Japan and the Qing dynasty which considered Ryukyu an important chokokoku became worse (Motegi 1997).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承四年十二月廿八日、興福寺と官兵との合戦の間、官兵処々に放火、火次第に東大興福両寺に飛び移り、寺中寺外ことごとく消失す」と。例文帳に追加

On January 22, 1181, during the battle between Kofuku-ji Temple and the government solders, the fires set here and there by the solders gradually grew fierce and spread to Todai-ji and Kofuku-ji Temples, where everything was destroyed by fire, as well as the outside of the temples.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天敵音発生器を備える禽類模型部材と、一定高さの構造物部材に設置され、記禽類模型部材を作動させることができるようにする駆動装置と、前記駆動装置の作動を制御する制御部に電源を供給する電源供給部材とを含む鳥類退装置において、前記禽類模型部材には、鳥類の接近を感知するモーションセンサーがさらに設置されることを特徴とする。例文帳に追加

This device for repelling birds including the raptor model member equipped with a device for generating the natural enemy sound, a driving device installed at a fixed height structural material member and made as capable of operating the raptor model member, and an electric source-supplying member for supplying the electric source for controlling the operation of the driving device is further installed with a motion sensor for sensing the approach of the birds, at the raptor model member. - 特許庁

堀江友広の資金で、ヒューマニズムによる人間教育を軸とした思考と行動の一致する世界市民の育成をめざし、住谷悦、新村、久野収、青山秀夫、佐々木時雄らを中心として主に京都大学と兼任の教師陣を結集した。例文帳に追加

The school sponsored by Tomohiro HORIE called on teachers including Etsuji SUMIYA, Takeshi SHINMURA, Osamu KUNO, Hideo AOYAMA, Tokio SASAKI, who were all instructors for Kyoto University, aiming at bringing up global citizens having matching desires and actions, by providing human education mainly based on humanism..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地吾居ること欲さず「乃興言曰此地吾不欲居」と言い息子の五十神(イソタケル)と共に土船で東に渡り出雲国斐伊川上の鳥上の峰へ到った(「遂以埴土作舟乘之東渡到出雲國簸川上所在鳥上之峯」)後八岐大蛇を退した。例文帳に追加

Susano didn't want to stay there, so he said 'I do not want to stay here' ('' --original text) and took his son Isotakerunokami to the east by tsuchibune (a ship used to carry sediment) and reached the Torigami no Mine (Range) on the upper Hii-kawa River in Izumo Province('埴土 出雲國簸川所在 '--original text), whereupon he exterminated Yamatanoorochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

赤松則村の長男赤松範資の後裔赤松氏満は石野城を与えられたことで表向きは石野氏を称し、別所長の部将として羽柴秀吉麾下の将古田重則(古田重然の兄)を三木城攻防戦で討ち取るなど活躍。例文帳に追加

Ujimitsu AKAMATSU was the descendent of Norisuke AKAMATSU, the first son of Norimura AKAMATSU, and he ostensibly proclaimed himself as a member of the Ishino clan, since he was given the Ishino-jo Castle, and he rendered distinguished service in the battle over the Miki-jo Castle as a military commander of Nagaharu BESSHO, by defeating Shigenori FURUTA (Shigenari's older brother), a courageous warrior under the command of Hideyoshi HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS