例文 (35件) |
玄窓の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
側壁63と、外壁1であって居室窓41の玄関3側の側面41aの外側部分との間に採光窓33を設ける。例文帳に追加
A daylighting window 33 is provided between the lateral wall 63 and the exterior wall 1, that is, the outside of a lateral surface 41a on the entrance 3 side of the habitable room window 41. - 特許庁
監視設定画面になったディスプレイ6は、防犯設備の監視/非監視を設定する監視設定ボタン「玄関A」「玄関B」「窓A」「窓B」を表示し、合わせて設定不可の状態にある防犯設備の監視設定ボタン「玄関A」の色を赤で表示して設定不可であることを表示している。例文帳に追加
The display 6 with the monitoring setting screen displays monitoring setting buttons "entrance A", "entrance B", "window A" and "window B" for setting monitoring/non-monitoring of the security facilities, and displays the monitoring setting button "entrance A" of a security facility, which is in a non-settable state in red, to show that this not settable. - 特許庁
中庭5の外周囲を壁51,52,53で囲み、玄関ホール2に対向する壁51に地窓を、回廊61,63に対向する壁に嵌殺し窓56を、和室9に対向する壁に引違い窓57をそれぞれ設ける。例文帳に追加
The circumference of the courtyard 5 is surrounded by walls 51, 52 and 53, an underfloor ventilating opening 51 is provided to the wall 51 opposite to the entrance hall 2, a fixed sash window 56 is provided to the wall opposed to the cloisters 61 and 63, and a double sliding window 57 is provided to the wall opposed to the Japanese- style room 9. - 特許庁
夢窓・正覚・心宗・普済・玄猷・仏統・大円という7つの国師号を歴代天皇から贈られ、七朝帝師と呼ばれる。例文帳に追加
As he was given seven kokushi titles such as Muso, Shogaku, Shinso (心宗), Fusai, Gennyu, Butto and Daien by each emperor, he was called "Nana Choteishi" (Master for seven emperors). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に弥生時代や古墳時代を通じて、玄界灘沿岸は、アジア大陸との窓口という交通の要衝であった。例文帳に追加
The coasts of Genkai-nada Sea were an important point of traffic that served as a contact point to the Asian Continent, especially through the Yayoi Period and Kofun period (tumulus period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣接する居室に設けた居室窓から、この居室への採光を回避しつつ、玄関への採光を確保することができる。例文帳に追加
To secure daylighting into an entrance while avoiding daylighting into a habitable room from a habitable room window installed in the adjacent habitable room. - 特許庁
比較的安価かつ簡単に玄関ドアや窓等の錠の開閉を外出先からリモートコントロールすることが可能なシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a system in which locking/unlocking of an entrance door or window can be remotely controlled at a relatively low cost and easily from out of home. - 特許庁
そしてその門がまえからは、暗闇で玄関の上の窓からもれる光しかなかったが、とても裕福で立派な家である雰囲気がうかがえた。例文帳に追加
and at the door of this, which wore a great air of wealth and comfort, though it was now plunged in darkness except for the fan-light, - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
建物10の玄関15には、窓施錠装置26の検出結果とカーテン昇降センサの検出結果とを一括して表示する玄関モニタ装置29が設けられている。例文帳に追加
An entrance 15 of the building 10 is provided with an entrance monitor device 29 which displays detected results of the window locking devices 26 and the curtain lifting and lowering sensors together. - 特許庁
居室4を遮光カーテン44、45で覆えば、この居室への採光を回避しつつ、居室窓41の玄関3側に拡張した部分から、この玄関への採光を確保できる。例文帳に追加
When the habitable room 4 is covered with lightproof curtains 44 and 45, the daylighting into the entrance can be secured from a portion extended to the entrance 3 side of the habitable room window 41, while avoiding the daylighting the habitable room. - 特許庁
建物10において、屋内外を出入りする際にユーザが通常用いる開口部である玄関口21には玄関ドア22が設けられ、それ以外の開口部である掃出窓31にはガラス戸32が設けられている。例文帳に追加
In the building 10, an entrance opening 21 that is an opening part a user generally uses to enter and leave the building includes an entrance door 22, and a dust outlet 31 that is the other opening part includes a glass door 32. - 特許庁
住宅の外周壁には、電子錠12を有する玄関ドア10,電動サムターン22を有する勝手口ドア20,クレセント錠32を有する引き違い窓30,レバー錠42を有する上げ下げ窓40が設けられている。例文帳に追加
An entrance door 10 having an electric lock 12, a kitchen entrance door 20 having en electric thumb-turn 22, a double sliding window 30 having a crescent lock 32, and a double-hung window 40 having a lever lock 42 are provided at an outer peripheral wall of a house. - 特許庁
また、第一ポケットアルコーブ20と玄関12との間の壁には採光用の窓25が設けられ、窓際部3aの両側部と第一ポケットアルコーブ20および第ニポケットアルコーブ21の側部との間の壁には、それぞれ通風用の窓23、24が設けられている。例文帳に追加
A window 25 for daylighting is provided in a wall between the alcove 20 and the main entrance 12, and windows 23 and 24 for ventilation are provided in walls between both the side parts of the section 3a and the side parts of the alcoves 20 and 21, respectively. - 特許庁
収納空間の確保、玄関とは別の出入り口(動線)の確保、共用廊下に面して窓を配置した場合のプライバシー対策など、集合住宅における最も普遍的な課題をまとめて解消することが可能な玄関ポーチに連接するバルコニーを備えた集合住宅を提供すること。例文帳に追加
To provide an apartment house equipped with a balcony connecting to an entrance porch capable of solving the most common problems together in the apartment house such as the secureness of a storage space, the secureness of a doorway (circulation) separate from the entrance, measures against an invasion of privacy when the window is set toward the common corridor. - 特許庁
ホームセキュリティ装置1は、玄関に人が存在することを検知する玄関センサ5、窓の開放を検知する窓開放検知センサ6a、ドアの開放を検知するドア開放検知センサ6b、不法侵入があったことを報知する警報手段7、警報手段7の作動等を制御するコントローラ2を有している。例文帳に追加
The home security system 1 has an entrance sensor 5 for detecting the presence of any persons at an entrance, window opening detection sensors 6a for detecting open windows, door opening detection sensors 6b for detecting open doors, an alarm means 7 for reporting a burglary, and a controller 2 for controlling the operation of the alarm means 7. - 特許庁
生涯にわたり、夢窓国師・正覚国師・心宗国師・普済国師・玄猷国師・仏統国師・大円国師と7度にわたり国師号を歴代天皇から賜与され、七朝帝師とも称される。例文帳に追加
Throughout all his life, Soseki had been bestowed Kokushi-go seven times (Muso Kokushi, Shogaku Kokushi, Shinso Kokushi, Fusai Kokushi, Gennyu Kokushi, Butto Kokushi, Daien kokushi) by successive emperors, and also called the mentor of seven emperors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マンションなどの玄関ドアの覗き窓に一体型デジタルカメラを取付け訪問する人物をカラ—液晶モニタ—で確認し、必要に応じてフロッピ—ディスクに記録したり、プリントしたり出来るシステム例文帳に追加
SYSTEM FOR CHECKING VISITOR THROUGH COLOR LIQUID CRYSTAL MONITOR WITH INTEGRATED TYPE DIGITAL CAMERA INSTALLED AT PEEP HOLE OF CONDOMINIUM AND FOR RECORDING ON FLOPPY DISK OR PRINTING AS NECESSARY - 特許庁
制御部60は、住宅から全ての使用者が外出したことが検出された場合に、玄関ドア10,勝手口ドア20,引き違い窓30のうち施錠機構が施錠されていない建具の防犯レベルを上昇させる。例文帳に追加
The control unit 60 makes a security level of any one of the fittings whose lock mechanism being not locked among the entrance door 10, the kitchen entrance door 20, and the double sliding window 30 to be raised when the all users are detected to have gone out from the house. - 特許庁
玄関ドアや窓枠等の外装用途にも使用可能な高耐候性の化粧シートであって、複数層の熱可塑性樹脂層間の耐熱接着性や耐湿接着性が優れており、製造も容易な化粧シートを提供する。例文帳に追加
To provide a decorative sheet having high weatherability enabling even exterior use such as an entrance door, a window frame or the like, excellent in the heat-resistant adhesiveness or humidity-resistant adhesiveness between a plurality of thermoplastic resin layers and easy to manufacture. - 特許庁
突出壁5は、上記の玄関ホール4の左右に配位された室の外壁より共用通路3側に突出するものであり、且つ、採光及び/又は通風機能を有する窓部51を有する。例文帳に追加
The projecting wall 5 is projected from the external walls of the rooms disposed in the left/right of the entrance hall 4 to the side of the common passage 3, and provided with a window part 51 having lighting and/or permeable function. - 特許庁
しかも、端末装置(パソコンPCや表示制御装置CV、携帯電話機MPなど)を使って、セキュリティ機器Y1,Y2の動作状態に基づいて玄関や窓の戸締まりの確認ができるために使い勝手が向上する。例文帳に追加
Moreover, since a user can check whether an entrance or windows are locked on the basis of the operation states of security equipment Y1, Y2, using a terminal device (a personal computer PC, a display controller CV and a mobile phone MP), the usability can be improved. - 特許庁
ポーチ20は、玄関41に対向配置された門扉21、及び窓42に対向配置され且つ躯体構造とは別体に構成された目隠壁22によって共用廊下10と画定されている。例文帳に追加
The porch 20 is oppositely placed to a gate door 21 and a window 42 oppositely arranged to an entrance 41, and it is demarcated the common corridor 10 by a screen wall 22 separately constituted from a skeleton structure. - 特許庁
建物ユニット(11)の桁側に引込み部スペース(14)を形成し、この引込み部スペース(14)の接道側に正対しない側に玄関ドア(15)を設けると共に、この引込み部スペース(14)に隣接する建物ユニット外壁部(16)に玄関ホール部を照らす採光用窓部(18)を設けてなることを特徴とする。例文帳に追加
A sliding section space 14 is formed in a girder side of a building unit 11, an entrance door 15 is provided to a side not confronting an abutting road side of the sliding section space 14 and, at the same time, daylighting window sections 18 illuminating an entrance hall section are provided to a building unit exterior wall section 16 adjoining the sliding section space 14. - 特許庁
配色図面Cは、配色された色を表示した色表示部と、抽象化された外装要素の外観形状に配色した全体表示部と、窓枠,門扉,玄関扉を含む構成部材の色と意匠を記載した構成部材表示部とを含む。例文帳に追加
The coloring drawing C is provided with a color display part displaying arranged colors, an entire display part coloring the appearance forms of abstract exterior elements and a constitutive member display part describing the colors and designs of constitutive members including the window frames, the gate and an entrance door. - 特許庁
この庇構造は、住宅本体1における一階外壁2と二階外壁3の境界部分から張り出した玄関用庇、カーポート用庇、窓用庇等の庇群を、同一高さレベルで一体的に連続させてなる連続庇4を備えている。例文帳に追加
This pent-roof structure includes a continuous pent roof 4 formed by integrally and continuously arranging a pent-roof group such as an entrance pent roof projecting from the boundary portion of the first story exterior wall 2 and the second story exterior wall 3 of a residence body 1, a car port pent roof, and a window pent roof at the same height level. - 特許庁
前記引込み部スペース(14)内の正面外壁(13)にも採光用窓部(19)を設けてもよく、また、前記引込み部スペース(14)の前記玄関ドア(15)に対向する反対側の前記外壁(13)に収納部(20)を設けてもよい。例文帳に追加
The daylighting window section 19 can be also provided to the front exterior wall 13 inside of the sliding section space 14, and a storage section 20 can be provided to the exterior wall 13 on the opposite side opposed to the entrance door 15 of the sliding section space 14. - 特許庁
ときどき散歩をすることもあったが、その時も規則正しい歩調で、モザイク模様にしてある表玄関か、丸い屋根がついている円形の回廊(十二本のイオニア様式の柱で支えられており、青く塗られた窓で明かりを取り込んでいる)を歩くのだった。例文帳に追加
When he chose to take a walk it was with a regular step in the entrance hall with its mosaic flooring, or in the circular gallery with its dome supported by twenty red Ionic columns, and illumined by blue painted windows. - JULES VERNE『80日間世界一周』
戸建住宅に設置された場合において、24時間換気システム、レンジフードファン、浴室換気扇等を稼働させて建物の内外差圧が大きくなった場合においても、玄関ドアや窓等が開けにくくなるといった現象が起こるおそれがない、戸建住宅用の差圧式ダンパーを提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a differential pressure type damper for a detached house having no risk of causing a phenomenon such as not being able to easily open an entrance door, a window or the like even if a differential pressure of an interior and an exterior of a building due to operation of a 24 hours ventilation system, a range hood fan, a bathroom ventilation fan, or the like becomes large when installed in a detached house. - 特許庁
外装材における働き幅の高さ方向における接合部位の境界面を、腰窓やベランダ、庇、さらには玄関などの設置位置を決定するための指標として、効率的な設計や施工が可能で、かつ生じる破材を最小度に抑えることができる環境にも優しい建築物の構築方法と、ローコストで構築できる建築物を提供する。例文帳に追加
To provide a building construction method that allows efficient design and construction using a boundary plane between joint portions in height direction of the effective width of a cladding as an indicator for determining the installation position of a tall-skirted window, a veranda, an eave, a vestibule and the like, and that is environmentally-friendly with minimization of fragments resulting from a constructing process, and a building that can be constructed at a low cost. - 特許庁
例文 (35件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |