1016万例文収録!

「由緒本」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 由緒本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

由緒本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

日蓮宗山(由緒寺院)。例文帳に追加

It is the main temple of the Nichiren sect (the lineage temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗六条門流山(由緒寺院)。例文帳に追加

This is the head temple of the Rokujo-mon school of the Nichiren Sect, and one of the Yuisho jiin temples (temples considered important to Nichiren shonin (the founder of the Nichiren sect), his sect, and its history).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(りゅうほんじ)は、京都市上京区にある日蓮宗山(由緒寺院)。例文帳に追加

Ryuhon-ji Temple, located in Kamigyo Ward, Kyoto City, is one of the original temples (with a long historical lineage) of the Nichiren sect of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖山、霊蹟寺院、由緒寺院は「日蓮宗全国山会」を組織している。例文帳に追加

Sozan, Reiseki-jiin and Yuisho-jiin organize 'the Nichiren Sect Head Temples Association of Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

妙覚寺(みょうかくじ)は、京都府京都市上京区にある、日蓮宗の山(由緒寺院)。例文帳に追加

Myokaku-ji Temple is the Honzan (founding temple) of the Nichiren Sect located in Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

創建の由緒は不詳であるが、貞観(日)4年(862年)に社殿を修造した記録がある。例文帳に追加

The circumstances of the shrine's founding are unclear but there are records of the shrine buildings being renovated in the year 862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由緒によれば開基は慶長元年(1596)5月28日、開基者は多忠政公。例文帳に追加

According to the temple history, it was founded on May 28, 1596 and the founder was Tadamasa HONDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法寺(ほんぽうじ)は、京都市上京区の寺之内にある日蓮宗の山(由緒寺院)。例文帳に追加

The Honpo-ji Temple, located at Teranouchi, Kamigyo Ward, Kyoto City, is a Honzan (a major temple of the Nichiren Sect) and a Yuisho jiin (a historically important temple of the Nichiren Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にも、書紀古写に見られる声点付きの傍訓は何らかの由緒ある説に基づくものと見られる。例文帳に追加

In addition to this, it seems that the bokun (kana (Japanese syllabary)) with shoten in old manuscripts of Shoki were based on any historic theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大谷願寺旧跡由緒の勝久寺が西願寺の傘下に入ったことにより、東願寺第14世琢如の代になって、東願寺では新祖廟造営が求められるようになる。例文帳に追加

Since the Shokyu-ji Temple originating from the ruins of the Otani Hongan-ji Temple became a subsidiary of the Nishi Hongan-ji Temple, Takunyo, the fourteenth head priest of the Higashi Hongan-ji Temple, was requested to build a new Mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、日蓮宗を構成している祖山1(総山)、霊蹟寺院14(大山7、山7)、由緒寺院42(山42)については上記各門流を抱合している。例文帳に追加

Today some temples belong to the Nichiren sect including one Sozan (Sohonzan), fourteen Reiseki-jiin (temples having holy relic including seven Daihonzan and seven Honzan) and forty-two Yuisho-jiin (temples of a long history including forty-two Honzan) accept such schools. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮名序によると、来、「正しき風」(由緒正しい和歌の道)という意の「正風和歌集」に命名すべきところを、呉音で「傷風」に通じるのを忌み「風雅」に改めたという。例文帳に追加

According to the kanajo, it was originally planned to be called 'Shofu (正風) Wakashu' which means 'right wind' (historic pass for waka poetry), but it also could be called 'Shofu ()' (literally injured wind) in the Wu reading, so they changed it into 'Fuga' to avoid the negative meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、親藩や譜代大名の家臣は陪臣であるから、将軍に謁見できないのが原則であるが、由緒ある家系に対しては、特別に旗の格式が与えられることがあった。例文帳に追加

Also, as the retainers of shinpan (Tokugawa's relatives) and of Fudai daimyo are not direct vassals, they could not have an audience with the shogun basically; however, the hatamoto status was sometimes specially given to members of the families with a distinguished history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また今の福岡県の穂波郡にある大分宮(大分八幡宮)は宇佐神宮の宮であり箱崎宮の元宮であると宇佐八幡宮の由緒書き「八幡宇佐宮御託宣集」に書かれてもいる。例文帳に追加

It is written in the Usa Hachimangu Shrine history 'Hachiman Usagu Gotakusenshu' that Daibugu Shrine (Daibu Hachimangu Shrine) presently in Kaho-gun (former Honami-gun), Fukuoka Prefecture is the main shrine of Usa Jingu Shrine and the origin of Hakozakigu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、頼綱の時代に拠地・多田庄を摂関家に寄進したとされており、曽祖父・源満仲(多田満仲)以来の由緒ある名乗りである「多田」を家号とし、「多田歌人」と呼ばれた。例文帳に追加

It is said that during the period of Yoritsuna he donated his homeland Tadasho to the Sekkanke Families, and he adopted "Tada," a prestigious name used by his family since his great-grandfather MINAMOTO no Mitsunaka (aka TADA no Manju), as his vernacular family name and was called Tada Kajin, or poet of Tada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三輪の日最古の神社といわれる大神神社や長谷寺、多武峰の談山神社や等弥神社などの由緒ある社寺も数多く見られる。例文帳に追加

Sakurai City has a lot of historically famous shrines and temples, including Omiwa-jinja Shrine, which is called the oldest shrine in Miwa, Hase-dera Temple, Tanzan-jinja Shrine and Tomi-jinja Shrine in Tonomine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三条西家系統の文については、「源氏物語湖月抄」や「首書源氏物語」といった江戸時代の版を調査する中で、当初「これらの江戸時代の版文は三条西家系統の由緒正しい文を使用している良質の青表紙系統の文である。」とされていた。例文帳に追加

While studying the printed books of the Edo period such as the 'Genji Monogatari Kogetsusho' and the 'Shusho Genji monogatari," at first the text of this Sanjonishike manuscript was considered, 'The text of these printed books of the Edo period is the good text of the Aobyoshi-bon line using the text of Sanjonishike line with a history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その釈迦像は、古代インドの優填王(うてんおう)が釈迦の在世中に栴檀(せんだん)の木で造らせたという由緒を持つ霊像を模刻したもので、実は模刻像と霊像とが入れ替わったとする縁起を持つため、「インド-中国-日」と伝来したことから「三国伝来の釈迦像」と呼ばれている。例文帳に追加

This Shaka Nyorai statue is said to be a copy of an actual likeness made from chinaberry commissioned by the Indian King Udayana during Shaka's lifetime and have the history that two statues changed places, for this reason, is also called the 'three nation Shaka statue' due its transmission from India to China and then to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献の記録は少ないが、寛政12年(1800年)の玉置山別当高牟婁院宛沙汰書には「玉置山は熊野三山の奥の院で格別の由緒があり」と書かれており、熊野宮(現・和歌山県田辺市)に玉置神社の遥拝所があったという。例文帳に追加

There are not many written records about the shrine, but the imperial words documents of 1800 to Tamakiyama betto, Takamuro-in Shrine, says 'Tamaki-yama is the sacred place called Oku-no-in of Kumano Sanzan (Kumano three shrines) and has a special history' and it is said that there was a place to pray called Yohaisho in Kumano-hongu Shrine (Tanabe City, Wakayama Prefecture), where people can pray to Tamaki-jinja Shrine from the distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

超勝寺は先の覚寺蓮恵の一件以来、覚寺と並んで賀州三ヶ寺から圧迫を受けていたが元々は蓮如以前からの由緒のある末寺であり、北陸全域に門徒を抱えており、「北の超勝寺・南の覚寺」と呼ばれてきた状況は加賀一向一揆後も変わりがなかった。例文帳に追加

Chosho-ji Temple had been oppressed in the same way as Hongaku-ji Temple by Gashu Sanka-ji Temples since the incident caused by Rene at Hongaku-ji Temple as mentioned before, but it was originally a historic branch temple that had existed before Rennyo and had followers all around Hokuriku, and its fame described as 'Chosho-ji Temple in the north, Hongaku-ji Temple in the south' was invariable even after the uprising of the Ikko sect followers in Kaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS