1016万例文収録!

「神幸祭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神幸祭の意味・解説 > 神幸祭に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神幸祭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

神幸祭・還幸参照。例文帳に追加

Refer to the section on Shinkosai and Kankosai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭・還幸(神輿渡御)例文帳に追加

Shinkosai and Kankosai (Mikoshi togyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当日:例神幸祭例文帳に追加

Syubun day: the Rei Festival, the Shinkou Festival  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月17日-神幸祭(神輿渡御)。例文帳に追加

July 17: Shinkosai (Mikoshi togyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神幸祭・還幸参照。例文帳に追加

Refer to the section of Shinkosai and Kankosai (the most important ritual of the Gion Matsuri Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

御旅所に向う神幸祭のおおまかな流れは例文帳に追加

The flow of a Shinko-sai Festival heading to an otabisho is roughly as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭などでは、山車が町の中をねり歩き行列になるもある。例文帳に追加

At some festivals, like the Shinko-sai festival, floats are pulled around town in long processions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は9月23日で神幸祭が10月最終日曜に行なわれる。例文帳に追加

The Rei-sai festival is September 23rd; and Shinko-sai is held on the last Sunday in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭(しんこうさい)は、神霊の行幸が行われる神社の礼。例文帳に追加

The Shinko-sai Festival is a shrine festival where the divine spirit makes an imperial visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神幸祭の前には、この社において渡御安全祈願が行われる。例文帳に追加

Prior to the Shinko-sai Festival, the Togyo anzenkigan-sai Festival is held at the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神輿や鳳輦の登場する礼のほとんどは、神幸祭の一種であるといえる。例文帳に追加

Most of the festivals in which portable shrines or imperial carriages appear are a type of Shinko-sai Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の石清水八幡宮や、東京の日枝神社の神幸祭などがその例である。例文帳に追加

Examples of 'Ochogata Shinkosai Festival' includes Shinko-sai at Iwashimizu-Hachimangu in Kyoto Prefecture and Hie-Jinja Shrine in Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また時代行列の後にはり本来の主役である神幸列などが続く。例文帳に追加

Shinkoretsu (the procession of the shrine god), which is the main figure of the festival, is at the rear of the Jidai procession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-神くじにより御神幸祭の神牛役を定めるという牛替神事例文帳に追加

Ushikae-shinji (a ritual of replacing an old ox with a new one to draw the divine carriage) is performed in order to appoint, by lottery, a person in charge of shingyu (a divine ox) to draw the sacred carriage at the Gojinko-sai Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎月4月に例として黒住教最大の行事である「宗忠神社御神幸」が行われる。例文帳に追加

The 'Munetada-jinja Shrine Goshinko' festival is held every April and is the largest event in the Kurozumikyo calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭・還幸と同じ意味の言葉に渡御(とぎょさい)・還御(かんぎょさい)という言葉があり、渡御も広義には行幸(渡御)の全体を指す。例文帳に追加

The Togyo-sai Festival and Kangyo-sai Festival mean the same thing as the Shinko-sai Festival and the Kanko-sai Festival, and the Togyo-sai Festival also refers to the entire imperial visit (togyo) in a broad sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは天皇の行幸を模し、鳳輩型の神輿に神霊を奉じて渡御する「王朝型神幸祭」。例文帳に追加

One of them is 'Ochogata Shinkosai Festival,' which simulates an Imperial visit by the Emperor of Japan whereby carrying of the otori ren-shaped mikoshi housing the divine spirit is performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭は朝の雅やかな山鉾巡行とは打って変わって、夕刻より行われる神輿渡御は勇壮豪快で荒々しいのが特徴である。例文帳に追加

The Shinkosai, is completely different from the graceful Yamahoko Junko taken place in the morning, is characterized by Mikoshi togyo, which takes place in the evening, and is brave and thrilling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稚児などの扮装した人あるいは人形がヒトツモノと呼ばれ、神幸祭などに加わるものと、何らかの儀式を行うものがある。例文帳に追加

A person or a doll dressed in a chigo (a boy acolyte) costume called Hitotsumono participates in a divine procession or performs a rite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭は「神の行幸」の意味で、広義には行幸の全体を、狭義には神社から御旅所などの目的地までの往路の過程を指す。例文帳に追加

Shinko-sai Festival' means an 'imperial visit by god' and broadly refers to the entire imperial visit; narrowly conceived it refers to the process of the outward trip from the shrine to the destination such as otabisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、鹿島神宮、香取神宮では12年ごとの午の年に、盛大な神幸祭を行なうこととなっている。例文帳に追加

For example, both Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine perform a large-scale rite of Jinkosai in the year of the Horse which occurs every twelve years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は、神霊を集落内の壇に迎える形であったものが、壇が祀の施設として神社に発展すると、迎える行為が逆の過程の里帰りとして残り、神幸祭が行われるようになったと考えられている。例文帳に追加

Originally, the divine spirit was welcomed at the altar in a village, but as the altar developed into a shrine, as a facility for accomodating religious services, the act of welcoming remained as a home visit or reverse process, and led to the Shinko-sai Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御旅所(おたびしょ)とは、神社の礼(神幸祭)において神(一般には神体を乗せた神輿)が巡幸の途中で休憩または宿泊する場所地をさす。例文帳に追加

Otabisho means the place where a deity (usually the mikoshi, or portable shrine, that carries the deity) takes a rest or stays overnight while on a ritual procession during a shrine festival (Shinko-sai Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに諺で時機を逃して用をなさないことを「後のり」というものがあるが、これは祇園の大一番である山鉾巡行・神幸祭神輿渡御が終わり、この後の祇園がたいしてメインとなるものがないことからこの諺が言われるようになったとされる。例文帳に追加

There is a proverb 'Ato no Matsuri' (event after the major event) meaning being too late to be of any use, which supposedly originates from the Gion Matsuri Festival: the events after the Yamahoko Junko and Shinkosai Mikoshi togyo (festival of the divine spirits moving to other places from the main shrine) or the major events of the Gion Matsuri Festival are not as popular as the Yamahoko Junko and Shinkosai Mikoshi togyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久世駒形稚児は祇園神幸祭・還幸で、馬に乗って、素戔嗚尊(すさのおのみこと)が鎮まる中御座神輿(なかござみこし)の先導を務めるが、この際に胸にかける木彫りの馬の首(駒形)は國中社の神体を模したものである。例文帳に追加

Kuze Komagata chigo are children who ride on horseback as they lead the Nakagoza mikoshi (portable shrine) enshrining Susanoo no mikoto and carry around their necks the object of worship of Kunaka-jinja Shrine, a horse head carved out of wood (komagata), in the Shinko-sai and Kanko-sai rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭に先立ち八坂神社で行われる神事により駒形稚児は素戔嗚尊の荒御魂(あらみたま)の鎮まる御神体と一体となり、それ自身が神の化身として役目を終えるまで一切地に足を着けずに務める。例文帳に追加

In the shrine ritual held before the Shinkosai in Yasaka-jinja Shrine, Komagata Chigo come together with the object of worship which houses Susanoo no Mikoto's aramitama (divine spirits acted brutal impact), which itself becomes a deification and the chigo never set their feet on the ground before deification is completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は、宵山の16日と山鉾巡行・神幸祭の17日、花傘巡行・還幸の24日の3日間八坂神社境内で奉納されるが、2006年(平成18年)以降は鷺舞保存会と神社、氏子組織の対立が深まったために行われず、代りに、次項の子鷺踊りが奉納された。例文帳に追加

Usually, the sagi mai is dedicated to the Yasaka-jinja Shrine for three days: in Yoiyama on the 16th, in Yamahoko Junko and Shinkosai on the 17th, and Hanagasa Junko and Kankosai on the 24th; since 2006, the sagi mai has not been performed because the relationship between the Sagi mai hozon kai, shrines, and ujiko soshiki has become worse; instead, Kosagi odori dance has been dedicated to the shrine (described below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭・還幸では1名ずつ登場、衣装は同じだが稚児天冠を被り、胸に国中神社の御神体である木彫りの馬の首(駒形)を胸に掛け、馬に乗って素戔嗚尊(すさのおのみこと)の和御魂(にぎみたま)が鎮まる中御座神輿(なかござみこし)の先導を務める。例文帳に追加

One chigo appears in each Shinkosai and Kankosai; both chigo wear the same costume, and chigo tenkan (crown for child of festivity) with a woodcrafted pendant of a horse's head, or an object of worship housed in the Kuninaka-jinja Shrine, rides on a horse to lead the Nakagoza mikoshi which enshrines nigimitama (spirits of peace) of Susanoo no Mikoto (a deity of Japanese Mythology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神輿が神社の所有物であるのに対して、太鼓台は山車と同様に氏子地域からの出し物であることが多く、太鼓台の礼における役割は神幸祭のお供や先導(露払い)、および神前での練りによる奉納等である。例文帳に追加

While a mikoshi (a portable shrine) belongs to a shrine, a taikodai as well as a dashi usually belongs to the area of ujiko (shrine parishioners) who donate and maintain it, and the role of taikodai in rites and festivals is to accompany the Shinko-sai Festival (a kind of Shinto ritual; carrying the deity in a mikoshi from a shrine through the community), to lead its parades (tsuyuharai; a forerunner), and to dedicate them before the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神を供応する形式のでは、依り代を立てて神を迎える行為や送る行為、神幸祭に関する行為、神饌を献ずる行為や直会などを神事とすることが多く、最も重要な神事は神職や巫女、稚児などが神意を伺う行為であることが多い。例文帳に追加

In festivals that celebrate feasting with gods, acts of welcoming gods or sending gods off with objects to which a spirit is drawn are set up, acts associated with Shinko-sai Festival, acts of offering food and alcohol to the gods, and naorai (feast) were often performed as shinji, and the most important shinji was the act of Shinto priests, shrine maidens, or children parading as tendo (gods disguised as children), consulting gods' will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭は山鉾巡行で浄められた四条寺町にある御旅所へ、八坂神社から中御座神輿(なかござみこし)・東御座神輿(ひがしござみこし)・西御座神輿(にしござみこし)の大神輿3基に召した神々が各氏子町を通って渡る神事。例文帳に追加

Shinkosai is a shrine ritual where three large portable shrines on which the gods are seated: Nakagoza mikoshi (hexagonal shaped portable shrine served by Sanwaka shinyokai); Higashigoza mikoshi (portable shrine enshrining Kushinadahime no mikoto - a goddess - served by Shiwaka shinyokai); and Nishigoza mikoshi (octagon shaped portable shrine enshrining Yahashiranomikogami (son of Kushinadahime no mikoto) served by Nishiki shinyokai), from the Yasaka-jinja Shrine pass through each ujiko machi (town of shrine parishioners) to otabisho (place where the sacred palanquin is lodged during a festival) located in Shijoteramachi; the otabisho is purified by the Yamahoko Junko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝に山鉾が動く美術館の名をほしいままに巡行した都大路を今度は神輿が勇壮に練り暴れながらの渡御を行い、四条寺町の御旅所宮入りにて神幸祭での最後の豪快な練りを披露する。例文帳に追加

On the Miyako oji (main street of the capital), where yama and hoko floats, the moving museums, traveled in the morning, the portable shrines perform the transferral of the sacred object from its place of enshrinement, bravely rampaging about to perform the last splendid procession in the Shinkosai known as the otabisho miyairi (ending event of a festival by portable shrines to be carried into the shrine) in Shijoteramachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS