1153万例文収録!

「福五郎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 福五郎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

福五郎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

五郎山古墳:岡県筑紫野市大字原田字五郎例文帳に追加

Goroyama-kofun Tumulus: Aza Goroyama, Oaza Harada, Tsukushino City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村次→澤村國之助→5代目澤村四郎五郎例文帳に追加

Fukuji NAKAMURA - Kuninosuke SAWAMURA - Shirogoro SAWAMURA V.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わけても山形の鶴岡市『出羽ノ雪』、岡の小林作五郎による『萬代』が評価を高めた。例文帳に追加

Among them, "Dewa no yuki" (snow in Dewa) in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture and "Bandai" (literally, 10000 generations) in Fukuoka by Sakugoro KOBAYASHI got high reputations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、澤は来客した服部五郎兵衛と夜通し飲み明かしたためこの計画は失敗している。例文帳に追加

However, since Fukuzawa drank all night with his guest, Gorobe HATTORI, his plan did not succeed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、澤は来客した服部五郎兵衛と夜通し飲み明かしたためこの計画は失敗している。例文帳に追加

However, the plan could not be carried out because Yukichi spent all night drinking with a visitor, Goroemon HATTORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1889年11月歌舞伎座開業以降、地桜痴・千葉勝五郎らとともに、興行主任などの名義で経営に参加した。例文帳に追加

After the Kabuki-za Theater's open in November of 1889, he was involved in the management of the theater under the name of the chief show master and so on, together with Ochi FUKUCHI and Katsugoto CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保田藩佐竹家の御用商人菅原新五郎から、その高弟成瀬峯雲が東京で茶湯の教場を開いたのが林泉寺であり、その林泉寺の住職夫人が成瀬峯雲の後をついで林泉派を創てたのが初代家元の井心月である。例文帳に追加

Houn NARUSE () who was a highly ranked disciple of Shingoro SUGAWARA (), a merchant patronized by Satake family of Kubota Domain, started the class of chato (an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased) at Rinsen-ji Temple in Tokyo, and the wife of the chief priest of the Rinsen-ji Temple, Shingetsu FUKUI (福井), succeeded Houn NARUSE to establish and serve as the first head of the Rinsen group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の死後は、尾上菊五郎(6代目)に師事、1941年(昭和16年)10月歌舞伎座で『戻駕』『仮名手本忠臣蔵・九段目』で七代目中村助を襲名。例文帳に追加

After his grandfather's death he studied under Kikugoro ONOE VI and adopted the name of Fukusuke NAKAMURA (VII) for performances of "Modorikago (A Returning Palanquin)" and "Kudanme (9th act) of Kanadehon Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers)" in Kabuki-za Theater in October 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説に家宣が、「家継の成長が見込めなかった場合は、吉通の子・徳川五郎太か徳川吉宗の嫡男・長丸(徳川家重)を養子として、吉通か吉宗に後見させよ」と遺言したとされる。例文帳に追加

A theory says that Ienobu left a will which said 'if Ietsugu could not grow into an adult, adopt either Gorota TOKUGAWA, a son of Yoshimichi, or Chofuku-maru (Ieshige TOKUGAWA), the heir of Yoshimune TOKUGAWA, and have Yoshimichi or Yoshimune back up.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

たとえば徳川将軍家の竹千代、尾張徳川家の五郎太、紀州徳川家の長丸、水戸徳川家の鶴千代、前田氏の犬千代などがあり、事例に枚挙の暇が無い。例文帳に追加

Examples abound: the name the Shogunal branch of the Tokugawa family passed down was Takechiyo, while that of the Owari branch of the Tokugawa family was Gorota, that of the Kishu branch (in Kii Province) of the Tokugawa family Chofukumaru, that for the Mito branch of the Tokugawa family Tsuruchiyo, and that of the Maeda clan Inuchiyo, as well as countless others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そうして開化派の金玉均らは井上角五郎澤諭吉によって朝鮮王朝に推挙され新聞創刊のために朝鮮王朝に招聘されていた。)の助けによって日本に亡命する。例文帳に追加

Ok-gyun KIM and other members of the Progressive group fled their country to Japan with the help of Kakugoro INOUE (who was recommended by Yukichi FUKUZAWA to the Korean Dynasties for a newly published newspaper and was invited to the country).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五郎らもその辺の温度差を敏感に感じ取っており、柴は董祥の甘軍は真剣に包囲殲滅を目指しているが、栄禄直轄の部隊は銃撃するものの突撃などは少なかったと解放後に述べている。例文帳に追加

Goro SHIBA also felt those differences in opinion in the surrounding area, and stated after the release that 甘 of Gansu Province seriously considered terminating the siege, and the division under the direct control of Ronglu shot but made very few attacks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、朝露密約がされるが、そのような経緯の中で井上角五郎等から具に事情を聞いた澤諭吉らは、ここに至り事大主義、小中華思想で、平等や義や独立の精神に反する朝鮮王朝政府に見切りをつけた。例文帳に追加

Later on, when a secret agreement was signed between Korea and Russia and Yukichi FUKUZAWA and others who heard about it from Kakugoro INOUE, they gave up on the government of the Korean Dynasties that were against equality, righteousness and independence with their Sadaejuui policy and petit Sinocentrism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家継の父・家宣は自らの死に際して「鍋松が嗣子なく薨じた場合は、尾張徳川家の徳川五郎太(尾張当主徳川吉通嫡子)か、紀州の長丸(家重)を嗣子とせよ」と側近の間部詮房・新井白石らに遺言したと言われる(異説もある)。例文帳に追加

When the father of Ietsugu, Ienobu, died, he told his close advisers, such as Akifusa MANABE and Hakuseki ARAI, that 'if Nabematsu died without an heir, Gorota TOKUGAWA of the Owari Tokugawa family (legitimate son of Owari family head, Yoshimichi TOKUGAWA) or Chofuku-maru (Ieshige) of Kishu should be an heir' (there is another theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この二人とほぼ同時期に入門した露の五郎兵衛2代目、笑亭松之助、桂文我(3代目)、戦前入門ながら彼らとは同世代の3代目林家染丸のほか、林家染語楼(3代目)、昭和30年代前半入門組の桂文紅(4代目)、桂米紫、月亭可朝などの中堅も力をつけてくるなど、落語家の人数も着実に増え始めた。例文帳に追加

The number of the tellers of rakugo stories steadily increased: TSUYU no Gorobe II, Matsunosuke SHOFUKUTEI and Bunga KATSURA (III) who all joined the rakugo world almost simultaneously with those new household names, Somemaru HAYASHIYA III who was their age though starting rakugo before the War, Somegoro HAYASHIYA (III), Bunko KATSURA (IV), Beishi KATSURA, and Kacho TSUKITEI, all of whom started in the late 1950s and were improving their skills as mid-level storytellers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば竹千代は江戸幕府初代征夷大将軍徳川家康の、五郎太は尾張藩祖徳川義直の、長丸は紀州藩祖徳川頼宣の、鶴千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは子孫のうち後を継ぐべき嫡男の幼名にもなり、代々受け継がれていった。例文帳に追加

Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時点で残された関西歌舞伎の後継者は、二代目中村鴈治郎(2代目)・四代目片岡我當(のち十三代目片岡仁左衛門(13代目))・三代目市川壽海(3代目)・三代目阪東寿三郎(3代目)・四代目中村富十郎(4代目)・六代目坂東蓑助(のち八代目坂東三津五郎(8代目))・二代目林又一郎・五代目片岡芦燕(のち十二代目片岡我童、死後十四代目仁左衛門追贈)・五代目中村助(高砂屋)・二代目実川延二郎(のちの三代目實川延若(3代目))・二代目中村成太郎。例文帳に追加

The remaining successors to Kansai Kabuki at this time were Ganjiro NAKAMURA II (nidaime), Gato KATAOKA IV (later, Nizaemon KATAOKA XIII (jusandaime)), Jukai ICHIKAWA III (sandaime), Jusaburo BANDO III (sandaime), Tomijuro NAKAMURA IV (yondaime), Minosuke BANDO VI (rokudaime) (later, Mitsugoro BANDO VIII (hachidaime)), Mataichiro HAYASHI II, Roen KATAOKA V (later, Gado KATAOKA XII; after his death, posthumously conferred Nizaemon XIV), Fukusuke NAKAMURA V (Takasagoya), Enjiro JITSUKAWA II (later, Enjaku JITSUKAWA III (sandaime)) and Naritaro NAKAMURA II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS