1016万例文収録!

「航空法」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 航空法の意味・解説 > 航空法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航空法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1140



例文

航空機騒音データ分析処理方例文帳に追加

AIRCRAFT NOISE DATA ANALYZING AND PROCESSING METHOD - 特許庁

航空機用ロール成形部品の製造方例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING ROLLED PARTS OF AIRPLANE - 特許庁

航空券のオークション方及びそのシステム例文帳に追加

AIRLINE TICKET AUCTION METHOD AND ITS SYSTEM - 特許庁

航空機のための水処理システム及び方例文帳に追加

WATER TREATMENT SYSTEM AND METHOD FOR AIRCRAFT - 特許庁

例文

航空機の地上操向装置及び地上操向方例文帳に追加

GROUND STEERING DEVICE FOR AIRCRAFT AND GROUND STEERING METHOD - 特許庁


例文

航空機離陸重量の計算方及び計算システム例文帳に追加

AIRCRAFT TAKEOFF WEIGHT CALCULATING METHOD AND SYSTEM - 特許庁

表示画面上への航空機表示方及びその装置例文帳に追加

AIRCRAFT DISPLAY METHOD ON DISPLAY SCREEN AND ITS DEVICE - 特許庁

航空宇宙部品の直接製造方とその部品例文帳に追加

AEROSPACE PART AND DIRECT METHOD OF MANUFACTURING IT - 特許庁

航空機コンポーネント修理サービスの方とシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR AIRCRAFT COMPONENT REPAIR SERVICE - 特許庁

例文

航空機用更生タイヤの製造方例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING RETREADED TIRE FOR AIRCRAFT - 特許庁

例文

航空機用窓材およびその製造方例文帳に追加

WINDOW MEMBER FOR AIRCRAFT AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

航空機を組み立てるためのシステムと方例文帳に追加

AIRCRAFT ASSEMBLING SYSTEM AND METHOD - 特許庁

航空機内装品の構成材、およびその製造方例文帳に追加

COMPONENT OF AIRCRAFT INTERIOR EQUIPMENT AND ITS MANUFACTURE - 特許庁

航空機エンジンのボス付ケースを製作する方例文帳に追加

METHOD FOR FABRICATING CASE WITH BOSS OF AIRCRAFT ENGINE - 特許庁

回転翼航空機の揺動制御装置および方例文帳に追加

SWING CONTROL DEVICE AND METHOD FOR ROTOR CRAFT - 特許庁

航空機の旋回経路生成方および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR GENERATING TURNING PATH OF AIRPLANE - 特許庁

航空機用更生タイヤおよびその製造方例文帳に追加

RETREADED AIRCRAFT TIRE AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

航空機群管制データ管理のための方およびシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR FLEET OPERATION DATA MANAGEMENT - 特許庁

航空機タイヤ状態監視システムおよび方例文帳に追加

AIRCRAFT TIRE CONDITION MONITORING SYSTEM AND METHOD - 特許庁

管制装置、航空機、及び管制方例文帳に追加

CONTROL DEVICE, AIRCRAFT, AND CONTROL METHOD - 特許庁

第二条 この律において「航空機」とは、人が乗つて航空の用に供することができる飛行機、回転翼航空機、滑空機及び飛行船その他政令で定める航空の用に供することができる機器をいう。例文帳に追加

Article 2 (1) The term "aircraft" as used in this Act means any aeroplane, rotorcraft, glider and airship which can be used for air navigation with a person on board and any other apparatus used for air navigation as may be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十四の三 第六十一条第一項ただし書の規定による許可(特定本邦航空運送事業者の使用航空機以外の航空機(外国航空機を除く。)に係るものに限る。)例文帳に追加

xxiv)-3 Approval pursuant to the proviso of Article 61 paragraph (1) of the Act (limited to cases pertaining to the aircraft other than the aircraft used by specified Japanese air carrier (except for foreign aircraft)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十七の三 第八十三条の二の規定による許可(特定本邦航空運送事業者の使用航空機以外の航空機(外国航空機を除く。)が行う航行に係るものに限る。)例文帳に追加

xxvii)-3 Approval pursuant to the proviso of Article 61 paragraph (1) of the Act (limited to cases pertaining to the aircraft other than the aircraft used by specified Japanese air carrier (except for foreign aircraft)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘリコプターにより航空写真を撮影しても正確な画像を得ることができる航空写真撮影装置、航空写真撮影システムおよび航空写真の画像補正方を提供する。例文帳に追加

To provide an aerial photography device, an aerial photographic system and an image correction method of an areal photograph, capable of providing an accurate image, even if photographing aerial photographs by a helicopter. - 特許庁

現在、航空機、航空体などは各々自己の車輪により着陸を為している、この航空機、航空体などの着陸用車輪を除去することにより、軽量化、ランニングコストの軽減、安全な着陸などの方を提供する。例文帳に追加

To provide a method to achieve reduction in weight and running cost and safe landing by removing landing wheels of an airplane and aircraft etc. which currently preform landing by using their wheels. - 特許庁

第百四十二条 第五十八条第一項の規定により航空機の使用者が備えなければならない航空日誌は、第百三十一条各号に掲げる航空機以外の航空機については搭載用航空日誌、地上備え付け用発動機航空日誌及び地上備え付け用プロペラ航空日誌又は滑空機用航空日誌とし、第百三十一条各号に掲げる航空機については搭載用航空日誌とする。例文帳に追加

Article 142 (1) The aircraft logbook which the user of an aircraft is required to keep under the provisions of Article 58 paragraph (1) of the Act are: for aircraft other than those listed under any of the items of Article 131 of the Act, a flight logbook, an engine logbook and a propeller logbook or glider logbook; and for aircraft listed under any of the items of Article 131 of the Act, a flight logbook.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、航空機の航空管制におけるシステムハンドオフを実施する際、引き継ぎ先の航空交通管制部が当該航空機の最新の飛行計画情報を保持していない場合でも、適切にシステムハンドオフを実施することが可能な航空管制装置、航空管制システムおよび航空管制方を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an air traffic control apparatus, an air traffic control system and an air traffic control method capable of suitably performing system handoff operation even when an air traffic control part to be a transfer destination does not store up-to-date flight plan information of an air craft when performing system handoff operation in air traffic control of the aircraft. - 特許庁

航空交通流の管理及び制御において、セクタ及び目的空港に加えて特定航空路を通過する航空機についても計算機による処理で制御できる航空交通流管理システム及び航空交通流管理方に関する技術を提供する点にある。例文帳に追加

To control a sector, an objective airport and an aircraft passing a specified air route by means of a processing by a computer in the management and the control of air traffic flow. - 特許庁

第百三十四条 国土交通大臣は、この律の施行を確保するため必要があるときは、次に掲げる者に対し、航空機若しくは装備品の設計、製造、整備、改造若しくは検査、航空従事者の養成若しくは知識及び能力の判定、航空身体検査証明、飛行場若しくは航空保安施設の工事、管理若しくは使用、航空機の使用、航空業務、航空運送事業、航空機使用事業又は航空運送代理店業に関し報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 134 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she deems it necessary to secure enforcement of this Act, request any person who falls under any of the following categories to submit reports on design, manufacturing, maintenance, alteration or inspection of aircraft or its components, training of airmen or determination of knowledge and capability of airman, aviation medical examination certification, construction work or administration or utilization of aerodrome or air navigation facilities, use of aircraft, air navigation services, air transport services, aerial work services, or air transport agency business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十九条 第六十九条の規定により、航空運送事業の用に供する航空機の運航に従事する航空機乗組員のうち、航空機関士は、運航に従事する日からさかのぼつて一年までの間に、当該航空運送事業の用に供する航空機又は当該航空運送事業の用に供する航空機と同じ型式の航空機に乗り組んで、五十時間以上の飛行経験を有しなければならない。例文帳に追加

Article 159 (1) Flight engineer engaged in operating an aircraft used for air transport purposes pursuant to the provisions of Article 69 of the Act shall have 50 hours or more of experience over the year preceding the date of flight operations in operating on board the same aircraft or an aircraft of the same type used for the air transport services concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条第一項の承認を受けた航空機の飛行方例文帳に追加

Method of flying for the aircraft approved pursuant to Article 97 (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機の滑走路への着陸航と進入ボリュームの計算方例文帳に追加

LANDING NAVIGATION METHOD TO RUNWAY FOR AIRCRAFT AND CALCULATION METHOD FOR APPROACH VOLUME - 特許庁

トリプレット手による航空写真測量チェック方例文帳に追加

METHOD FOR CHECKING AERIAL PHOTOGRAMMETRY BY USING TRIPLET TECHNIQUE - 特許庁

第五十六条の二 別表二等航空整備士の項及び二等航空運航整備士の項の国土交通省令で定める用途の航空機は、附属書第一に規定する耐空類別が飛行機輸送C、飛行機輸送T、回転翼航空機輸送TA級及び回転翼航空機輸送TB級である航空機とする。例文帳に追加

Article 56-2 The aircraft that is used for purposes specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the paragraphs pertaining to second class aircraft maintenance technician and second class aircraft line maintenance technician in the Appended Table are the aircraft that falls within the airworthiness categories, as set out in Appended Document 1, of aeroplane transport C, aeroplane transport T, rotorcraft transport TA class and rotorcraft transport TB class.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 航空機の位置及び針路の測定並びに航上の資料の算出を行うことのできる航空機乗組員にあつては、航空機の運航に従事する日からさかのぼつて一年までの間に、五十時間以上航空機の運航に従事した飛行経験。ただし、国内航空運送事業の用に供する航空機の運航に従事する場合には、二十五時間以上の飛行経験例文帳に追加

(ii) For member of the aircrew able to measure aircraft position and orientation and calculate navigational documents shall have more than 50 hours flight experience while engaged in aircraft operations over the year preceding the date on which they are engaged in operating an aircraft. However, this shall be 25 hours flight experience in cases where the flight crew-member concerned is operating an aircraft used for domestic air transport services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一等航空整備士、二等航空整備士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格を有する者並びにその他の航空機の整備に従事する者の配置の状況、職務の範囲及び内容並びに業務の引継ぎの方その他の勤務の交替の要領が明確に定められていること。例文帳に追加

Status of assignments, scope and contents of duties, and shift changes including procedures for duty relief for staff having the qualifications of first-class aircraft maintenance technician, second-class aircraft maintenance technician, first-class aircraft line maintenance technician, second-class aircraft line maintenance technician, aircraft overhaul technician and other staff who engaged in the maintenance of aircraft, shall be clearly specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貨物搬送用器具、それを用いた航空機の貨物室への荷積み方、及び航空機の貨物室からの荷降ろし方例文帳に追加

CARGO CARRYING APPARATUS, CARGO LOADING METHOD TO CARGO COMPARTMENT OF AIRCRAFT USING THE SAME AND CARGO UNLOADING METHOD FROM CARGO COMPARTMENT OF AIRCRAFT - 特許庁

航空機システム、航空機上の逆推力装置を製造するための方、および逆推力装置上のラッチ機構を動作するための方例文帳に追加

AIRCRAFT SYSTEM, METHOD FOR MANUFACTURING REVERSE THRUST DEVICE ON AIRCRAFT AND METHOD FOR OPERATING LATCH MECHANISM ON REVERSE THRUST DEVICE - 特許庁

回転翼航空機の回転翼羽根とその制御方および回転翼航空機のBVI騒音低減装置の制御方例文帳に追加

ROTOR BLADE OF ROTOR CRAFT, ITS CONTROL METHOD, AND CONTROL METHOD OF BVI NOISE REDUCER FOR ROTOR CRAFT - 特許庁

エリアナビゲーションシステムという航空機着陸航例文帳に追加

a navigation system for departing and landing aircraft called {an area navigation system}  - EDR日英対訳辞書

第十条第六項第一号に掲げる航空機以外のもの例文帳に追加

Aircrafts other than those listed in item (i) under paragraph (6), Article 10 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条第六項第三号に掲げる航空機以外のもの例文帳に追加

Aircrafts other than aircraft listed in item (iii) under paragraph (6), Article 10 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条第二項の航空機の使用者が保存すべき記録例文帳に追加

Records Required to be Kept by Users of Aircraft under Article 61 paragraph (2) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十五条の三の国土交通省令で定める航空例文帳に追加

Aircraft Defined by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in Article 95-3 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 気象観測及び航空気象通報式(機上通報を含む。)の概要例文帳に追加

(b) Overview of weather observation law and aviation weather report (including airborne report)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この律において「航空事故等」とは、次に掲げるものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Aircraft Accident, etc." as used in this Act shall mean as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

機内での迷惑行為に罰金を科すため,航空法が改正された。例文帳に追加

The Civil Aeronautics Law has been revised to carry fines for in-flight nuisances.  - 浜島書店 Catch a Wave

国籍(出身地)別航空機による不入国事件の推移例文帳に追加

Changes in the number of cases of illegal entry by airplane by nationality (place of origin)  - 特許庁

民間機と軍用機を含めた航空機の識別方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for identifying aircrafts including civilian aircrafts and military aircrafts. - 特許庁

例文

航空機用ガスタービンのモデル予測制御のための方及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR MODEL PREDICTION CONTROL OF GAS TURBINE FOR AIRCRAFT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS