1153万例文収録!

「荷主」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

荷主を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

荷主の努力例文帳に追加

Role of Consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷主への勧告例文帳に追加

Recommendation to Freight Owners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 荷主に係る措置例文帳に追加

Subsection 2 Measures Pertaining to Consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定荷主の指定例文帳に追加

Designation of Specified Consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

荷主承認システム例文帳に追加

CONSIGNER APPROVAL SYSTEM - 特許庁


例文

荷主に係る措置に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Concerning Consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷主に対する運賃値上げ交渉。例文帳に追加

Negotiations with shippers for rise in fares - 経済産業省

荷主に過積載をさせないための荷主承認システムを提供する。例文帳に追加

To provide a consignor approval system for preventing a consignor from allowing excessive loading. - 特許庁

複数の荷主が共同配送を行なう場合に各荷主の負担すべき適正なコストを計算する。例文帳に追加

To calculate a due cost borne by each cargo owner in a joint delivery by a plurality of cargo owners. - 特許庁

例文

荷主の食事は船長のご馳走です例文帳に追加

The owner of the cargo enjoys the captain's hospitality.  - 斎藤和英大辞典

例文

積み荷案内という,荷主から荷受け人に通知する書類例文帳に追加

a type of document, called a notice of shipment  - EDR日英対訳辞書

第二款 荷主に係る措置(第五十八条—第六十五条)例文帳に追加

Subsection 2 Measures Pertaining to Consigners (Articles 58 to 65)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷主の判断の基準となるべき事項例文帳に追加

Standards of Judgment for Consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらデータと発荷主の住所等が登録された発荷主データ8により、各発荷主2からの商品の回収に最適な輸送手段9を選択して商品を回収し、同様な方法で各発荷主2が指定した着荷主4に対して保管センター11に集荷された商品を仕分けし、最適な輸送手段9を選択して各着荷主4に対して商品を配送する。例文帳に追加

A transportation means 9 optimum for collection of the commodity from each consignor 2 is selected by consignor data 8 registered with the data and an address or the like of the consignor to collect the commodity, the commodity collected to a storage center 11 is sorted to a consignee 4 designated by each consignor 2 by a similar method, and the optimum transportation means 9 is selected to deliver the commodity to each consignee 4. - 特許庁

不特定多数の荷主4は端末5により、発送荷物の輸送条件をセンターサーバ2の荷主データベースに入力する。例文帳に追加

The unspecified large number of consignors 4 input a transport condition of the sending cargos to a consignor database of the center server 2 by terminals 5. - 特許庁

荷役が予定より早く終わったときに船主が荷主に払う割戻し金例文帳に追加

a bonus fee paid to a ship that arrives at a port earlier than the agreed date  - EDR日英対訳辞書

運送業務に関して荷主と運送業者の間で結ばれる契約例文帳に追加

a shipping contract  - EDR日英対訳辞書

荷主と駅の間の輸送や駅での積み降ろしなどの仕事例文帳に追加

a job that requires transporting and loading and unloading goods between a consignor and a loading station  - EDR日英対訳辞書

一 荷主の正当な利益を害するおそれがないものであること。例文帳に追加

(i) There is no risk of damaging the legitimate interests of the freight owner; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

全てこれによって船頭、荷主の責任、損害の負担が定められた。例文帳に追加

In all cases, cargo owner's and the captain's responsibilities for the damages were decided by the bond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場形成のため荷主、陸送業者の双方より会員を募る。例文帳に追加

Members are recruited from both of cargo owners and land transport companies to form the market. - 特許庁

次に、ユーザ情報による荷主端末120の荷主の一次与信の一次与信判定結果に基づいて、荷物情報の入力を受け付ける荷物登録画面情報を生成して、荷主端末120へ送信する。例文帳に追加

Subsequently, according to the primary credit determination result of primary credit of a shipper of the shipper terminal 120 depending upon the user information, a load registration screen information for receiving the input of the load information is generated and transmitted to the shipper terminal 120. - 特許庁

次に、その荷物情報による荷主端末120の荷主の二次与信の二次与信判定結果に基づいて、荷物情報の登録の可否を確認する登録確認画面情報を生成して、荷主端末120へ送信する。例文帳に追加

Subsequently, according to the secondary credit determination result of secondary credit of the shipper of the shipper terminal 120 depending on the load information, a registration confirming screen information for confirming the possibility of registration of load information is generated and transmitted to the shipper terminal 120. - 特許庁

荷主と運送業者の間で貨物運送取扱事業法に規定された事業を行う人例文帳に追加

a person who is involved in the transportation business  - EDR日英対訳辞書

一 特定の旅客又は荷主に対し、不当な差別的取扱いをするものであるとき。例文帳に追加

(i) Those which lead to any unfair and discriminatory treatment against specific passengers or consigners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 旅客又は荷主に対する共同運送の内容に関する情報の提供の方法例文帳に追加

(b) Procedure to provide information related to the contents of the joint transportation to passenger or shipper.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷主及び荷受人となる顧客は自宅に宅配ボックス6,7を設置する。例文帳に追加

The customers who are consignors and consignees install home delivery boxes 6, 7 in their houses. - 特許庁

送受信部101は、荷主が有する端末装置から宛先データを受信する。例文帳に追加

A transmission/reception part 101 receives destination data from terminal devices held by consignors. - 特許庁

検索結果は、空車情報一覧の形式で荷主に対して出力される。例文帳に追加

The retrieval results are outputted to the shipper in the format of a list of empty car information. - 特許庁

配達証明システム1は、荷主端末装置2と配送者端末装置3とを備える。例文帳に追加

The delivery certificate system 1 has a consignor terminal device 2 and a distributor terminal device 3. - 特許庁

ステップ118では、依頼貨物を貸切り貨物車両に、荷主を問わず混載する。例文帳に追加

The requested cargoes are mixedly put on a chartered uehicle to be transported regardless of the shippers in a step 118. - 特許庁

また、引当がないときは、引当を斡旋するメールを荷主又は運送者に送信する。例文帳に追加

When the data are not reserved, mail introducing reservation is sent to the consignor or transporter. - 特許庁

複数の荷主の荷物を混載する場合であっても車両の排出物の排出量を荷主に振り分けることができる排出量按分プログラムおよび排出量按分装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an emission distribution program and an emission distribution device that can assign the emission of vehicle emissions to consignors even when cargoes of a plurality of consignors are loaded mixedly. - 特許庁

引当手段5は、荷主データ9と運送者データ10とを所定条件下で引き当てるので、従来の求貨求車システムのように荷主又は運送者がそれぞれのデータを検索して自ら引当を行う必要がない。例文帳に追加

The reserving means 5 reserves consignor data 9 and transporter data 10 under specific conditions, so a consignor or transporter need not retrieve and reserve the data by itself unlike a conventional freight and vehicle seek system. - 特許庁

荷主2の商品輸送依頼データはパスワードチェック手段5により各発荷主が特定され、それぞれの依頼データが秘匿された状態で輸送依頼データボックス6に収納される。例文帳に追加

Each consignor is specified a password check means 5 about commodity transportation request data of the consignor 2, and each piece of the request data is stored in a transportation request data box 6 in a concealed state. - 特許庁

そして、この第2のスケジュール案と評価結果を荷主に提供し、最終的に荷主が複数案から選定した結果を本スケジュールとするようにした。例文帳に追加

Then, the second schedule plans and the evaluation results are presented to the owner, and the plan finally selected from among the plurality of plans by the owner is determined as the schedule. - 特許庁

1台の車両に多数の荷主の荷物が混載される状況下において、各荷主の燃料使用量(すなわち、二酸化炭素排出量)を精度良く算出すること。例文帳に追加

To accurately calculate a fuel use quantity (that is, a carbon dioxide discharge quantity) of respective consignors, in a state of mixedly loading cargos of a large number of consignors on one vehicle. - 特許庁

荷主と運送事業者と倉庫事業者とをマッチングさせるに際して、荷主と運送事業者と倉庫事業者とが個別の端末からデータセンタにアクセスして個別に探す煩わしさを解消すると共に、荷主と運送事業者と倉庫事業者とのマッチング業務の一段の合理化と無駄の排除を図る。例文帳に追加

To eliminate such a troublesomeness that a cargo owner, a common carrier and a warehouse proprietor access a data center from separate terminals to separately search for one another, also to rationalize matching business among the cargo owner, the common carrier and the warehouse proprietor and to eliminate waste in the case of matching the cargo owner with the common carrier and with warehouse proprietor. - 特許庁

運送業者によって出荷される商品の領収書を受け取ったことを知らせ、引渡条件を指定する荷主に与えられる領収書例文帳に追加

a receipt given by the carrier to the shipper acknowledging receipt of the goods being shipped and specifying the terms of delivery  - 日本語WordNet

第十条 第一種貨物利用運送事業者は、特定の荷主に対して不当な差別的取扱いをしてはならない。例文帳に追加

Article 10 The first class consigned freight forwarding business operator shall not unjustly discriminate certain freight owners.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 一般貨物自動車運送事業者は、特定の荷主に対し、不当な差別的取扱いをしてはならない。例文帳に追加

(3) The general motor truck transportation business operator shall not take discriminating conduct to certain freight owners.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 貨物自動車運送事業に関する貨物自動車運送事業者又は荷主からの苦情を処理すること。例文帳に追加

(iv) Handle complaints from the motor truck transportation business operator or freight owner related to motor truck transportation business; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、前項に規定する勧告を受けた特定荷主がその勧告に従わなかつたときは、その旨を公表することができる。例文帳に追加

(2) Where a specified consigner that has received recommendations made under the preceding paragraph has failed to follow the recommendations, the competent minister may publicize this.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数のトラック業者と複数の荷主との間で行われる求車求荷の取引のように多対多間の取引をより有効に支援する。例文帳に追加

To effectively support multi to multi transaction such as the transaction for necessary vehicles and cargo loadings performed between plural truck companies and plural shippers. - 特許庁

地中熱源ヒートポンプ装置を冷房負荷主体の地域にも効率よく適用できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of efficiently applying a geothermal heat pump device even in a cooling load-based area. - 特許庁

求貨求車サーバ110は、荷主端末120からのアクセス要求に伴ってユーザ情報を受信する。例文帳に追加

The cargo and vehicle request server 110 receives user information according to an access request from a shipper terminal 120. - 特許庁

保険査定仲介サーバ10は、出荷主端末20から運送依頼を受け付けると、管理番号を発行する。例文帳に追加

An insurance assessment intermediary server 10 issues a control number when accepting a transport request from a shipper terminal 20. - 特許庁

放送局Bのデータ放送を利用して荷主Aから配送依頼情報をトラックCに搭載された受信機13に伝える。例文帳に追加

Delivery request information is transmitted from an owner A to a receiver 13 loaded on a truck C by using the data broadcasting of a broadcasting station B. - 特許庁

荷主は顧客端末1に配送を依頼する情報を入力し、宅配ボックス6に荷物を搬入する。例文帳に追加

The consignor inputs information requesting delivery on the customer's terminal and carries a cargo to the home delivery box 6. - 特許庁

例文

運賃計算処理では、各車両の運賃が計算され、その運賃の各荷主による分担額が計算される。例文帳に追加

In the cost calculation processing, the cost of each vehicle is calculated, and the amount shared by each cargo owner of the cost is calculated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS