1016万例文収録!

「菅村」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 菅村に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

菅村の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

1955年4月15日-と七郷が合併し、が発足。例文帳に追加

April 15, 1955: Established Sugaya-mura through a merger between Sugaya-mura and Nanasato-mura  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1937年、北河内郡長が大阪府に史跡指定を申請。例文帳に追加

In 1937, the head of Sugawara mura, Kitagawachi gun applied to Osaka Prefecture for designation of the village as a historic site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼(南砺市)(五箇山)1994年山集落例文帳に追加

Suganuma (Gokayama), Nanto City, 1994, mountain village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼(南砺市)富山県南砺市山集落例文帳に追加

Suganuma (Nanto City), Nanto City, Toyama Prefecture, mountain village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1889年4月1日-町制施行に伴い、比企郡・七郷(埼玉県)が発足。例文帳に追加

April 1, 1889: Established Sugaya-mura and Nanasato-mura in Hiki-gun in association with the enforcement of the municipal system  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一吉の太田氏の本姓は原氏で美濃の太田出身。例文帳に追加

Kazuyoshi's original surname was not OTA but SUGAWARA; he was born in Otamura village in Mino province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯舘(かん)野(の)典(のり)雄(お)長は「飯舘の復興に努めたい。2年以内に役場機能を一部でもに戻したい。」と語った。例文帳に追加

Kanno Norio, the mayor of Iitate, said, "We'll work hard to revive Iitate. We hope to return at least some of the office functions to Iitate within the next two years."  - 浜島書店 Catch a Wave

高市郡八木町・今井町・畝傍町・真菅村・鴨公・磯城郡耳成の合併によって市制施行。例文帳に追加

Yagi-cho, Imai-cho, Unebi-cho, Masuge-mura, Kamogimi-mura, Takaichi County, and Miminashi-mura, Shiki County were incorporated as Kashihara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私塾には池大雅・与謝蕪・大典顕常・茶山などが通っていた。例文帳に追加

IKE no Taiga, Buson YOSA, Kenjo DAITEN, Chazan KAN and others attended the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮下太吉、野スガ、新忠雄と共に天皇暗殺の構想を抱いていたとされる。例文帳に追加

Furukawa was believed to have had a design for an assassination of the Emperor with Takichi MIYASHITA, Suga KANNO and Tadao SHINMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹雲の学識は湯沢(山市)の原遯、長瀞(東根市)の寒河江市隠と並んで「山の三儒者」と称された。例文帳に追加

Chikuun's knowledge was so profound that he was admired as 'Three Great Confucianists around Murayama' along with Ton SUGAWARA in Yuzawa (the present Murayama City) and Shion SAGAE in Nagatoro (the present Higashine City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、福島第一原発の計画避難区域内にある飯舘役場を訪問し、長より全避難の状況等について説明を受けました。例文帳に追加

I also visited the office of Iitate Village, which is located within the planned evacuation area around Fukushima Daiichi Nuclear Power Station and heard from Mayor Kanno about the village-wide evacuation.  - 金融庁

そんなある日、上・中津川の策略にはめられた叔父の野六郎左衛門が、高田馬場で多勢に無勢の決闘に追い込まれる。例文帳に追加

One day, Rokurozaemon SUGANO, his uncle, falls into the snares of Murakami and Nakatsugawa and is forced to fight a duel at Takadanobaba, where he was outnumbered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田明神の境内に住む小狐が、近くの淵で人を苦しめている大蛇を源九郎狐の加勢を得て退治した。例文帳に追加

With help from Genkuro Gitune, a little fox who lived in the grounds of Sugata Myojin got rid of a giant snake which was tormenting the village people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明確ではないが、原道真の末裔を称する家泰が筑後国大隈(現:福岡県)に土着して大隈に改姓。例文帳に追加

There is no clear evidence, but Ieyasu, who said he was the descendant of SUGAWARA no Michizane, lived in Oguma Village in Chikugo Province (current Fukuoka Prefecture) for a long time, and then changed the family name to Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丞相は気品と貫禄が要求される大役で、市川團十郎(9代目)、片岡仁左衛門(11代目)、中歌右衛門(5代目)、中鴈治郎(初代)、松本幸四郎(7代目)など歴代の名優が演じた。例文帳に追加

Kanshojo was a great role that required grace and dignity, and historically famous actors such as Danjuro ICHIKAWA (ninth generation), Nizaemon KATAOKA (11th generation), Utaemon NAKAMURA (fifth generation), Ganjiro NAKAMURA (first generation), and Koshiro MATSUMOTO (seventh generation) played the role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち堀部武庸(太刀)、礒貝正久(槍)、倉橋武幸、杉野次房、赤埴重賢、三包常、谷政利、大石信清(槍)、松高直(槍)、寺坂信行の10士が吉良邸内へと突入した。例文帳に追加

There were ten people who broke into Kira's property; Taketsune HORIBE (sword), Masahisa ISOGAI (spear), Takeyuki KURAHASHI, Tsugifusa SUGINO, Shigetaka AKABANE, Kanetsune MINOMURA, Masatoshi SUGAYA, Nobukiyo OISHI (spear), Takanao MURAMATSU (spear) and Nobuyuki TERASAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄15年(1702年)12月15日に発生した元禄赤穂事件に関して、定直は赤穂浪士47名のうち大石主税・堀部安兵衛・木岡右衛門・中勘助・谷半之丞・千馬三郎兵衛・不破数右衛門・大高源五・貝賀弥左衛門・岡野金右衛門の10名の預かりを命じられた。例文帳に追加

In connection with the Genroku Ako Incident on December 15, 1702, Sadanao was ordered to take custody of 10 Ako roshi (lordless samurai of Ako domain); Chikara OISHI, Yasube HORIBE, Okaemon KIMURA, Kansuke NAKAMURA, Hannojo SUGAYA, Saburobe CHIBA, Kazuemon FUWA, Gengo OTAKA, Yazaemon KAIGA and Kinemon OKANO, out of total 47 persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内蔵助や主税のほかには潮田又之丞、小野寺十内、近松勘六、大石瀬左衛門、早水藤左衛門、谷半之丞、三次郎左衛門、内蔵助若党二人(加瀬幸七、室井左六)、近松勘六の下男一人、計12名がここに滞在した。例文帳に追加

The number of people who stayed there was 12 in total including Kuranosuke and Chikara; Matanojo USHIODA, Junai ONODERA, Kanroku CHIKAMATSU, Sezaemon OISHI, Tozaemon HAYAMI, Hannojo SUGAYA, Jirozaemon MINOMURA, two young samurai working for Kuranosuke (Koshichi KASEMURA and Saroku MUROI) and Kanroku CHIKAMATSU's manservant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起源としては、原道真が886年から889年の4年間、讃岐国の国司を勤めた時に行った「雨乞いの踊り」とされ、翌年から人達が感謝の意味で踊ったのが今に残る。例文帳に追加

Its origin is believed to derive from the 'rain dance' held by SUGAWARA no Michizane over four years from 886 to 889 when he was kokushi (provincial governor) of Sanuki Province, and the dance danced by villagers to express their gratitude the following year still remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江氏は原道真の失脚後に飛躍し、「聖代」とされている上朝には匡衡の祖父にあたる維時や一族の朝綱らが儒家の中心的存在となる。例文帳に追加

The OE clan made a leap forward after SUGAWARA no Michizane's downfall, and the clan including Koretoki and Asatsuna became a pillar of Confucianists in 'Seidai' (great imperial prince's time), the Emperor Murakami's era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤家の8代柳可の後は、津の河野宗通と東京の口無庵の系譜に分かれ、さらに東京で森夢菴の系譜がわかれて現在3系統が伝わっている。例文帳に追加

After Ryuka, the eighth head of the Kondo family, the genealogy divided into Sotsu KONO in Tsu and Muan MURAGUCHI in Tokyo, and further into Muan SUGAMORI in Tokyo; thus there are three genealogies today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代を通じて優れた武人として尊崇され、後代に様々な伝説を生み、また戦前までは、文の原道真と、武の坂上田麻呂は、文武のシンボル的存在とされた。例文帳に追加

He was admired as a great warrior throughout the Heian period and became a legendary hero in later periods; before World War II, Michizane SUGAWARA and SAKANOUE no Tamuramaro were regarded as representing, respectively, the best literary and military traditions among the Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画人では円山・四条派の円山応挙、岸駒、松呉春等と、文人では漢詩人茶山や六如等と生涯を通じ交流があった。例文帳に追加

During his lifetime, Hakyo socialized with many painters such as Okyo MARUYAMA, Ganku, and Goshun MATSUMURA etc. from Maruyama-Shijo School, and literary men, Chazan KAN, and Rikunyo etc. who were composers of Chinese poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ大正7年、隣接する紀伊郡上鳥羽大字上鳥羽の一部が下京区に編入され、「西九条」を冠称する6町(南田町、田町、大国町、豊田町、高畠町、唐戸町)に編成された。例文帳に追加

In the same year, a part of Oaza Kamitoba, Kamitoba village, Kii County, which was adjacent to Ouchi village, joined the then Shimogyo Ward and was reorganized into six towns prefixed by 'Nishikujo' (Nishikujo Nanden-cho, Nishikujo Sugata-cho, Nishikujo Okuni-cho, Nishikujo Toyoda-cho, Nishikujo Takahata-cho and Nishikujo Karato-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意見封事三箇条(いけんふうじさんかじょう)とは、天徳(日本)元年12月27日(旧暦)(958年1月19日)に従五位上右少弁原文時が上天皇に対して提出した封事。例文帳に追加

Ikenfuji Sankajo was fuji (written opinion presented to the Emperor) submitted to the Emperor Murakami on January 24, 958 by Jugoi no jo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) Ushoben (Minor controller of the Right) SUGAWARA no Fumitoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月24日に幸徳秋水、森近運平、宮下太吉、新忠雄、古河力作、奥宮健之、大石誠之助、成石平四郎、松尾卯一太、新見卯一郎、内山愚童ら11名が、1月25日に1名(野スガ)が処刑された。例文帳に追加

11 people, Shusui KOTOKU, Unpei MORICHIKA, Takichi MIYASHITA, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, Kenshi OKUNOMIYA, Seinosuke OISHI, Heishiro NARUISHI, Uitta MATSUO, Uichiro NIIMI and Gudo UCHIYAMA, were executed on January 24, and another one (Suga KANNO) on January 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦後、関係資料が発見され、暗殺計画にいくらかでも関与・同調したとされているのは、宮下太吉、野スガ、森近運平、新忠雄、古河力作の5名にすぎなかったことが判明した。例文帳に追加

After World War II, materials related to the assassination plot of the Emperor were discovered, revealing that the number of people actually involved in the plot were only five, Takichi MIYASHIA, Suga KANNO, Unpei MORICHIKA, Tadao NIIMURA and Rikisaku FURUKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総介広常の父・常澄の所領である印東庄において、「預所」原定隆との、年貢をめぐった相論に関する文書数通が、『醍醐雑事記』の紙背文書(しはいもんじょ)に見つかり、それによって、印東庄を構成する「郷」には、「藤原」「中臣」「文屋」「平」「刈田」などの本姓をもつ郷司、司が居たことが知られる。例文帳に追加

There were several letters discussing nengu (land tax) exchanged between Intonosho manor owned by the father of Hirotsune of Kazusa no suke (vice minister of Kazusa Province), Tsunezumi, SUGAWARA no Sadataka, who was the 'azukaridokoro' (a deputy of "Shoen" manor lord), in shihai monjo (an old document which was written on the other side of a piece of used paper) of "Daigo-zojiki" (records of the history of Daigo-ji temple) that clarified that 'villages' that formed Intonosho manor had Goji (a local government official under the ritsuryo system) and Sonshi () with surnames of 'Fujiwara', 'Nakatomi,' 'Funya,' 'Taira,' and 'Katta.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には妙心寺2世住持・授翁宗弼と同一人物とも言われるが、他にも三河国死亡説・常陸国死亡説・出羽国死亡説(秋田郡山内松原補陀寺二祖無等良雄とする江真澄の見解)などがある。例文帳に追加

According to a certain view, Juo Sohitsu, who was the second chief priest of the Myoshin-ji Temple, was the same person as Fujifusa MADENOKOJI and there are many different views that he died in Mikawa Province, or in Hitachi Province, or that he died in Dewa Province (Masumi SUGAE's view that Fujifusa MADENOKOJI became the second chief priest, Muto Ryoyu of the Hoda-ji Temple in Matsubara mura, Sannnai, Akita-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1335年(建武(日本)2年)、中先代の乱が起こり、高時の遺児北条時行が信濃国に挙兵し関東へ向かうと、武蔵国町田原神社(町田市)(現東京都町田市本町田)の合戦にて反乱軍を迎撃するが敗れる。例文帳に追加

The Nakasendai War broke out in 1335 and Takatoki's orphaned son Tokiyuki HOJO raised an army in Shinano Province and headed for the Kanto region where he intercepted the rebellion forces at the Battle of Sugawara-jinja Shrine in Machida Village, Musashi Province (modern-day Machida, Machida City, Kyoto Prefecture) but was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910年5月25日、爆発物取締罰則違反の容疑により長野県で逮捕され(明科事件)、宮下は野スガ、新忠雄、古河力作らと共に天皇暗殺の構想を抱いていたとされ、数人は幸徳秋水を首領に天皇暗殺を企てたとして大逆事件の端緒を開いた。例文帳に追加

On May 25, 1910 (in what has become known as the Meika Incident), Miyashita was arrested in Nagano Prefecture on suspicion of violating the Explosives Control Act, and on suspicion that Miyashita and his associates, including Suga KANNO, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, were planning to assassinate the Meiji Emperor; this incident subsequently triggered the High Treason Incident, due to the suspicion that some of them had plotted to assassinate the Emperor under the leadership of Shusui KOTOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヤマト王権から明治維新までかろうじて命脈を保った姓(カバネ)は、藤原氏永敏(大益次郎)・藤原朝臣利通(大久保利通)・原氏重信(大隈重信)・源氏有朋(山縣有朋‎)などに代表される朝臣、「越智氏博文」(伊藤博文)などに代表される宿禰である。例文帳に追加

The only kabane that remained from the Yamato sovereignty till the Meiji Restoration were ason and sukune; Nagatoshi from Fujiwara clan (Masujiro OMURA), FUJIWARA no Ason Toshimichi (Toshimichi OKUBO), Shigenobu from Sugawara clan (Shigenobu OKUMA) and Aritomo from Minamoto clan (Aritomo YAMAGATA) being the examples of ason, and 'Hirobumi from Ochi clan' (Hirobumi ITO) being the example of sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男子の場合「坂上田麻呂」の「田麻呂」のような形式から「原道真」の「道真」や「藤原基経」の「基経」といった二文字訓読みか「源融(みなもとのとおる)」の「融」や「源信(公卿)(みなもとの・まこと)」の「信」など一文字訓読みという形式にし、女性の名前の「○子」という形式にすることは彼の建言によって導入されたものである。例文帳に追加

Specifically, for male children, names in a longer format, like 'Tamuramaro' from 'Tamuramaro SAKANOUE' were shortened into two- character names (read in kun-yomi, meaning Japanese pronunciation) like 'Michizane' from 'SUGAWARA no Michizane' or 'Kintsune' from 'FUJIWARA no Kintsune,' or alternatively one-character names (also read in kun-yomi) like 'Toru' from 'MINAMOTO no Toru' or 'Makoto' from Lord 'MINAMOTO no Makoto'; as regards names for female children, the format of one character followed by 'ko' (also pronounced 'shi') was introduced thanks to a proposal by Kiyokimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛の下刻(午後1時頃)、奏者番の田建顕(陸奥国一関藩主)の芝愛宕下にあった屋敷にお預けが決まり、田は急いで自分の屋敷に戻ると、桧川源五・牟岐平右衛門・原田源四郎・治左衛門ら一関藩藩士75名を長矩身柄受け取りのために江戸城へ派遣した。例文帳に追加

Around 1 p.m. it was decided Naganori was to be placed under the custody of the Yashiki (mansion) in Shiba Atago, the territory of Tatsuaki TAMURA (the lord of Ichinoseki Domain, Mutsu Province), a sojaban (an official in charge of the ceremonies), and Tamura returned his own Yashiki in haste, dispatching 75 feudal retainers of Ichinoseki Domain such as Gengo HINOKIGAWA, Heiemon MUKI, Genshiro HARADA and Jizaemon KAN to transfer custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国としても、例えば厚生労働省が「安心生活創造事業」において千葉市や横浜市のような都市部の自治体から飯豊町(山形県)や小菅村(山梨県)のような人口の少ない地域に及ぶ52市町を選定し、高齢者等の「買い物」と「見守り」を確保する取組を行っており、持続可能な先導的モデルを創出することを目指している。例文帳に追加

As for the national government, the Ministry of Health, Labor and Welfare, for example, has selected 52 municipalities from the municipalities ranging from city areas such as Chiba City and Yokohama City to depopulated areas such as Iidemachi, Yamagata Prefecture, and Kosugemura, Yamanashi Prefecture for the "Safe life creation project" and has been making efforts to secure "shopping" and "watching" of the seniors and so forth, aiming to create a sustainable leading model.24  - 経済産業省

丸本物では『仮名手本忠臣蔵』のお軽、塩冶判官、お石、『義経千本櫻』の静御前、『妹背山婦女庭訓』お三輪、『新版歌祭文』(野崎)のお光、『攝州合邦辻』(合邦庵室)の玉手御前、『原伝授手習鑑』の桜丸、『勧進帳』や『一谷嫩軍記・熊谷陣屋』の義経などが当たり役であった。例文帳に追加

He gained a reputation for roles such as Okaru, Enya hangan and Oishi of "Kanadehon Chushingura," Shizuka Gozen of "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), Omiwa of "Imoseyama (Mt. Imose) Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue), Omitsu of "Shinpan Utazaimon" (The Love of Osome and Hisamatsu) (Nozaki Village), Tamate-Gozen of "Sesshu Gappo ga Tsuji" (A Kabuki Drama of Unfettered Evil) (Gappo Anjitsu [hermitage of Gappo]), Sakuramaru of "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and Yoshitsune of "Kanjincho" (The Subscription List) and "Jinya KUMAGAI, Ichi no Tani Futabagunki" (Chronicle of the Battle of Ichinotani) in the area of maruhonmono (Kabuki drama of joruri [puppet-play] origin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

世界日報の野ですけれども、総理が、最悪の場合は東日本全体が壊滅するというようなことも言っておられますけれども、非常に何が起こるか分からないということもあるので、万全を期するために財政法5条の但し書きで認められております国債の日銀の引き受けというようなことも検討の視野に入れてしかるべきかと思いますけれども、これについてご所見いただければと思います。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Prime Minister Kan has mentioned the risk that the whole of East Japan could crumble in a worst-case scenario. As what will happen is unpredictable, the possibility of the underwriting of government bonds by the BOJ, which is allowed under a proviso of Article 5 of the Public Finance Act, should be considered as an option. What do you think?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS