1016万例文収録!

「華充」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 華充に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

華充の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

また、当初これらは、法相衆・厳衆などと、「衆」の字をてていた。例文帳に追加

In addition, these sects were initially written with a Chinese character '' ('shu' literally 'people') such as 法相 (Hosso-shu, the Hosso sect) and 華厳 (Kegon-shu, the Kegon sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小片の移動スペースを分に確保することによって幻想的な模様を見ることができる万鏡を提供する。例文帳に追加

To provide a kaleidoscope with which a visionary pattern can be observed by sufficiently securing the movement space of small pieces. - 特許庁

填空間11に赤リン材料を填し、填空間11と精製空間12とを連通させた状態で、填部21を第1気化温度t1gに加熱して填空間11に存在する赤リンを昇して、精製空間12に白リンを凝縮する。例文帳に追加

White phosphorus is condensed in a purifying space 12 by heating a charger 21 up to a first vaporizing temperature t1g to sublimate the red phosphorus within a charging space 11, under the condition that the charging space 11 is filled with a red phosphorus material and the charging space 11 is communicated with the purifying space 12. - 特許庁

食べたときに炊飯米のような食感(米粒感)の残る、炊飯米がそのまま詰め物として填されているような品質のパン、中まん、饅頭等を提供し、そして、このような品質のパン、中まん、饅頭等を製造する際に、機械で簡単に安定して填できる詰め物用の加熱調理済み米飯食品を提供する。例文帳に追加

To provide bread, Chinese meat bun, bun with bean jam filling, etc., having quality suggesting presence of cooked rice as a filler as it is to give aftertaste of cooked rice (rice grain feeling) in eating, and to provide a heat-cooked rice food for filling enabling easy and stable filling with a machine in producing the bread, Chinese meat bun and bun with bean jam filling having the quality. - 特許庁

例文

最末期には公職追放により貴族院でも多数の議員が追放されており、族議員は補されたものの院の廃止を控えて影響力は低下した。例文帳に追加

Toward the end, after many Kizokuin councilors were removed from Kizokuin - as well as by general purges - the numbers of peerage councilors recovered but Kizokuin lost its influence and this eventually led to its abolition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これら防かび材あるいは防藻材は、少なくとも亜鉛(ZnO)、酸化チタン(TiO_2)、炭酸カルシウム(CaCO_3)、硫酸銅(CuSO_4)を含む無機填材からなる。例文帳に追加

The mildewproof material and the waterweed preventive material each comprise an inorganic filler containing at least zinc oxide (ZnO), titanium oxide (TiO_2), calcium carbonate (CaCO_3), and copper sulfate (CUSO_4). - 特許庁

プレーヤの各段階の操作に対応した演出画像を表示し、初心者や慣れたプレーヤに対しても、ゲームのやかさを分に堪能させる。例文帳に追加

To enable even a beginner or skilled player to sufficiently enjoy the gorgeousness of a game by displaying a directed image corresponding to the operation of the player on every stage. - 特許庁

衣服ハンガーに防虫剤入れを取り付けて、この中に防虫剤を投入し、このハンガーに掛けた個々の衣服に防虫剤の昇した気体を行きわたらせ、防虫効果が分に発揮できるようにする。例文帳に追加

This clothes hanger is fitted with moth-proofing agent holders, into which the moth-proofing agents are charged; and the gas, which is generated by the sublimation of the moth-proofing agent, is diffused throughout the individual clothes on the hanger, so that a moth-proofing effect can be adequately achieved. - 特許庁

保冷を目的とする場合は貫通孔5に逆止弁を取り付け、連通空間にはドライアイスを昇させた低温炭酸ガスを満させる。例文帳に追加

If the vessel is intended for cold insulation, the through hole 5 is fitted with a check valve, so that spaces for communication are filled with low-temperature carbon dioxide gas that sublimes from dry ice. - 特許庁

例文

コンクリート打設物の表面にひび割れや白物が発生するのを低コストで且つ分に抑制できる表面改質剤及び表面改質方法を提供する。例文帳に追加

To provide a surface modifying agent and a surface modifying method for concrete placed article by which the occurrence of crack or efflorescence on the surface of a concrete placed article is satisfactorily suppressed at a low cost. - 特許庁

例文

1630年(寛永7年)に徳川幕府は不受不施派の池上本門寺(東京都)日樹、法経寺(千葉県)日賢、本土寺(千葉県)日弘、小西檀林(千葉県)日領、円融寺(東京都目黒区)(東京都)日進、中村檀林(千葉県)日と受不施派の久遠寺(山梨県)日乾、久遠寺(山梨県)日遠、久遠寺(山梨県)日暹、妙光寺(千葉県)日東、妙法寺(静岡県)日遵、蓮永寺(静岡県)日長を江戸城にて対論(身池対論)させ、日樹、日賢、日弘、日領、日進、日は流罪となる。例文帳に追加

In 1630, the Tokugawa shogunate ordered the holding of a debate at Edo-jo Castle (Miike tairon) between monks belonging to Fujufuse School, Nichiju of Ikegami Honmon-ji Temple (Tokyo), Nikken of Hokkekyo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nikko of Hondo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichiryo of Konishi Danrin (a school annexed to a temple) (Chiba Prefecture), Nisshin of Enyu-ji Temple (Meguro-ku Ward, Tokyo) (Tokyo) and Nichiju of Nakamura Danrin (Chiba Prefecture), and those belonging to Jufuse School, Nikkan of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nichien of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nissen of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nitto of Myoko-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichijun of Myohokke-ji Temple and Niccho of Renei-ji Temple (Shizuoka Prefecture), and Nichiju, Nikken, Nikko, Nichiryo, Nisshin and Nichiju were banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1630年(寛永7年)に徳川幕府は不受不施派の池上本門寺(東京都)日樹、法経寺(千葉県)日賢、本土寺(千葉県)日弘、小西檀林(千葉県)日領、円融寺(東京都目黒区)(東京都)日進、中村檀林(千葉県)日と受不施派の久遠寺(山梨県)日乾、久遠寺(山梨県)日遠、久遠寺(山梨県)日暹、妙光寺(千葉県)日東、妙法寺(静岡県)日遵、蓮永寺(静岡県)日長を江戸城にて対論(身池対論)させ、日樹、日賢、日弘、日領、日進、日は流罪となる。例文帳に追加

In 1630, the Tokugawa shogunate ordered the holding of a debate at Edo-jo Cattle (Miike Tairon (Debate between Ikegami School and Minobu School)) between monks belonging to Fujufuse School, Nichiju of Ikegami Hinmon-ji Temple (Tokyo), Nikken of Hokkekyo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nikko of Hondo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichiryo of Konishi Danrin (a school annexed to a temple) (Chiba Prefecture), Nisshin of Enyu-ji Temple (Meguro-ku Ward, Tokyo) (Tokyo) and Nichiju of Nakamura Danrin (Chiba Prefecture), and those belonging to Jufuse School, Nikkan of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nichien of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nissen of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nitto of Myoko-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichijun of Myohokke-ji Temple (Shizuoka Prefecture) and Niccho of Renei-ji Temple (Shizuoka Prefecture), and Nichiju, Nikken, Nikko, Nichiryo, Nisshin and Nichiju were banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宅地を区画するまがきを設け薗をつくって蔬菜を栽培したりするような実質的な庭空間が成立し、恭天皇8年の、井の傍らの櫻をみる、といった記事は自然環境的な美意識が確立していた段階と見て妥当とされる。例文帳に追加

Since magaki that divides residential and a farm land where vegetables are grown, had already been produced, this shows that substantial garden space was already established at the time, and the entry of 419 about watching cherry blossoms near a well, shows that it is reasonable to consider that a sense of beauty seen in the natural environment was already established at this stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法によるSiC単結晶等の単結晶の製造において、結晶成長に用いる坩堝の気密性を高めて材料ガスの漏れを防止し、且つ、坩堝内の分な真空引きを可能にする単結晶の製造方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and apparatus for manufacturing a single crystal that enhances tightness of a crucible to be used for crystal growing to prevent a raw material gas from leaking and to attain a sufficient vacuum in the crucible, in manufacturing the single crystal such as a SiC single crystal by sublimation. - 特許庁

もち米及び/又はうるち米を水浸漬後具材を混合し、そこに所定量のデキストリン、トレハロース、添加水を加えて混合、加熱処理(加熱調理)し、そして、これをパン、中まん、饅頭等の詰め物として填し、さらに加熱処理する。例文帳に追加

Glutinous rice and/or nonglutinous rice are soaked in water, mixed with an ingredient, further mixed with prescribed amounts of dextrin, trehalose and additive water, heat-treated (heat cooked), filled as a filling for the bread, Chinese meat bun and bun with bean jam and furthermore heat-treated to obtain the filled bread, etc. - 特許庁

種結晶(炭化珪素単結晶)1を用いた昇再結晶法により炭化珪素単結晶を製造する方法において、填時の比表面積が0.001m^2/g以上0.05m^2/g以下である炭化珪素粉末を原料2として用いる。例文帳に追加

The method for manufacturing a silicon carbide single crystal is carried out by a sublimation recyrstallization method using a seed crystal (a silicon carbide single crystal) 1, wherein a silicon carbide powder having a specific surface area of 0.001 m^2/g to 0.05 m^2/g during packing is used as a source material 2. - 特許庁

スランプ0の超硬練りコンクリートを型枠に填し、振動させながら高圧を加えて締め固める即時脱型コンクリートにおいて、吸水率が低く、白現象が生じるおそれがなく、機械成形性に優れ、圧縮強さも大きく、仕上がりの表面状態が美しい製品を得る。例文帳に追加

To obtain a product which has a reduced rate of water absorption, no risk of causing efflorescent phenomenon, excellent machining property, high compressive strength and fine finished surface appearance in the instant stripping concrete which is obtained by filling an excessively hard-kneaded concrete with 0 slump into the mold and applying high pressure to tighten the concrete with vibration. - 特許庁

蒸着工程における粉体材料の填・仕込み工程を排して部品の着脱のみで済むようにし効率化すると共に、材料への汚染・吸湿等の影響を低減し、且つ、昇工程における精製収率の向上をなし得る蒸着方法を提供する。例文帳に追加

To provide a vapor deposition method which improves the efficiency of a vapor deposition step, reduces influence to the material such as contamination/moisture-absorption and improves a refining yield in a sublimation step, by eliminating a step of filling/charging a powder material in the vapor deposition step and making only attachment and detachment of a component necessary instead. - 特許庁

リソグラフィーペリクルにおいて、分な離型性を有し、離型層がマスク粘着剤層の表面に移行することがなく、また昇性物質による異物の発生がない離型層からなる保護フィルムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To obtain a protective film consisting of a releasing layer which has satisfactory releasability, does no migrate to the surface of the adhesive layer of a mask and prevents the occurrence of foreign matter due to a sublimable material in a pellicle for lithography. - 特許庁

反応炉に送るため、昇性のある粉末固体原料を加熱して蒸気を得るための固体原料の気化容器において、この容器内の圧力変動による粉末の舞い上がりを防止すると共に、分な蒸気量を得るための容器を提供する。例文帳に追加

To provide a solid raw material vaporizing vessel capable of preventing the powder from being blown up by the pressure fluctuation in the vessel and providing the sufficient steam amount, with respect to the vaporization vessel for hearing and vaporizing the sublimatable power solid material to be sent to a rector. - 特許庁

というのも、この部屋の豪さや部屋に満している芳香に圧倒されてしまい、それに彼の話や態度が全く思いがけないものだったのでお世辞ともとれる彼の言葉に対して感謝の気持ちを言葉で言うことができなくなってしまったのです。例文帳に追加

- for the overpowering sense of splendor and perfume, and music, together with the unexpected eccentricity of his address and manner, prevented me from expressing, in words, my appreciation of what I might have construed into a compliment.  - Edgar Allan Poe『約束』

建築物のうち有害生物が生息しているかまたは生息し易い部分を含む床下空間部Sに、二酸化炭素を固体化したものを昇させて発生したガスを満させて、上記床下空間部Sの空気の一部または全部が上記ガスによって置換されることにより、有害生物を窒息させて駆除する。例文帳に追加

A gas generated by sublimating solidified carbon dioxide is filled in an under floor spacial part S including a part where the harmful living matters are prevalent or often prevalent, of the building to replace a part or the whole of the air in the under floor spacial S by the gas, whereby the harmful living matters are choked and exterminated. - 特許庁

少なくとも一種のジエン系ゴムからなるゴム成分100質量部に対し、填剤として少なくともシリカを10〜150質量部、シランカップリング剤をシリカに対して1〜20質量%、酸化亜鉛成分として0.5質量部以上2.0質量部未満を含み、酸化亜鉛として複合亜鉛を含有することを特徴とするゴム組成物。例文帳に追加

The rubber composition comprises based on 100 pts.mass of a rubber component composed of at least one kind of diene rubber, 10-150 pts.mass of at least silica as a filler, 1-20 mass% silane coupling agent based on the silica, and ≥0.5 pt.mass and <2.0 pts.mass of a zinc oxide component of composite zinc flower as the zinc oxide. - 特許庁

作業ガスを填した真空チャンバにフッ化カリウム(KF)源を位置させ、絶縁性の窓部の向こう側のチャンバの外側に位置づけさせた高周波アンテナが窓部を通して作業ガスを加熱してKF源を昇し、カリウムイオン、フッ素イオン、フッ素原子、作業ガスイオンのプラズマを形成する。例文帳に追加

This fluorine generator is constituted so that a potassium fluoride (KF) source is located in a vacuum chamber which is filled with a working gas, a high frequency wave antenna is located at the outside of the chamber across the insulating window to heat the working gas and to sublimate the KF source, and a plasma for a potassium ion, a fluoride ion, a fluorine atom and the working gas are to be formed. - 特許庁

例文

有機化合物を填した深底の加熱容器と該加熱容器を側面から加熱して有機化合物を気化または昇させるためのヒータからなる有機化合物の蒸着装置において加熱容器内に、有機化合物の蒸発面に対して垂直に並ぶ熱伝導性の良好な素材から成る柱を配している。例文帳に追加

In the vapor deposition equipment for an organic compound composed of a heating vessel with a deep bottom charged with an organic compound and a heater for heating the heating vessel from the side faces and vaporizing or subliming the organic compound, columns each composed of a stock having satisfactory thermal conductivity and standing vertically to the evaporation face of the organic compound are arranged in the heating vessel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS