1016万例文収録!

「被告」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

被告を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1586



例文

被告が欠席した場合(出廷しない場合)、原告に有利になるように下される判決例文帳に追加

a judgment entered in favor of the plaintiff when the defendant defaults (fails to appear in court)  - 日本語WordNet

自分にかけられている嫌疑の事実を否定する、被告側の回答または答弁例文帳に追加

a defendant's answer or plea denying the truth of the charges against him  - 日本語WordNet

取締官がだましてそうさせなかったら被告は法を犯さなかったと主張する抗弁例文帳に追加

a defense that claims the defendant would not have broken the law if not tricked into doing it by law enforcement officials  - 日本語WordNet

被告に彼または彼女に対する未決の訴訟の結果まで保護処分となる命令を下す例文帳に追加

order a defendant to be placed in custody pending the outcome of a proceedings against him or her  - 日本語WordNet

例文

彼は、被告の前科を法廷に明らかにすることはできないという判決を下した例文帳に追加

he ruled that the criminal record of the defendant could not be disclosed to the court  - 日本語WordNet


例文

告訴で述べられた申し立てを認めることまたは否定することに失敗した被告の答弁例文帳に追加

an answer by a defendant that fails to admit or deny the allegations set forth in the complaint  - 日本語WordNet

罪は認めないが、有罪の判決を受けることは認める被告による「不抗争」の答弁例文帳に追加

an answer of `no contest' by a defendant who does not admit guilt but that subjects him to conviction  - 日本語WordNet

その時精神的無能力であったために被告が無罪を主張する抗弁例文帳に追加

a plea in which the defendant claims innocence due to mental incompetence at the time  - 日本語WordNet

事故が起こったという事実から被告の過失が推測されるという証拠の法則例文帳に追加

a rule of evidence whereby the negligence of an alleged wrongdoer can be inferred from the fact that the accident happened  - 日本語WordNet

例文

被告が裁判に出廷しなければ、保証人が没収しなければならないお金例文帳に追加

money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial  - 日本語WordNet

例文

被告人は様々なコンピュータへの不正アクセスを行い、重大なビジネス損失等々の原因をなした。例文帳に追加

The defendant gained illegal access to several computers, either causing substantial business loss, ...  - コンピューター用語辞典

鎌倉時代の裁判で,原告や被告が裁判所に提出した誓約書例文帳に追加

in courts of law during Japan's Kamakura period, a written oath handed to the court by the plaintiff and the defendant in a case  - EDR日英対訳辞書

被告人が弁護人を選任できない時に裁判所が選任する弁護人例文帳に追加

a lawyer selected by the court when a defendant cannot afford to employ one him or herself  - EDR日英対訳辞書

3 組織変更の無効の訴えは、組織変更後相互会社を被告とする。例文帳に追加

(3) A lawsuit for the nullification of an Entity Conversion shall be filed against the Converted Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の申立てをした被告は、原告が担保を立てるまで応訴を拒むことができる。例文帳に追加

(4) The defendant who has filed a petition set forth in paragraph (1) may refuse to appear until the plaintiff provides security.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十条 破産財団に関する訴えについては、破産管財人を原告又は被告とする。例文帳に追加

Article 80 In an action relating to the bankruptcy estate, a bankruptcy trustee shall stand as a plaintiff or defendant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十五条 前条第一項の訴えにおいては、海難審判所長を被告とする。例文帳に追加

Article 45 In the lawsuit in paragraph (1) in the preceding Article, the Commissioner of the Japan Marine Accident Tribunal shall be the defendant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項各号の場合には、被告人も管轄移転の請求をすることができる。例文帳に追加

(2) In the cases prescribed in each of the items of the preceding paragraph, the accused may also request a change of jurisdiction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 移送の決定は、被告事件につき証拠調を開始した後は、これをすることができない。例文帳に追加

(2) The ruling of a transfer shall not be made once examination of the evidence for the case has commenced.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 裁判官が事件について被告人の代理人、弁護人又は補佐人となつたとき。例文帳に追加

(v) The judge has become a representative, counsel or assistant for the accused in the case;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 被告人又は被疑者は、何時でも弁護人を選任することができる。例文帳に追加

Article 30 (1) The accused or the suspect may appoint counsel at any time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 被告人が、正当な理由がなく、召喚に応じないとき、又は応じないおそれがあるとき。例文帳に追加

(ii) The accused disobeys the summons without justifiable reason, or poses a risk that he/she would do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 被告人が罪証を隠滅すると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(ii) There is probable cause to suspect that he/she may conceal or destroy evidence;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 被告人が逃亡し又は逃亡すると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(iii)The accused has fled or there is probable cause to suspect that he/she may flee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 被告人の住居が明らかでないときは、これを記載することを要しない。例文帳に追加

(3) When the residence of the accused is unknown, it need not be written down.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 被告人が罪証を隠滅すると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(iv) There is probable cause to suspect that the accused may conceal or destroy evidence;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 被告人が逃亡し又は逃亡すると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(ii) The accused has fled or there is probable cause to suspect that he/she may flee;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 被告人が住居の制限その他裁判所の定めた条件に違反したとき。例文帳に追加

(v) The accused has violated the conditions set by the court such as the specification of the residence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十七条 検察官、被告人又は弁護人は、証人の尋問に立ち会うことができる。例文帳に追加

Article 157 (1) The public prosecutor and the accused or his/her counsel may attend the examination of a witness.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十三条 被告人が法人である場合には、代理人を出頭させることができる。例文帳に追加

Article 283 When the accused is a juridical person, it may have a representative appear at the trial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 被告人の身体を拘束しない場合にも、これに看守者を附することができる。例文帳に追加

(2) Even when the accused is not subject to restraints, guards may be assigned to guard the accused.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十八条 被告人は、裁判長の許可がなければ、退廷することができない。例文帳に追加

Article 288 (1) The accused may not leave the court without the permission of the presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判長は、起訴状の朗読が終つた後、被告人に対し、終始沈黙し、又は個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨その他裁判所の規則で定める被告人の権利を保護するため必要な事項を告げた上、被告人及び弁護人に対し、被告事件について陳述する機会を与えなければならない。例文帳に追加

(2) The presiding judge shall, after the charging sheet has been read out, notify the accused that he/she may remain silent at all times or may refuse to answer particular questions, and other necessary matters provided for in the Rules of Court to protect the rights of the accused, and shall afford the accused and his/her counsel an opportunity to make a statement concerning the case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十八条 検察官、被告人又は弁護人は、証拠調を請求することができる。例文帳に追加

Article 298 (1) The public prosecutor, the accused or his/her counsel may request examination of evidence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 公判前整理手続期日は、これを検察官、被告人及び弁護人に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) The date of the pretrial arrangement proceeding shall be notified to the public prosecutor, the accused and his/her counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百十六条の九 被告人は、公判前整理手続期日に出頭することができる。例文帳に追加

Article 316-9 (1) The accused may appear on the date of the pretrial arrangement proceeding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 管轄違の申立は、被告事件につき証拠調を開始した後は、これをすることができない。例文帳に追加

(2) The petition for lack of jurisdiction may not be made after the commencement of examination of evidence on a case under public prosecution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百五十五条 原審における代理人又は弁護人は、被告人のため上訴をすることができる。例文帳に追加

Article 355 The accused's agent or counsel in the first instance may appeal for the accused.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百九条 上告審においては、公判期日に被告人を召喚することを要しない。例文帳に追加

Article 409 In the final appellate court, it is not necessary to summon the accused to appear at the trial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八章 被告人の召喚、勾引及び勾留(第六十七条―第九十二条の二)例文帳に追加

Chapter VIII Summonses, Custody, and Detention of the Accused (Articles 67 to 92-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主任弁護人は、被告人が単独で、又は全弁護人の合意でこれを指定する。例文帳に追加

(2) The chief defense counsel shall be designated independently by the accused or by agreement among all defense counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の制限の決定は、被告人にこれを告知することによつてその効力を生ずる。例文帳に追加

(2) The order of limitation set forth in the preceding paragraph shall become effective by notifying the accused to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 被告人又は弁護人の冒頭陳述の許可(第百九十八条)例文帳に追加

(a) permission for the accused or his/her defense counsel to make an opening statement (Article 198);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 判決の確定前に、検察官、被告人又は弁護人の請求があるとき。例文帳に追加

(i) when there is a request from the public prosecutor, the accused, or the defense counsel before the judgment becomes final and binding;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 被告人に異議がないときは、前項の猶予期間を置かないことができる。例文帳に追加

(2) It shall be possible to not set the grace period set forth in the preceding paragraph, if the accused raises no objection thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 検察官は、被告人を他の刑事施設に移したときは、直ちにその旨及びその刑事施設を裁判所及び弁護人に通知しなければならない。被告人に弁護人がないときは、被告人の法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族及び兄弟姉妹のうち被告人の指定する者一人にその旨及びその刑事施設を通知しなければならない。例文帳に追加

(2) When the public prosecutor transfers the accused to another penal institution, he/she shall immediately notify the court and the defense counsel of such fact and of the name of said penal institution. When the accused has no defense counsel, the public prosecutor shall notify one person who has been designated by the accused from among his/her statutory agent, curator, spouse, lineal relative, or sibling of such fact and of the name of said penal institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保釈が取り消され又は効力を失つたため被告人が刑事施設に収容されたとき。例文帳に追加

(ii) when the accused is committed to a penal institution as a result of the bail being rescinded or ceasing to be effective; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 被疑者又は被告人の氏名又は名称が明らかでないときは、その旨を記載すれば足りる。例文帳に追加

(3) When the name of the suspect or the accused is unknown, it shall be sufficient to include an entry to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 被告人に異議がないときは、前項の猶予期間を置かないことができる。例文帳に追加

(3) If the accused raises no objection, the grace period set forth in the preceding paragraph may be omitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の書面には、被告人の数に応ずる謄本を添附しなければならない。例文帳に追加

(2) The document set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by the number of copies of said document equal to the number of persons accused.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS