1016万例文収録!

「裏切らない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 裏切らないの意味・解説 > 裏切らないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

裏切らないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

あなたを裏切らない例文帳に追加

I won't betray you.  - Weblio Email例文集

私は人を裏切らない例文帳に追加

I don't betray people. - Weblio Email例文集

あなたを裏切らない例文帳に追加

I won't stab you in the back. - Weblio Email例文集

期待を裏切らない例文帳に追加

Won't let you down - Weblio Email例文集

例文

絶対にあなたを裏切らない例文帳に追加

I definitely won't betray you.  - Weblio Email例文集


例文

俺は友達を絶対裏切らない例文帳に追加

I definitely never betray my friends.  - Weblio Email例文集

彼は絶対に私を裏切らない例文帳に追加

He would never back stab me. - Weblio Email例文集

彼は絶対に私を裏切らない例文帳に追加

He will never let me down. - Weblio Email例文集

私はあなたをを裏切らない例文帳に追加

I don't betray you. - Weblio Email例文集

例文

さすが、彼は期待を裏切らないね。例文帳に追加

That's just what one would expect of him. - Tatoeba例文

例文

私は絶対にあなたを裏切らない例文帳に追加

I wouldn't betray you for the world. - Eゲイト英和辞典

さすが、彼は期待を裏切らないね。例文帳に追加

That's just what one would expect of him.  - Tanaka Corpus

彼は絶対に人を裏切らない例文帳に追加

He will never betray others.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私はあなたの期待を裏切らないでしょう。例文帳に追加

I will not let you down.  - Weblio Email例文集

私はあなたの期待を裏切らないでしょう。例文帳に追加

I will not fall short of your expectations  - Weblio Email例文集

私はあなたの期待を裏切らない自信があります。例文帳に追加

I am confident that I will not let you down.  - Weblio Email例文集

私はあなたの期待を裏切らない自信があります。例文帳に追加

I am confident that I will not fall short of your expectations.  - Weblio Email例文集

あなたの期待を裏切らない人間でありたいです。例文帳に追加

I want to stay being a person that doesn't betray your expectations.  - Weblio Email例文集

君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない例文帳に追加

You can rely on him. He never lets you down. - Tatoeba例文

君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない例文帳に追加

You can trust him. He'll never betray you. - Tatoeba例文

友達なんか要らない。だってどうせ裏切られるだけだもん。例文帳に追加

Who needs friends! They'll just betray you in the end. - Tatoeba例文

彼は決して自分の国を裏切らないと誓いをたてた例文帳に追加

He took an oath that he would never betray his country. - Eゲイト英和辞典

君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない例文帳に追加

You can rely on him. He never lets you down.  - Tanaka Corpus

それがけっしてファンの期待を裏切らない例文帳に追加

It will never let the fans down.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

「それに、性格もいいし、人を裏切らない子ですよ」例文帳に追加

"And is a good lad and a loyal,"  - Ouida『フランダースの犬』

メアリーを信頼していいよ.彼女は決して期待を裏切らないだろう例文帳に追加

You can count on Mary. She'd never let the side down. - Eゲイト英和辞典

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。例文帳に追加

When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. - Tatoeba例文

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。例文帳に追加

When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him it was a sort of retributive justice.  - Tanaka Corpus

私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。例文帳に追加

I also have my dreams and goals, and I was taught that the time and effort put into working towards them will absolutely not betray me.  - Weblio Email例文集

それで、その買い手の条件を拒んで緑の荷車を裏切らないでいてくれた家は、3、4軒くらいになってしまったのです。例文帳に追加

and there were only three or four of the people who had refused his terms of purchase and remained faithful to the little green cart.  - Ouida『フランダースの犬』

「練習はあなたを裏切らない。よりよい選手になりたいのなら,一生懸命練習しなければいけません。」と,大豊さんは教室の170人の子どもたちにくり返し語った。例文帳に追加

"Practice will never betray you. If you want to be a better player, you must practice hard," Taiho kept telling the 170 children in the class.  - 浜島書店 Catch a Wave

遊技者の当たり等に対する期待感を長期間かけて徐々に喚起することができるとともに、その期待感を裏切らない遊技機および当たりの出現パターンが変化に富む遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of gradually awakening a player's feeling of expection of a hit or the like, taking a long period of time without betraying the feeling of expectation and having hit appearance patterns with full of variety. - 特許庁

思いを寄せた僧・安珍に裏切られた少女・清姫が激怒のあまりヘビ身に変化し、道成寺で鐘ごと安珍を焼き殺すことを内容としている。例文帳に追加

The contents is that Kiyohime, a girl who loved Anchin, a priest, was betrayed, and she got so angry that she changed into a snake, burning Anchin to death together with a bell at Dojo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公正衡平待遇の具体的な内容としては、外国投資家の投資財産を保護するに際し慎重な注意を払う義務、適正手続義務、裁判拒否の禁止、恣意的措置の禁止、投資家の正当な期待を裏切らない義務等が考えられる。例文帳に追加

Some specific examples of fair and equitable treatment are the obligation to take due care in protecting the investment assets of foreign investors, the due process obligation, prohibition of denial of justice, obligation not to frustrate the legitimate expectations of investors, etc. - 経済産業省

保留球消化時に実際に行われる遊技演出を始動口入賞に伴って表示される保留球画像により報知することで、遊技者の期待を裏切らない予告演出を行うことができるパチンコ遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine capable of executing advance-notice presentation which does not betray a player's expectation by announcing the game presentation to be actually executed when reserved balls are consumed with the image of the reserved balls displayed based on the entrance into a starting hole. - 特許庁

また、昨今、医薬品及び医薬品産業に対する国民の意識の変化が見られ、成長産業として政府の期待感が示されるなど、これまでになく医薬品産業に注目が集まっており、より一層の公正な企業行動、開かれた企業体質、企業倫理の遵守など、国民の信頼を裏切らないように努めることが求められている。例文帳に追加

Further, the drug industry is now attracting unprecedented attention, as evidenced last year by the changes in the national perception of drugs and the industry and the expectations placed on it by the government as a growth industry.Greater political correctness in corporate behaviour, an open business structure, compliance with the code of practices and other efforts to maintain the trust of the public are called for. - 厚生労働省

例文

本ビジョン及び「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」を強力に推進するため、厚生労働行政において、医薬品・医療機器の研究開発・実用化の促進や産業の国際競争力強化に係る体制を強化することとする。(2008 年度~) 医薬品産業が取り扱う医薬品は、国民の生命・健康に重大な影響を与え、医療保険財政との関わりも強いことから、一般の産業にもまして、高い倫理性、信頼性及び透明性が必要である。また、昨今、医薬品及び医薬品産業に対する国民の意識の変化が見られ、成長産業として政府の期待感が示されるなど、これまでになく医薬品産業に注目が集まっており、より一層の公正な企業行動、開かれた企業体質、企業倫理の遵守など、国民の信頼を裏切らないように努めることが求められている。行政としても、国民に世界最高水準の医薬品が迅速に提供されるよう、医薬品産業を支援するとともに、国民の視点に立った施策を進めていくことが必要である。例文帳に追加

To push ahead with this Vision and the 'Five-Year Strategy for the Creation of Innovative Drugs and Medical Devices' the Health, Labour and Welfare administration shall consolidate the framework for promoting drug and medical device research and commercialization and for enhancing the global competitiveness of the industry. (Fiscal 2008 ~ )ConclusionSince the drugs supplied by the drug industry have a major impact on the life and health of the nation and also have a bearing on medical insurance finances, an even higher level of ethics, reliability and transparency is called for from this industry than from industries in general. Further, the drug industry is now attracting unprecedented attention, as evidenced last year by the changes in the national perception of drugs and the industry and the expectations placed on it by the government as a growth industry. Greater political correctness in corporate behaviour, an open business structure, compliance with the code of practices and other efforts to maintain the trust of the public are called for. The government should also support the drug industry and implement public-focused policies to ensure the prompt delivery of world-leading drugs to the nation. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS