1016万例文収録!

「親元」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親元を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

『蜷川親元日記』 蜷川親元例文帳に追加

"Ninagawa Chikamoto Nikki" by Chikamoto NINAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親元を離れる例文帳に追加

to leave one's home  - EDR日英対訳辞書

嫁を親元へ返す例文帳に追加

to send back a bride to her parents  - 斎藤和英大辞典

蜷川親元日記とも。例文帳に追加

It is also called Ninagawa Chikamoto Nikki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親元が記した日記に、『親元日記』がある。例文帳に追加

One of the diaries written by Chikamoto is 'Chikamoto Nikki' (the diary of Chikamoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

私は親元を離れて暮らす。例文帳に追加

I leave home and live.  - Weblio Email例文集

嫁を親元へ引き取った例文帳に追加

The bride was taken back by her parents.  - 斎藤和英大辞典

彼女は親元がしっかりしている例文帳に追加

She is of good parentage.  - 斎藤和英大辞典

君は親元から飛び出せるか。例文帳に追加

Can you break away from your parents? - Tatoeba例文

例文

奉公人の親元や保証人の家例文帳に追加

the home of a servant  - EDR日英対訳辞書

例文

(親元や学窓から)世の中に出る例文帳に追加

to go into the world  - EDR日英対訳辞書

巣立つ;親元を離れて独立する例文帳に追加

leave the nest - Eゲイト英和辞典

君は親元から飛び出せるか。例文帳に追加

Can you break away from your parents?  - Tanaka Corpus

子どもが成長して親元を離れて独立する例文帳に追加

of a child, to become independent from his or her family  - EDR日英対訳辞書

子供が成長して親元から離れる例文帳に追加

of a person, to become independent  - EDR日英対訳辞書

(子供を)親元で面倒を見させる例文帳に追加

to send a child back to his or her parents to be looked after  - EDR日英対訳辞書

彼女は親元を離れて暮らしている例文帳に追加

She lives apart from her parents. - Eゲイト英和辞典

親元を離れたことで,より自立できたのです。例文帳に追加

Away from my parents, I became more independent.  - 浜島書店 Catch a Wave

秋田県の高校に行くために親元を離れました。例文帳に追加

I left home to go to a high school in Akita Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

親元日記(ちかもとにっき)は、室町時代の政所執事代であった蜷川親元(新右衛門尉)の日記。例文帳に追加

Chikamoto Nikki is the diary of Chikamoto NINAGAWA (Shinuemon no Jo), who was the deputy steward of the office of administration in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に蜷川親元がおり、彼が記した『親元日記』は当時の幕政を知る上で貴重な史料とされている。例文帳に追加

He had a son Chikamoto NINAGAWA, whose diary "Chikamoto's Diary" is considered to be important historical material in understanding the shogunate at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春に初めて親元を離れて、一人暮らしをはじめます。例文帳に追加

I will leave my parents' place in spring for the first time and begin living alone. - 時事英語例文集

トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。例文帳に追加

Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. - Tatoeba例文

彼は失業したために、結局再び親元で暮らすことになってしまった例文帳に追加

he wound up being unemployed and living at home again  - 日本語WordNet

藩士の次男以下が親元から独立して臣下になること例文帳に追加

during the Edo period in Japan, the action of the sons other than the oldest son of a retainer leaving their family and becoming a vassal  - EDR日英対訳辞書

ジョンはほんの赤ん坊のときに親元から離されておばと住むようになった例文帳に追加

John was sent away to live with his aunt when he was just a baby. - Eゲイト英和辞典

三重県では三角餅と呼ばれ雛祭りにこの餅を持って親元へ行く風習がある。例文帳に追加

In Mie Prefecture, hishi mochi is called sankaku mochi (triangle mochi), and it is customary to bring it to one's parents during the Doll Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の『蜷川親元日記』(1473-1486年)に「生成(ナマナレ)」という寿司が登場する。例文帳に追加

In "The Diary of Chikamoto NINAGAWA" (1473 - 1486) in the Muromachi period, sushi named 'namanare' appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河合は切腹を免れるために親元に足りなくなった資金を借り入れるために使いを出した。例文帳に追加

According to another story, Kawai sent an emissary to his parents' home to borrow money to cover the money for Shinsengumi to avoid committing Seppuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大奥で容貌の良い者を親元に帰し、悪い者だけを大奥に残した。例文帳に追加

He sent physically attractive maidservants back home and kept only those of plain appearance in the ladies chambers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬儀は8月24日に行われ幕府政所執事伊勢貞宗は10貫文を献じている(『親元日記』)。例文帳に追加

The funeral was held on August 24, and Sadamune ISE, steward of the Bakufu Mandokoro, presented 10 kanmon ("Chikamoto Nikki Diary").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2歳の時に親元を離れて名古屋市に移り住み、4歳の時に養子に出され、酒井ひさとなる。例文帳に追加

At the age of 2, she left her parents to live in Nagoya City and at the age of 4, she was adopted to be named Hisa SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより正室の親元である北畑氏は愛洲氏と不仲となり、愛洲氏を滅ぼしてしまったという。例文帳に追加

After this, the Kitahata clan from which the lawful wife came became on bad terms with the Aisu clan, and destroyed them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜷川親元(にながわちかもと、永享5年(1433年)-長享2年5月25日(旧暦)(1488年7月4日))は、足利義政、足利義尚将軍期の政所執事代。例文帳に追加

Chikamoto NINAGAWA (1433 - July 13, 1488) was an agent in the administrative office of the Yoshimasa ASHIKAGA and Yoshihisa ASHIKAGA shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親元日記』などの史料により、かなり以前から朝倉氏が一乗谷に根拠を持っていたことが判明している。例文帳に追加

Based on historical materials such as "Chikamoto Nikki" (Chikamoto's diary), it is clear that the Asakura clan was based in Ichijodani well before this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森成利らと同年代で親元を離れ主君に直接召しだされるなど期待をかけられた存在であった.例文帳に追加

He belonged to the same generation as Naritoshi MORI and he was an expected person as seen in the fact that he was called directly by the master leaving his home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に翌日、西条吉良氏(上吉良)の当主吉良義真と揃って伊勢貞親邸を訪れ、将軍への取次ぎの礼を述べている(『親元日記』)。例文帳に追加

In addition, the next day, he visited the residence of Sadachika ISE with Yoshizane KIRA, the head of the Saijokira clan and expressed his gratitude for his acting as a middleman to Shogun ("Chikamoto Nikki" [Chikamoto's diary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親元日記』(文明(日本)13年(1481年)8月27日(旧暦)条)に「矢部八郎」として登場するのが史料上の初見である。例文帳に追加

In "Chikamoto Nikki" (Chikamoto's diary) (in the article of August 27, 1481 on the old calendar), Muneharu first appeared on record as "Hachiro YABE."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして同年、10月12日(旧暦)に京から尾張へ下国し、美濃国守護の土岐政頼・斎藤妙椿らに擁立され、新たな守護所となった清洲城に入城した(『親元日記』)。例文帳に追加

He arrived in Owari on November 15 of the year and entered Kiyosu-jo Castle, the new office of shugo, with the support of Masayori TOKI, the shugo of Mino Province, and Myochin SAITO. ("Chikamoto Nikki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、8月(旧暦)、「織田伊勢守家」の木ノ下城(犬山城)主織田広近と共に上洛し、8代征夷大将軍・足利義政に尾張平穏の報告も兼ねて、貢ぎ物をしたという(『親元日記』)。例文帳に追加

In September of the year, he went to Kyoto together with Hirochika ODA, the lord of Kinoshita-jo Castle (Inuyama-jo Castle) of the 'Oda Isenokami family,' reported the peaceful status of Owari to the eighth seii taishogun (literally, great general who subdues barbarians) Yoshimasa ASHIKAGA and paid tribute to him ("Chikamoto Nikki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛正6年(1465年)12月20日に足利義尚が誕生した際、義真も将軍御所へ参上、御祝い言上をしているが、翌日、吉良義藤と揃って伊勢貞親邸を訪れ、将軍への取次ぎの礼を述べている(『親元日記』)。例文帳に追加

When Yoshihisa ASHIKAGA was born on December 20, 1465, Yoshizane visited the palace of shogun to give his words of congratulations; Yoshizane also visited the residence of Sadachika ISE with Yoshifuji KIRA on the following day to express his gratitude for having his message conveyed to the shogun ("Chikamoto Nikki Diary").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種田が殺害された際、その場にいた種田の愛妾小勝は負傷しながらも、熊本電信局へ走り、「ダンナハイケナイワタシハテキズ」(旦那はいけない、私は手傷)と打った電報を、東京の親元に送信した。例文帳に追加

When TANEDA was killed, his favorite concubine, Kokatsu, who was at the site, rushed to the Kumamoto telegraph office despite her injury and sent a telegram saying, "Master is in danger, I am injured" to her parents in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公事方御定書の規定によれば、離別状を受領せずに再婚した妻は髪を剃って親元へ帰され、また、離別状を交付せずに再婚した夫は所払(ところばらい。追放。)の刑に処された。例文帳に追加

According to the stipulations of Kujikata-osadamegaki, a woman who remarried before receiving Rienjo from her present husband was shaved her head and returned to her parents' house, and a man who remarried before issuing Rienjo to his present wife was convicted dismissal from his place of residence, i.e., expelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「三行り半」の名前の由来には、奈良時代の律令に定められた棄妻(婿入婚における、夫からの一方的な離婚。放妻とも言う。)の際に用いられた書状七出之状(しちしゅつのじょう)の「七」を半分に割って三行り半というとする説や、婚姻の際に妻の親元が出す婚姻許可状が7行の文書であることが多かったため、その半分の3行半にするという説などもある。例文帳に追加

About the origin of the name 'three lines and a half,' there are opinions that 'three and a half' is a half of 'seven' of the document title 'seven grounds for husbandly repudiation of the wife,' which was one-sidedly issued by the husband in repudiating his wife in uxorilocal marriage as defined in Ritsuryo code during the Nara period, or that 'three and a half' is a half of 'seven,' which is the number of lines customarily written in the permission of marriage issued by the wife's parents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もともとは親元を離れて4年制大学に通うだけの経済的余裕がない者のために設立されたものであるが、他の高等教育機関との競合を避けたいとするコミュニティ・カレッジ側の思惑と、地域全体の教育水準の維持・向上、質の高い労働力を確保したいとの地域(地域企業)側のニーズが一致し、次第に職業教育、生涯学習の場としての機能を担うとともに、人材養成の側面から地域の産業集積を支えるようになった。例文帳に追加

Originally established for those students without the economic means to spend four years away at university, the desire of community colleges to avoid competition with other tertiary institutions coincided with the need of communities (and local companies) to maintain and boost education standards for the community as a whole to secure a high-quality labor force. Community colleges therefore began to take on job training and lifelong learning functions, providing the human resources to underpin local industrial agglomerations. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS