親者人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 476件
撰者舎人親王。例文帳に追加
Authored by Imperial Prince Toneri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 公証人の配偶者、四親等内の親族、書記及び使用人例文帳に追加
(iii) a spouse, relative within four degrees, secretary, or employee of a notary public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 異議申立人、異議申立人の親族又は親族であつた者例文帳に追加
(i) Petitioner or a person who is or was a relative of the petitioner. - 日本法令外国語訳データベースシステム
身内の者や親しい友人が死んだあとに残された家族や親族例文帳に追加
the family and the relatives whose close relative or friend has just died, called bereaved - EDR日英対訳辞書
植民者は土人と親しんでいる例文帳に追加
The settlers fraternize with―make friends with―hob-nob with―the natives. - 斎藤和英大辞典
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。例文帳に追加
The young man bade farewell to his comrades and relatives. - Tanaka Corpus
開基(創立者)は舎人親王(とねりしんのう)と伝える。例文帳に追加
Reportedly, the temple was founded by Imperial Prince Toneri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後者は居住する村の村役人・五人組・親類に預けられた。例文帳に追加
In the latter case, criminals were taken to village officer, gonin-gumi, or relatives of the town of residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子孫に伝わる系図では「親重」とも(同じく備中三村氏の縁者に「三村親重」もいるが、これとは別人)。例文帳に追加
According to the genealogy handed down to his descendants, his name is written as '親重' in Chinese characters (there is another man also called 'Chikashige MIMURA [三村親重]' who was a relative of the same Mimura clan in Bicchu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五 申請者(個人に限る。)又は申請者(個人を除く。)の役員の三親等以内の親族である者例文帳に追加
v) A person who is a relative within the third degree of kinship to the applicant (limited to individuals) or to an officer of the applicant (excluding individuals - 日本法令外国語訳データベースシステム
親、あるいは保護者として、実際の両親の代わりを勤めるが、法的に子供としていない人例文帳に追加
a person who acts as parent and guardian for a child in place of the child's natural parents but without legally adopting the child - 日本語WordNet
この仮親を烏帽子親と呼び、被せられた成人者を烏帽子子と呼んだ。例文帳に追加
This nominal father was called the "eboshi-oya," and the young man, who was crowned with an eboshi, was called the "eboshi-go." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養親又は里親,養子又は里子,被後見人又は被保護者に係わる事件例文帳に追加
in cases concerning their adoptive or foster parents, adoptive or foster children, wards or persons committed to their care; - 特許庁
迫害者の1人は、彼の父親であったと精神科医は診断した。例文帳に追加
The psychiatrist determined the persecutor of the patient was his father. - Weblio英語基本例文集
親族制度などの文化的現象を研究する人類学者例文帳に追加
an anthropologist who studies such cultural phenomena as kinship systems - 日本語WordNet
その人の祖父母,兄弟姉妹,孫,配偶者の祖父母の範囲にある親族例文帳に追加
relatives such as one's grandparents, brothers, sisters, grandchildren and spouse's grandparents - EDR日英対訳辞書
納税者と生計を同じにする親族で専らその事業に従事する人例文帳に追加
a person who makes a living with a taxpayer and engages in the business - EDR日英対訳辞書
二 裁判官が被告人又は被害者の親族であるとき、又はあつたとき。例文帳に追加
(ii) The judge is or was a relative of the accused or the victim; - 日本法令外国語訳データベースシステム
このカツ丼は被疑者の両親の知人が持ち込んだものだ。例文帳に追加
The katsudon in question was brought in by some acquaintances of the suspect's parents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇親や五位以上の従者である帳内・資人もこれに準じる。例文帳に追加
Chonai, the imperial kin, and Shijin, retainers at Fifth Rank or above, corresponded to Zonin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
懸賞の当選者は小学生の親子から成るグループ(2人組)だった。例文帳に追加
The prize winners were groups made up of a parent and an elementary school student. - 浜島書店 Catch a Wave
2 被告人又は被疑者の法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族及び兄弟姉妹は、独立して弁護人を選任することができる。例文帳に追加
(2) The legal representative, curator, spouse, lineal relative, brother or sister of the accused or suspect may independently appoint counsel. - 日本法令外国語訳データベースシステム
故人が生前に情報を管理する業者と契約を結ぶか又は、遺族や友人、親戚、恋人など故人と親しかった人が業者と契約をして故人の情報の管理と配信を依頼する。例文帳に追加
The deceased makes a contract with a company before his or her death, or his or her family, a friend, a relative, or the boyfriend or girlfriend, etc., makes a contract with the company to request the management and distribution of information on the deceased. - 特許庁
彼の父親の殺人者に復讐することを望んだウィリアム・シェークスピアの悲劇の主人公例文帳に追加
the hero of William Shakespeare's tragedy who hoped to avenge the murder of his father - 日本語WordNet
一 本邦において本人を扶養することとなる者又は本邦に居住する本人の親族例文帳に追加
(i) Any person who is to support the foreign national in Japan or a relative of the foreign national residing in Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
武家の元服の儀式で新成人(烏帽子子)の後見人を勤める者を「烏帽子親」と呼ぶ。例文帳に追加
The person who takes the role as a guardian for a new adult (eboshi-go) at samurai family's ceremony of attaining manhood is called "eboshi-oya." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年重要無形文化財保持者(人間国宝)に認定(親子二代での人間国宝)。例文帳に追加
2003: He was designated a holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure) (His father is also a Living National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人々は彼女に言った,「あなたの親族の中ではその名によって呼ばれている者は一人もいない」。例文帳に追加
They said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.” - 電網聖書『ルカによる福音書 1:61』
法人を管理する者及び当該人のパートナー,並びに当該人が自然人の場合,当該人の親族例文帳に追加
any person who controls the corporation and any partner of such person, and, where either such person is a natural person, any relative of such person - 特許庁
イ 登録申請者が株式会社である場合にあつては、受検事業者がその親法人であること。例文帳に追加
(a) Where the Applicant for Registration is a business corporation, the Manufacturer/Importer Subject to Inspection is its parent corporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そして、一人の死者だけでなく親族や血族の死者を一緒に葬ることができる。例文帳に追加
Not only the remains of one person but also his family members and blood relations can b buried there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、そのほとんどは代表者の個人保証、次いで代表者の親族である(第2-2-16図)。例文帳に追加
And in almost all cases, these guarantees are personal guarantees provided by representatives, followed by relatives of representatives (Fig. 2-2-16). - 経済産業省
残った開化派人士、及び亡命者も含めた彼らの家族らも概ね三親等までの近親者が残忍な方法で処刑された。例文帳に追加
The rest of the sophisticated people of the Progressive Party and the third-degree relatives of them and the exiles in general were executed in a cruel way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 第一号に掲げる者の代理人若しくは代表者(代理人又は代表者であった者を含む。)又はその配偶者若しくは四親等内の親族例文帳に追加
(iii) the agent or representative of any of the persons listed in item (i) (including the person who was the agent or representative of such person) or his/her spouse of relative within the fourth degree of kinship - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十二条 被告人の法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族及び兄弟姉妹は、何時でも補佐人となることができる。例文帳に追加
Article 42 (1) The legal representative, curator, spouse, lineal relative, brother or sister of the accused may become an authorized assistant at any time. - 日本法令外国語訳データベースシステム
だが、当代随一の歌人・藤原定家は個人的には通親の次男で撰者の1人・堀川通具と親しかったが、通親の政治的な振る舞いには激しく憎み「道鏡の再来」と憤っていたと言われている)。例文帳に追加
However, FUJIWARA no Sadaie, who was the top waka poet at that time, was personally a close friend to Michitomo HORIKAWA, who was the second son of Michichika and an anthologist, hated Michichika's political behavior and it is said that he Sadaie was extremely angry and called Michichika "the second coming of Dokyo.") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十条 登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族(配偶者又は四親等内の親族であった者を含む。以下この条において同じ。)が登記の申請人であるときは、当該登記官は、当該登記をすることができない。登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族が申請人を代表して申請するときも、同様とする。例文帳に追加
Article 10 When a registrar or a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship (including a person who was a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship; hereinafter the same shall apply in this Article) is the applicant for a registration, such registrar may not make the registration. The same shall apply when a registrar or a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship files an application for a registration as a representative of the applicants. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五条 登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族(配偶者又は四親等内の親族であつた者を含む。以下この条において同じ。)が登記の申請人であるときは、当該登記官は、当該登記をすることができない。登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族が申請人を代表して申請するときも、同様とする。例文帳に追加
Article 5 When a registrar, a registrar's spouse or a relative within the fourth degree of kinship (including a person who was a registrar's spouse or a relative within the fourth degree of kinship; hereinafter the same shall apply in this Article) is the applicant for a registration, such registrar may not make the registration. The same shall apply to cases where a registrar or a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship files an application for a registration as a representative of the applicants. - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |