1016万例文収録!

「質入れ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 質入れの意味・解説 > 質入れに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

質入れを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

質入れする例文帳に追加

to pawn something  - EDR日英対訳辞書

質入れした土地例文帳に追加

a pawned piece of land  - EDR日英対訳辞書

株式の質入れ例文帳に追加

Pledge of Shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

質入れによる価値の下落例文帳に追加

down by a pawn  - 日本語WordNet

例文

質入れをした月例文帳に追加

the month when a person pawned something  - EDR日英対訳辞書


例文

土地を質入れすること例文帳に追加

the act of pawning land  - EDR日英対訳辞書

質入れする物品例文帳に追加

an article for pawning  - EDR日英対訳辞書

特定出資の質入れ例文帳に追加

Pledge of Specified Equity  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 株式の質入れ例文帳に追加

Subsection 3 Pledging Shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

株式の質入れの効果例文帳に追加

Effect of Pledge of Shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

新株予約権の質入れ例文帳に追加

Pledge of Share Options  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受益権の質入れ例文帳に追加

Pledges of Beneficial Interest  - 日本法令外国語訳データベースシステム

質入れ証券という,寄託物の質入れに使う倉庫証券例文帳に追加

a type of warehouse bond, called pledge certificate  - EDR日英対訳辞書

祖父の金時計を質入れしてください例文帳に追加

pawn your grandfather's gold watch  - 日本語WordNet

品物を質入れすること例文帳に追加

the act of pawning an object  - EDR日英対訳辞書

質入れしていた物を請け出す例文帳に追加

to redeem something that was pawned  - EDR日英対訳辞書

株式の質入れの対抗要件例文帳に追加

Perfection of Pledges of Shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 新株予約権の質入れ例文帳に追加

Subsection 3 Pledge of Share Options  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新株予約権の質入れの効果例文帳に追加

Effect of Pledge of Share Options  - 日本法令外国語訳データベースシステム

社債の質入れの対抗要件例文帳に追加

Perfection of Pledge of Bonds  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受益権の質入れの効果例文帳に追加

Effect of Pledges of Beneficial Interest  - 日本法令外国語訳データベースシステム

女は衣類を質入れして男に入り揚げた例文帳に追加

She pawned her wardrobe to lavish the money upon her lover.  - 斎藤和英大辞典

質入れした時計が探偵の手がかりになった例文帳に追加

The watch he pawned gave a clue to the policeput the police on the scent.  - 斎藤和英大辞典

質取主が質に入った物をさらに他に質入れすること例文帳に追加

the act of pawning something pawned by another person  - EDR日英対訳辞書

質権設定のため,質入れ証券にする裏書き例文帳に追加

the endorsement on a pledge certificate to establish the right of pledge  - EDR日英対訳辞書

新株予約権の質入れの対抗要件例文帳に追加

Perfection of Pledges of Share Options  - 日本法令外国語訳データベースシステム

社債券を発行する場合の社債の質入れ例文帳に追加

Pledges of Bonds with Issued Certificates  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受益証券の発行された受益権の質入れ例文帳に追加

Pledges of Beneficial Interests for Which Certificate of Beneficial Interest Have Been Issued  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2-a)御家人所領の売買及び質入れの禁止。例文帳に追加

Article 2-a specified the prohibition of trading and pawnage of shoryo (territory) of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盗品であることを知りながら,それの売買や質入れを斡旋する犯罪例文帳に追加

a fee earned for conducting business as a broker, called brokerage  - EDR日英対訳辞書

受益証券発行信託における受益権の質入れの対抗要件例文帳に追加

Requirements for the Perfection of a Pledge of a Beneficial Interest in a Trust With Certificate of Beneficial Interest  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標の質入れは, 商標所有権移転に関するのと同じ手続及び状況に従って, 登録簿に記録する。公告される質入れの通知には, 第 19 条に定めるのと同じ事項を含める。例文帳に追加

A trademark pledge shall be recorded in the Register in accordance with the same procedures and situations pertaining to trademarks ownership transfer. The notice of pledge to be published shall include the same specifications stipulated in Article (19) hereof. - 特許庁

商標の質入れは, 商標の所有者が商標局に提出する申請に基づき, 商標登録簿から抹消される。申請書には, 登録証原本及び当該質入れが消滅したことを証明する書類を添付する。例文帳に追加

A trademark pledge shall be removed from the Trademarks Register based on an application filed in the Trademarks Office by the owner of the trademark accompanied with the original certificate of registration and the documents proving that said pledge has been removed. - 特許庁

2 株券発行会社の株式の質入れは、当該株式に係る株券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

(2) Pledge of shares of a Company Issuing Share Certificate shall not become effective unless the share certificates for such shares are delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 発明及び特許保護から生じる権利は,人格権を除き,移転し,譲渡し及び質入れすることができる。例文帳に追加

(1) Rights deriving from an invention and from patent protection, with the exception of moral rights, may be transferred, assigned and pledged. - 特許庁

2 特定出資の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を特定社員名簿に記載し、又は記録しなければ、特定目的会社その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(2) A pledge of Specified Equity shall not be perfected against a Specific Purpose Company or other third parties unless the name and address of the pledgee are stated or recorded in the Specified Equity Member Registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十七条 株式の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を株主名簿に記載し、又は記録しなければ、株式会社その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 147 (1) Pledges of shares shall not be perfected against the Stock Company and other third parties unless the names and addresses of the pledgees are stated or recorded in the shareholder registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 証券発行新株予約権の質入れは、当該証券発行新株予約権に係る新株予約権証券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

(4) Pledges of Share Options with Issued Certificate shall not become effective unless the Share Option certificates for such Share Options with Issued Certificates are delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権の質入れは、当該証券発行新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

(5) Pledges of Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificate shall not become effective unless the certificates of Bonds with Share Option for such Bonds with Share Option with Issued Certificate are delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十八条 新株予約権の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を新株予約権原簿に記載し、又は記録しなければ、株式会社その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 268 (1) Pledges of Share Options shall not be perfected against the Stock Company and other third parties unless the names and addresses of pledgees are stated or recorded in the Share Option registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六百九十二条 社債券を発行する旨の定めがある社債の質入れは、当該社債に係る社債券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 692 Pledges of bonds for which there is provision to the effect that bond certificates shall be issued, shall not become effective, unless Bond certificates relating to such bonds are delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六百九十三条 社債の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を社債原簿に記載し、又は記録しなければ、社債発行会社その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 693 (1) Pledge of bonds cannot be asserted against the Bond-issuing Company and other third parties unless the names and addresses of the pledgees are stated or recorded in the Bond Registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十九条 受益証券発行信託の受益権(第百八十五条第二項の定めのある受益権を除く。)の質入れは、当該受益権に係る受益証券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 199 A pledge of a beneficial interest for a trust with certificate of beneficial interest (excluding a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2)) shall not be effective unless the certificate of beneficial interest pertaining to such pledged beneficial interest is delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ.保護預り証、現物引換証及び現物受付票等、現物の寄託に基づき発行する預り証については、その譲渡・質入れは行わないこと。例文帳に追加

A. To refrain from pawning, or transferring to other parties, the certificates of custody issued based on the custody of physical gold products, such as the certificate of safe custody of physical gold products, the certificate of claims thereto and the receipt therefor.  - 金融庁

商標は,製品又はサービスを区別するためにそれが使用されている事業所又は事業とともに又は伴わずに質入れし又は差し押さえることができる。例文帳に追加

A trademark may be pledged or attached with or without the place ofbusiness or the project for which the trademark is used to distinguish its products or services. - 特許庁

4 会社法第百四十六条(株式の質入れ)、第百四十七条第二項及び第三項(株式の質入れの対抗要件)、第百四十八条(株主名簿の記載等)並びに第百五十一条(第四号、第八号、第九号及び第十四号に係る部分に限る。)、第百五十三条第二項及び第百五十四条(株式の質入れの効果)の規定は、特定目的会社の優先出資の質入れについて準用する。この場合において、これらの規定中「株主」とあるのは「優先出資社員」と、「株券」とあるのは「優先出資証券」と、「登録株式質権者」とあるのは「登録優先出資質権者」と、同法第百四十八条中「株主名簿」とあるのは「優先出資社員名簿」と、同法第百五十一条第八号中「剰余金」とあるのは「利益」と、同法第百五十三条第二項中「前条第二項に規定する場合」とあるのは「優先出資を併合した場合」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 146 (Pledge of Shares), Article 147(2) and (3) (Perfection of Pledges of Shares), Article 148 (Entries in Shareholder Registry), and Article 151 (limited to the portions pertaining to items (iv), (viii), (ix), and (xiv)), Article 153(2), and Article 154 (Effect of Pledge of Shares) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the Preferred Equity of a Specific Purpose Company. In this case, the term "shareholders" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity Members," the term "share certificates" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity Securities," the term "Registered Pledgees of Shares" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Registered Pledgees of Preferred Equity," the term "shareholder registry" in Article 148 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity Member Registry," the term "surplus" in Article 151(viii) of that Act shall be deemed to be replaced with "profits," the phrase "the cases provided for in paragraph (2) of the preceding Article" in Article 153(2) of that Act shall be deemed to be replaced with "the cases where Preferred Equity has been consolidated," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第百八十五条第二項の定めのある受益権の質入れは、その質権者の氏名又は名称及び住所を受益権原簿に記載し、又は記録しなければ、受益証券発行信託の受託者その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(2) A pledge of a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2) may not be duly asserted against the trustee of a trust with certificate of beneficial interest or against any other third party unless the name and address of the pledgee has been stated or recorded in the beneficial interest registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは元寇による膨大な軍費の出費などで苦しむ中小御家人を救済するためと理解されてきたが、現在ではむしろ御家人所領の質入れ、売買の禁止、それによる幕府の基盤御家人体制の維持に力点があったと理解されている。例文帳に追加

Although it was regarded as a relief for minor vassals suffering from a lot of war expenditure because of the Mongol Invasions, it is now considered to be more like the prohibition of pawning and trading vassalages to maintain the vassal system as a base of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商標は, 何れの所有権移転行為によっても処分することができ, 法律により制定される規則に従って質入れすることができる。ただし, 当該行為は, 次の諸条に定める手続及び状況に従って公告され, 登録簿に記録されなければならない。例文帳に追加

A trademark may be disposed of by any act of ownership transfer, and it may be pledged in accordance with the rules established by law provided that such acts be publicized and recorded in the Register,pursuant to the procedures and situations stipulated in the following articles. - 特許庁

例文

1. 組合員は、組合財産に対する持分を、裁判上及び裁判外の事由の如何を問わず、譲渡、質入れ、担保権設定その他一切処分することができない。但し、次条の規定に従って組合員たる地位を譲渡する場合はこの限りでない。例文帳に追加

(1) No Partner shall have the right to transfer, pledge, hypothecate or otherwise dispose of its interest in the Partnership Assets for any reasons existing in or out of court; provided, however, that a Partner may transfer its status as a Partner in accordance with the following article.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS