1016万例文収録!

「起死」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

起死を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

起死回生の霊薬例文帳に追加

a medicine to revive the dead  - 斎藤和英大辞典

起死回生の霊薬例文帳に追加

a magical medicine - 斎藤和英大辞典

しかし1983年、起死回生の『楢山節考』を発表。例文帳に追加

But then in 1983 he released "Narayamabushiko" in a bid to revive his career.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!例文帳に追加

Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. - Tatoeba例文

例文

松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!例文帳に追加

Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.  - Tanaka Corpus


例文

寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重三郎が起死回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。例文帳に追加

In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その起死回生を図って左團次を全面に押し立てた作品としたのだが、作者側と共演者や芝居小屋座元との間に摩擦が起る。例文帳に追加

Although this program was aimed at bringing Sadanji to the fore for his revival, friction arose between the writer's part and the costars and the proprietor of the theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門は、地の利のある本拠地に敵を誘い込み起死回生の大勝負をしかけるため、幸嶋郡の広江に隠れる。例文帳に追加

Masakado went into hiding in Hiroe, Sashima-gun County, in an attempt to lure the enemy into his home territory, where he could hope to rout them, making use of the advantageous lay of the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月、起死回生をはかった義仲は院御所の法住寺殿を攻撃、後白河法皇を幽閉して政権を掌握した(法住寺合戦)。例文帳に追加

In November, Yoshinaka makes another attack on the Hoju-ji Temple Palace, the residence of the retired Emperor, and confines the Cloistered Emperor Goshirakawa to gain power (the Battle of Hoju-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

15代将軍徳川慶喜は起死回生の策として大政奉還を実行し、徳川の政治的生き残りを図る。例文帳に追加

Yoshinobu TOKUGAWA, the 15th shogun, shogun, returned political power back to the Emperor (Taisei Hokan) as a last-ditch measure to save the political career of the Tokugawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

但馬国に逃亡を企てて、起死回生を果たすべく中山城(京都府舞鶴市中山)に身を寄せたが、城主の中山幸兵衛は既に細川方に内応しており、行き場を失った義道は自害した。例文帳に追加

He contemplated fleeing to Tajima Province and although he was fighting a lost cause he received shelter at Nakayama-jo Castle (Nakayama, Maizuru City, Kyoto Prefecture); however, Kobee NAKAYAMA, the lord of the castle, had already betrayed him to the Hosokawa side and, having no place to go, Yoshimichi committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又既存建物のオーナーで、老朽化、或いは一括借上げ先のリストラや経営破綻で銀行返済に苦慮している場合、当該資金を、解体費用や残債返済に充当することにより起死回生の復活手段となる。例文帳に追加

In the case where an owner of the present building is bothered by a repayment for a bank by a decrepit state or a restructuring and a management bankruptcy of a package lease side, the fund becomes a remarkable revival means by applying it to subdivision cost and the repayment of remaining debt. - 特許庁

千葉常胤の一族、そして上総介広常が頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の圧迫に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。例文帳に追加

Tsunetane CHIBA's family and Hirokazu KAZUSANOSUKE supported Yoritomo not because both of them were followers of the Minamoto clan as "Azuma Kagami" says, but because they wanted to resist the oppression by the Fujiwara clan of Shimousa and the Satake clan of Hitachi which were related to the Taira family by making Yoritomo their leader, and it was their last-ditch plan to retrieve their own domains which had been deprived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』が美化して伝えるような、両氏が代々源氏の家人であったからではなく、平家と結んだ下総国の藤原氏、そして常陸国の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。例文帳に追加

The reason why Chiba and Kazusa no Suke clans supported Yoritomo was not only because they both were the servants of Minamoto clan as beautified by "Azuma Kagami," but to repel the invasion of the Fujiwara clan of Shimousa Province and the Satake clan of Hitachi Province by supporting Yoritomo and to recover their stolen estate as a gamble to turn things around from facing a complete defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであったといわれる。例文帳に追加

It is said that the reason why the families of Chiba no suke and Kazusa no suke joined Yoritomo was not because they were followers of the generations of the Genji family as stated in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East); rather, they supported Yoritomo to fight back against the attacks by the Fujiwara clan of Shimosa, who was aligned with the Taira family, and the Satake clan of Hitachi in an attempt to recover their lost territories, which was a revival gamble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東アジアとの関係を考えてみても、周辺諸国との分業体制が進展する中、起死回生の試みとして中国など現地のネットワークに飛び込んだ中小企業は、その結果として販路拡大や経営の変化などの経営革新が起こり、結果的に国内での新たな成長に結びついている事例も多いことが見えた。例文帳に追加

Regarding relations with East Asia, SMEs that have plunged into local networks in China and elsewhere in the region in order to survive amid the development of divisions of labor with neighboring countries have experienced market growth and generated business innovations that have led in many cases to fresh growth within Japan. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS