意味 | 例文 (20件) |
闕腋の袍の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
この「襖」が闕腋袍であったとみられる。例文帳に追加
This "Fusuma" is thought to be kettekino ho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
闕腋袍(けってきのほう、欠腋袍)とは、日本の朝服の上衣の一つである。例文帳に追加
The kettekino ho is a garment of chofuku (cloths which the people who came to work at the court on a regular basis wore in the Heian period) in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文官の縫腋の袍と違い闕腋の袍は脇が開いているため、半臂を略することが出来ない。例文帳に追加
Being different from bunkan's hoteki no ho (sewn sleeve seams outer robe), ketteki no ho has an opening at the side, so hanpi must be worn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、元服以前の者の束帯の袍も闕腋である。例文帳に追加
The sokutai (traditional ceremonial court dress) of men under age of genpuku (celebrate one's coming of age) was also ketteki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細長の袍(闕腋(けってき)の袍の少年版、袴は表袴)を指す場合もある。例文帳に追加
It sometimes refers to hosonaga no ho (ketteki no ho for boys, and hakama is ue no hakama). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四位、五位の武官は行幸の供奉や儀式での儀杖に立つときのみ闕腋袍で、普通は束帯にも縫腋袍、六位以下の武官は束帯では常に闕腋袍となった。例文帳に追加
Military officers of shii (Fourth Rank) and goi (Fifth Rank) usually worn hoeki no as sokutai (traditional ceremonial court dress) and worn kettekino ho only on guard of honor in ceremonies or in accompanying Emperor's going out, while military officers of Rokui (Sixth Rank) and lower ranks usually kettekino ho as sokutai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
闕腋の袍(けってきのほう)は、脇線を縫わずに開けてあり、かつ欄がない服である。例文帳に追加
Ketteki no Ho' is a garment with sidelines left open without Ran attached. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安後期以後の和様化した闕腋袍が、袖付けより下をすべてあけているのと異なる。例文帳に追加
This is different from the Kettekino ho in and after the latter half of Heian Period, which turned into a Japanese style whose underarm portions were all open. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四位以下の武官は、闕腋袍を用い、冠は巻纓とした。例文帳に追加
Military officers at the fourth court rank or lower used ketteki no ho (open sleeve steams outer robe) and kenei for a cap (an item which is a string of a crown rolling up inwardly and hold with black stained hasamigi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
闕腋袍を着て、巻纓の冠をかむり、緌をし、剣を佩き、弓箭を帯する。例文帳に追加
He is dressed in Kettekino-ho (open sleeve seams outer robe), putting on Kenei no kanmuri (headdress) with Oikake (accessories for the headdress), wearing a sword, holding bows and arrows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では養老律令の「衣服令」に親王・王(皇族)・文官の朝服に「衣」とあるものが縫腋袍、武官の朝服に「襖」とあるものが闕腋袍にあたると見られ、闕腋袍は武官や元服前の童子が使用した。例文帳に追加
In Japan, it is considered that 'kinu' in the chofuku for an imperial prince, members of the Imperial Family in the 'Garment Code' of the Yoro ritsuryo code (a code promulgated in the Yoro period) was hoeki no ho, and 'ao' in chofuku for military officers was ketteki no ho (an outer robe for military officers) and worn by military officers or children before genpuku (the coming-of-age celebration). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後の時代に闕腋の袍(けってきのほう)と呼ばれる服とこの時代の襖は、襴がない点と、腋線の部分を縫わない点が、共通している。例文帳に追加
A form of clothes called 'Ketteki no ho' made in the later period is the same as Ou in that its underarm parts of the sleeves were made open and the part covering the body was not layered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上衣である和服用語集には脇の縫われた文官用の縫腋袍と、袖付けから下が縫い合わさせておらず、脇が開いている武官用の闕腋袍とがあった。例文帳に追加
According to wafuku (traditional Japanese clothes) glossary, there were two types of ho (robe or jacket): hoeki no ho (robe with sides being stitched) for civil officers and ketteki no ho (robe without sides being stitched) for military officers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代の『養老律令』の「衣服令」が定めるところによると、文官の袍が「衣」と呼ばれるのに対し、武官の袍は「襖」と呼ばれ、この「襖」が闕腋袍であったとみられる。例文帳に追加
According to the stipulation by 'ebukuryo' (The garment code) of "Yoro ritsuryo code (the code promulgated in the Yoro period)," the ho (robe) of civil officers was called 'e (衣)' while ho of military officers was called 'ou (襖),' which seems to have been ketteki no ho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐代の絵画によると警衛のものや宦官などが闕腋のうわぎを用い、文官などが有襴の縫腋袍を用いる例が多いが、すべてが沿うとも言い切れない。例文帳に追加
In drawings of the Tang period, one can see that many guarding officers and kangan (eunuchs) wore these robes with ketteki (1. unstitched, open-sided traditional Japanese clothing, or clothing with such an open side; or 2. a robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran) and civil officers used hoeki no ho with ran, but it wasn't necessarily appropriate to suggest so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世後期の規定では、衣紋道(えもんどう)の山科家・高倉家ともに冬の場合、元服後の縫腋袍の仕立てのときは裏を黄平絹、元服前の闕腋袍の仕立てのときは裏を黄丹平絹の表裏同色とする。例文帳に追加
According to the regulations in the late early-modern times, in winter, both Yamashina and Takakura families of emon-do (traditional technique for dressing up ceremonial costume) tailor a hoeki no ho (robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials) after coming of age with yellow hiraginu silk for lining, while tailoring a ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) before coming of age with oni silk, same color as lining. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉志舞(きしまい)とは大嘗祭などで、阿倍氏の当主等が監督して、闕腋袍(けってきのほう)等、主に武官の服装で、踊られた舞楽。例文帳に追加
Kishimai is a bugaku (court music and dance) directed by the family head of Abe clan and others, and was danced mostly in uniforms of military officers, such as ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) at events such as Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
構成は内側から、小袖(こそで)、大口袴(おおぐちばかま)、表袴(うえのはかま)、単(ひとえ)、半臂(はんぴ)、下襲(したがさね)、闕腋袍(けってきのほう)、石帯(せきたい)。例文帳に追加
From inside to outside, it consists of kosode, oguchi bakama, ue no hakama, hitoe, hanpi, shitagasane, ketteki no ho (open sleeve seams outer robe), and sekitai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |