1016万例文収録!

「陸荷」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陸荷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陸荷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

ショルダ部に重直下で発生するクラッシング剪断力を有効に抑制することで、タイヤが発生する横力を有利に高め、すぐれた操縦安定性能を発揮させることができる空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire capable of exerting excellent steering stability by advantageously enhancing lateral force generated in the tire by effectively suppressing crushing shearing force generated just under load in a shoulder land portion. - 特許庁

部20のトレッド踏面10は、空気入りタイヤ1に正規重が加えられた状態、かつ路面と接地した状態において、空隙がない平滑面を形成する。例文帳に追加

A tread surface 10 of the land section 20 forms a smooth surface having no air gap in a state of applying a regular load to the pneumatic tire 1 and in a state of grounding with a road surface. - 特許庁

コンピューターネットワークを利用して、トラック等で上を回送される空の海上コンテナの輸送の移動を売買できる市場を立ち上げ輸送の効率化を図る。例文帳に追加

To contrive to efficient transportation by starting a market where transfer in transportation of an empty marine container to be forwarded on land by a truck, etc., can be sold and bought by using a computer network. - 特許庁

回転翼航空機の着時における衝撃エネルギを効果的に吸収するとともに、搭乗者に与える衝撃重を格段に低減することができる着地衝撃吸収装置を提供する。例文帳に追加

To provide a landing impact absorber capable of effectively absorbing an impact to be applied to a rotor craft when landing, and capable of remarkably reducing an impact load to be applied to passengers. - 特許庁

例文

弾性体層1と、該弾性体層1の端部を橋体または上道路に連結する連結部材8と、前記伸縮遊間部5にさし渡されて該弾性体層1を支持する重支持部材11とを有する。例文帳に追加

It has an elastic body layer 1, a connection member 8 connecting an end part of the elastic body layer 1 with the bridge body or the road on the land, and a load support member 11 inserted and stretched in the expansible play section part 5 to support the elastic body layer 1. - 特許庁


例文

これにより、側のリターンガス設備のローディングアームとの接続が必要なく、LNGの揚げ作業が容易になるとともに、接続箇所の減少により運転性、安全性、メンテナンス面のいずれも改善できる。例文帳に追加

Thus, the connection to a loading arm of the return gas equipment on land side is not needed so as to facilitate unloading work for LNG, and the operability, safety and maintenance work can be improved by a decrease in number of connecting portions. - 特許庁

本発明は、耐重性能がよく不の多い床面であっても床パネルを水平状態でしっかりと安定して支承できる床支持脚を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a floor support leg which has an excellent load- withstanding performance and can surely and stably support a floor panel in a horizontal state even when a floor surface has much unevenness. - 特許庁

深溝により区画された部にサイプを形成したタイヤにおいて、耐偏摩耗性能を低下させることなくサイプ底部のクラック発生を抑制するようにした重重用空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire for a heavy load for restraining the occurrence of a crack of a sipe bottom part without reducing abrasion resistant performance, in the tire for forming a sipe in a land part partitioned by a deep groove. - 特許庁

エンジンの比較的高周波を吸収し、かつ、比較的低周波の振動による変位を抑え、さらには耐重性をも備えた防振ゴムを設けることによって、低振動、低騒音の上輸送用冷凍装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a refrigerating device for land transportation involving reduced vibration and noise by providing vibration isolating rubber for absorbing a comparatively high frequency vibration of an engine, suppressing displacement caused by a comparatively low frequency vibration, equipped with a load sustaining ability. - 特許庁

例文

同社の八木健一郎社長は「には惨状が広がるが、海は健康なのだから、生産者とともに早々に立ち上がるべきだ。」と、氷や製氷機を調達して漁を再開し、全国に直送便の出を始めた。例文帳に追加

President Kenichiro Yagi said “the misery of the disaster spread on the land, but the sea is healthy. So we should work with producers toward early recovery.” They procured ice and ice makers, resumed fishing and began shipping via direct delivery nationwide.  - 経済産業省

例文

広幅化したベルト補強層の最外側縁を跨ぐ領域にショルダ部を形成する場合にあっても、そのショルダ部に重直下で発生するクラッシング剪断力を有効に抑制することで、タイヤが発生する横力を有利に高め、すぐれた操縦安定性能を確実に発揮させることができる空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire capable of surely exerting excellent steering stability by advantageously enhancing lateral force generated in the tire by effectively suppressing crushing shearing force generated just under load in a shoulder land portion, even when the shoulder land portion is formed in a region striding across an outermost side edge of a widened belt reinforcing layer. - 特許庁

一 仮に揚げした貨物のうち、本邦以外の地域を仕向地とする船証券(航空貨物運送証その他船証券に準ずるものを含む。)により運送されたもの(第三号から第五号までにおいて「外国向け仮揚げ貨物」という。)を輸出しようとするとき(別表第三に掲げる地域以外の地域を仕向地として輸出しようとする場合にあつては、次に掲げるいずれの場合にも該当しないときに限る。)。例文帳に追加

(i) Where a person intends to export goods which have been landed temporarily and forwarded with a bill of landing (including airway bills and other instruments similar to bills of landing) designating a region other than Japan as the destination (such goods shall be referred to as "Temporarily Landed Goods to Foreign Countries" in item (iii) to item (v)) (except for cases falling under any of the following if that person intends to export goods to a region other than the regions listed in appended table 3):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、ヘッドブロック6の海側端及び側端に係止されている昇降用ロープ28の張力を調整して、トロリ19の加速あるいは減速に応じた力をヘッドブロック6に付与し、役作業の効率を低下させずにヘッドブロック6の振れを抑制する。例文帳に追加

Tensions of the ropes 28 locked to a seaside end and a landside end of a head block 6 are adjusted thereby to impart, to the head block 6, force in response to acceleration or deceleration of a trolley 19, and the head block 6 is restrained from being swinged without worsening efficiency of cargo handling work. - 特許庁

短時間でしかも低コストにて補修及び既設道路に対する新規施工が可能となり、沈下や不が生じた場合や橋梁に対する活重による曲がりに対しても滑らかな状態で順応する橋梁と土工部分の伸縮連結構造の提供。例文帳に追加

To provide an expandable/contractible connecting structure between a bridge and an earthwork section, which enables inexpensive repair in a short period of time and new construction for an existing road, and which smoothly adapts even to the occurrence of settlement or unevenness, and bending caused by the application of a live load to the bridge. - 特許庁

優れた防振・防音性、耐重性、耐震性を有し、床スラブの不調整などが不要で施工が容易で、かつ床スラブと密着することができるため高い断熱性をもち、しかも快適な歩行感を発揮する床用構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a floor structure excellent in vibration and sound insulating properties and load and earthquake resistances, easy to construct without requiring the unevenness adjustment of a floor slab or the like, having high heat insulating property because it can be closely fitted to the floor slab, and capable of providing a comfortable walking feeling. - 特許庁

海底面の不に追従しやすく、また潮流などによって取水管に予期せぬ大きな重が作用した場合にも、取水管に発生するねじれの防止を図り、再び安定した姿勢に回復する取水口構造を提供する例文帳に追加

To provide an intake structure easily following the unevenness of the bottom of the sea and even if unexpected large load acts on an intake pipe by a tide or the like, preventing the twist occurring in the water intake pipe and again recovering a stabilized posture. - 特許庁

強制振動装置20は、軌ダンプ10の台11に固定された架台30と、この架台30によって支持されているユニット支持部40と、ユニット支持部40によって収納位置50A、起立位置50Bに移動可能な状態で支持されている強制振動ユニット50とを備えている。例文帳に追加

The forced vibration equipment 20 comprises a frame 30 fixed to a loading platform 11 of the road/rail dump 10, a unit supporting part 40 supported by the frame 30, and a forced vibration unit 50 supported by the unit supporting part 40 in a state of being movable to a retracted position 50A and a rising position 50B. - 特許庁

元来、あなごは養殖が難しいとされていたが、同社は研究開発の末、上の水槽等で、無投薬、さらに天然であれば2年かかるところをわずか6ヶ月で出最適サイズまでに成長させる養殖技術の開発に成功した。例文帳に追加

Although the raising of conger eels has long been regarded as difficult, the company succeeded in developing breeding technology that allows it to raise eels to the optimal size for shipment in only six months, as opposed to two years in a natural setting, using land-based water tanks and no chemicals. - 経済産業省

遊走子や雌雄配偶体から出対象個体までの育成を新しい手法で行うことにより、褐藻類を安定して周年生産することができ、かつ規格の調整にも優れるうえ、他の海洋資源の養殖廃水も活用することができ、限られたスペースを有効活用することができる上養殖褐藻類の生産方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing brown algae by land culture which can achieve stable year-round production of the brown algae by growing from a planospore, and male and female gametophyte to an individual to be shipped, with a new method, is excellent in adjusting a standard, can use aquaculture effluent of other sea resources, and can effectively use a limited space. - 特許庁

サイプ4を形成した部5をトレッド2に備えている空気入りタイヤ1であり、前記サイプ4の対向両壁面11,12に凹凸部13が形成され、負時において前記凹凸部13の凸部14A,14Bが互いに接触してサイプ4が閉じるのを阻止するように構成されている。例文帳に追加

The pneumatic tire 1 has a land part 5 in which sipes are formed, in a tread 2, a recessed and projecting part 13 is formed on facing both wall surfaces 11, 12 of the sipe 4, projecting parts 14A, 14B of the recessed and projecting part 13 are constituted to block the closing of the sipe 4 by contacting with each other when a load is applied. - 特許庁

例文

石灰質や珪酸等からなる各種ネクトン、プランクトン、藻類、海藻等が埋没して堆積し、腐植溶性を帯びた結晶体である貝化石を有効成分としてなり、動物の排泄物及び飼料がもたらす有機物負を専ら逓減する環境汚染負の逓減につながる添加物によって、そのミネラルを動物が吸収し生理活性が高まり、良好な健康状態が保持されて飼料中の肉や血となる成分が充分に消化吸収され、排泄物に残る有機物が減少し、有機物負が少なく且つ排泄物自体の分解能が高いから、莫大な費用をかけないで、水域に於ける養殖漁場及び上における飼育場の環境汚染を減らすことが出来る。例文帳に追加

This additive comprises seashell fossil which is a crystal having soluble humus produced by accumulation of buried various nektons comprising calcareous, silicic acid or the like, planktons, algae or the like, as the active component and successively reduces the organic load of animal feces on environment and feeds. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS