1016万例文収録!

「面倒を見ること」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 面倒を見ることの意味・解説 > 面倒を見ることに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

面倒を見ることの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

(弟子や配下を)手元に置いて面倒を見ることができる例文帳に追加

to be able to materially support subordinates  - EDR日英対訳辞書

彼女は仕事が忙しく、おじいちゃんの面倒を見ることができなかった。例文帳に追加

She was busy with work, and could not look after her grandpa. - Weblio Email例文集

私はとても忙しかったために彼女の面倒を見ることができなかった例文帳に追加

I was very busy, with the result that I couldn't take care of her. - Eゲイト英和辞典

9時半まであなたのお子さんの面倒を見ることができます例文帳に追加

I can take care of your child till nine‐thirty. - Eゲイト英和辞典

例文

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。例文帳に追加

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. - Tatoeba例文


例文

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。例文帳に追加

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.  - Tanaka Corpus

私たちは誰が両親や祖父母の面倒を見ることになるのか考えておく必要がある。例文帳に追加

It is necessary that we consider who will look after our parents and grandparents.  - Weblio Email例文集

〔4〕職場に子どもを連れてこられる環境を整備することで、仕事と育児は両立しやすくなる。子どもの居場所や面倒見る人の確保は、様々なアイデアで取り組むことができる。例文帳に追加

4) Creating an environment that allows children to be brought to the workplace makes it easier to combine work and parenting, and a variety of ideas can be applied to securing the space and people to look after children in the workplace. - 経済産業省

この仕組みと自動応答モデムによって、リモートユーザーをログインさせたり、 同じモデムでダイヤルアウトしたりすることができ、システムのあらゆるトラブルの面倒を見ることができるでしょう。例文帳に追加

With this scheme and an auto-answer modem, you can have remote users log in and you can still dial out with the same modem and the system will take care of all the conflicts. 15.4.  - FreeBSD

例文

観賞魚や小動物を旅行などで長期間不在にする時や用事等で面倒を見ることができない時、揮発性固体の昇華速度に合わせて、自動的かつ定期的に餌を供給できる自動餌やり器を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic feeding device automatically and periodically feeding in accordance with the sublimation rate of a volatile solid when the care of ornamental fish or small animal is impossible by the absence for a long period by trip or business. - 特許庁

例文

そのため、狂言作者は劇場に所属する身分であるものの、大名題は、その中の一人を、恒常的に祝儀をはずんだり日頃の生活の面倒見るなどして、自己の事実上の専属とすることが一般的であった。例文帳に追加

Kyogen writers themselves belong to a theater, but it was common for them to choose Onadai (a top actor) from among the actors there and make him exclusively work for them by tipping much and giving him financial support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島では11月に、貧窮の苦労を見かねた妻の実家、伊集院家が西郷家から須賀を引き取ってしまい、以後、二弟の吉二郎が一家の面倒を見ることになった。例文帳に追加

In November in Kagoshima, his wife's parents family took Suga from Saigo's family because it was hard to see her in the hardships of poverty, and after that, Kichijiro, the second eldest brother; took care of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進入不可を報知することで、孫部屋53及び2階通路51は親夫婦が自由に往来できる空間となり、孫部屋53及び2階通路51は親世帯住居部Xに従属することになるため、親夫婦は子夫婦に遠慮することなく孫の面倒を見ることができる。例文帳に追加

By informing no-entry, the grandchild's room 53 and the second floor passage 51 turn to space where the parents can come and go freely, and the grandchild's room 53 and the second floor passage 51 become subsidiary to the living section for parents' family X, thus the parents can take care of their grandchildren without constraint toward the child couple. - 特許庁

本発明の課題は、従来の提案に見るようなスパイラルのベルト部材と注意喚起の反射部を別に設ける面倒さを無くして、容易な工程で注意喚起線又はテープを得ること、及びその作成装置と方法を提供することである。例文帳に追加

To obtain an attention-calling wire or tape in an easy process eliminating a troublesome step of separately providing a spiral belt member and a reflective part for attention calling, such as the one proposed in the prior art, and to provide an apparatus and method for manufacturing the attention-calling wire or tape. - 特許庁

以上のことから、子連れ出勤をしやすい職場環境を整備するためには、従業員が勤務中は仕事に集中し、子どもは落ち着いて過ごせるように、職場内に子どもの居場所と面倒見る人の確保をすることが必要であろう。例文帳に追加

The above indicates that in order to create a workplace that makes it easier to bring children to work, it is necessary to provide space for children in the workplace and to have the human resources to look after them so as to enable employees to concentrate on their work and their children to settle down. - 経済産業省

同じく、職場に子どもを連れてきている従業員に対し、職場に子どもを連れてきやすい環境を整備するために重要なポイントを尋ねたところ、〔1〕子どもの居場所となるスペースの確保〔2〕子どもの面倒見る人の確保〔3〕子どもを連れてくることへの職場の理解の3点が特に必要と考えられていることが分かる(第3-3-59図)。例文帳に追加

Similarly, asking employees who brought children to the workplace what points were most important to creating an environment that made it easier to bring children to the workplace reveals the following three factors to be considered to be particularly necessary (Fig. 3-3-59): 1) Provision of space for children at employers 2) Provision of staff to look after children 3) Understanding in the workplace for employees bringing children to work - 経済産業省

このことから、子どもの面倒見る人は、必ずしも保育士のように専門的な知識をもつ人に限る必要はなく、子育て経験のある従業員や従業員の配偶者、従業員OB、地域における互助や中小企業同士の協同組織など、様々なアイデアで取り組んでいくことが可能であろう。例文帳に追加

This suggests that the people looking after children may not necessarily have to be people with specialist knowledge, such as qualified nursery staff. Instead, a variety of resources could be used, including employees and spouses of employees with experience of raising chiddren, former employees, mutual support in the community, and collaborative groups formed among SMEs themselves. - 経済産業省

例文

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。例文帳に追加

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS