1016万例文収録!

「POKER」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > POKERの意味・解説 > POKERに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

POKERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

In the card game machine 1, piego poker is carried out.例文帳に追加

カードゲーム機1では、パイゴーポーカーが行われる。 - 特許庁

"and you might take the kitchen poker for yourself." 例文帳に追加

「で、アターソンさまは台所の火かき棒をもってください」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and taking the poker under his arm, led the way into the yard. 例文帳に追加

火かき棒を脇にかかえ、裏庭へでていった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

`THE WHITE KNIGHT IS SLIDING DOWN THE POKER. 例文帳に追加

「白の騎士(ナイト)が火かき棒をすべりおりています。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

poker in which the high and low hands split the pot 例文帳に追加

最も高い手札と低い手札でポットを分割するポーカー - 日本語WordNet


例文

poker in which a player's losses are paid by removing an article of clothing 例文帳に追加

プレーヤーは損失額を衣服1枚を脱ぐことで支払うポーカー - 日本語WordNet

a poker hand with consecutive cards in the same suit 例文帳に追加

数字が連続する同一スーツのカードから成るポーカーハンド - 日本語WordNet

a poker hand with 5 consecutive cards (regardless of suit) 例文帳に追加

(スーツに関係なく)連続する数字のカード5枚から成るポーカーハンド - 日本語WordNet

In the Pai-Gow poker, player's cards and dealer's cards are compared (S10).例文帳に追加

パイゴーポーカーでは、プレイヤカードとディーラーカードを比較する(S10)。 - 特許庁

例文

You're quite as stiffAnd prim as ifYou'd eaten up a poker!" 例文帳に追加

しかもまるで身動きもせず妙にすましかえって火かき棒でも飲み込んだかね?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

She rattled the poker up the chimney and tapped the walls. 例文帳に追加

火かき棒で煙突をガタガタさぐったり、壁をたたいたりしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He always kibitzes when we are playing poker. 例文帳に追加

私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。 - Weblio英語基本例文集

poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer 例文帳に追加

ポーカーで、プレーヤーが手札を捨てディーラーから代わりのカードを得ること - 日本語WordNet

poker in which each player receives hole cards and the remainder are dealt face up 例文帳に追加

各プレーヤーが伏せたカードを受け取り、残りは表向きにして配られるポーカー - 日本語WordNet

a face without any interpretable expression (as that of a good poker player) 例文帳に追加

どんな説明もできない表情の顔(良いポーカー・プレーヤーのそれとして) - 日本語WordNet

a poker hand with the ace, king, queen, jack, and 10 all in the same suit 例文帳に追加

エース、キング、クイーン、ジャックと10のすべてがそろっているポーカーの持ち札 - 日本語WordNet

a poker hand that is a sequence of five cards of the same suit, called straight flush 例文帳に追加

ストレートフラッシュという,ポーカーの同一組札の5枚続きである役 - EDR日英対訳辞書

To constantly visualize flow of packaged articles and the movement of a poker head.例文帳に追加

被包装物の流れとポーカヘッドの動きを常に視認できるようにしておくこと。 - 特許庁

As a result, poker hands to be established in the current unit game round are revealed, and an optimum hand to which the maximum dividend is given among the poker hands to be established is also revealed.例文帳に追加

従って、今回の単位遊技において成立し得るポーカー役が判明し、その成立し得るポーカー役のうち最大の配当が付与される最適役も判明する。 - 特許庁

In the game machine, the poker game is started and moves to S14, the players can determine whether the deal of the draw poker is made again or not depending on whether or not to depress the reject button.例文帳に追加

ポーカーゲームが開始され、S14に進むと、遊技者は、リジェクトボタンを押下するか否かにより、ドローポーカーのディールを再び行わせるか否かを決定することができる。 - 特許庁

When a poker game is started and it is advanced to S14, the player can decide whether or not to redo the deal of draw poker by pressing a reject button or not.例文帳に追加

ポーカーゲームが開始され、S14に進むと、遊技者は、リジェクトボタンを押下するか否かにより、ドローポーカーのディールをし直させるか否かを決定することができる。 - 特許庁

A game server 1 can communicate with a plurality of poker game machines 2, and stores prize-winning bonus information about a prize-winning bonus generated by the plurality of poker game machines 2.例文帳に追加

遊技サーバ1は、複数のポーカー遊技機2に対して通信可能なものであって、複数のポーカー遊技機2で発生された入賞役に関する入賞役情報を記憶する。 - 特許庁

poker in which each player gets 5 cards face down and bets are made without drawing any further cards 例文帳に追加

プレーヤーは裏向きにした5枚のカードを受け取り、それ以上のカードを引かずに切札の宣言をするポーカー - 日本語WordNet

To provide a poker game machine which enables the amplification of the expectations felt by the players by keeping the games from being monotonous.例文帳に追加

ゲームを単調なものにならないようにし、プレイヤの期待感を増幅させることが可能なポーカー遊技機を提供する。 - 特許庁

To enable a player to complete the set of honors having a big share without changing a method of holding the draw for cards in a poker game machine.例文帳に追加

ポーカーゲーム機において、カードの抽選方法を変更することなく、プレイヤーに配当の大きな役を揃えさせることができるようにする。 - 特許庁

The poker game machine 1 can switch the expression image displayed on a screen when cards are distributed.例文帳に追加

ポーカー遊技機1は、カードが配布されたときに、画面上に表示される表情画像を切り替えることができるようにしている。 - 特許庁

In an internal lottery process of draw poker (S31), a card to be drawn is determined in addition to cards to be dealt.例文帳に追加

ドローポーカーの内部抽籤処理(S31)では、ディールされるトランプカードに加えて、ドローされ得るトランプカードも決定されている。 - 特許庁

All three columns (28, 30, 32) display the payout associated with various combinations of cards in a typical hand of five-card draw poker.例文帳に追加

3つのカラム(28、30、および32)は、5枚のカードのドローポーカーの通常の手のカードの様々な組合せに関連する支払いを表示する。 - 特許庁

By placing a bet using a bet image 70 displayed on a liquid crystal display 10, pai-gow poker is played.例文帳に追加

液晶ディスプレイ10に表示されたベット画面70を用いてベットを行うことにより、パイガオポーカーが行われる。 - 特許庁

A variable display means 30 displays a preset screen game such as a poker game, changing in pattern.例文帳に追加

可変表示手段30は、その抽選結果に応じて、たとえばポーカーゲームなど図柄の変化する所定の画面遊技を表示する。 - 特許庁

That is, the collection method of the commissioner fee effective for a zero-sum game such as poker and the like can be provided.例文帳に追加

ポーカーのようなゼロサムゲームにおいて有効なコミッショナー料の徴収方法を提供可能である。 - 特許庁

Some embodiments include a game of poker in which player actions are fixed by game rules.例文帳に追加

いくつかの実施形態は、プレーヤーの行動がゲームのルールによって固定されるポーカーのゲームを含む。 - 特許庁

such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; 例文帳に追加

そういう規則というのは、たとえばまっ赤にやけた火かき棒をあんまり長くにぎっているとやけどをするよ、とか、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The bet image 70 is provided with a bet button 201 with a bonus in addition to a normal bet button 75, and when a bet amount is specified using the bet button 201 with the bonus, a card game different from the pai gow poker is played following the pai gow poker as a bonus game, and a bonus dividend is imparted to a player on the basis of the executed result of the bonus game.例文帳に追加

このベット画面70には、通常のベットボタン75に加えて、ボーナス付きベットボタン201が設けられており、ボーナス付きベットボタン201を使用してベット額を指定した場合には、パイガオポーカーとは別個のカードゲームがボーナスゲームとしてパイガオポーカーに引き続き行われ、ボーナスゲームの実行結果に基づいてボーナス配当がプレイヤに付与される。 - 特許庁

In the piego poker, determination of win or loss is made from the comparison of the player's cards and the dealer's cards (S11) and a prize corresponding to the result of the determination is awarded.例文帳に追加

パイゴーポーカーでは、プレイヤカードとディーラーカードの比較に基づく勝敗判定が行われ(S11)、判定結果に応じた賞が付与される。 - 特許庁

A poker game machine 1 changes the order of odds prepared corresponding to the difficulty of establishing a role by lottery and decides the odds every time a player places a bet.例文帳に追加

ポーカー遊技機1は、遊技者がベットするたびに、役の成立困難性に応じて予め作成されたオッズの順番を抽選により変更し、オッズを決定する。 - 特許庁

Every time a ball enters a starting winning hole 20, a video game imitating the card game of poker is advanced step by step on a variable display device 30.例文帳に追加

始動入賞口20へ球が入賞する度に、可変表示装置30でトランプゲームのポーカーを模した画像遊技を一段階ずつ徐々に進展させる。 - 特許庁

Finally, in utter desperation, Walcott married the daughter of a Mexican gambler, who ran an eating house and a poker joint. 例文帳に追加

ここで進退窮まり、ウォルコットが成り行きでメキシコ人ギャンブラーの娘と結婚してしまいました。そのメキシコ人は飲食店を経営していましたが、ポーカー賭博もやっていました。 - Melville Davisson Post『罪体』

It was late at night, and, beside the woman, there were four of us in the poker room,—the Mexican gambler, a half-breed devil called Cherubim Pete, Walcott, and myself. 例文帳に追加

夜も更けていましたから、家には女の他に、四人しかいませんでした。メキシコ人ギャンブラー、ケルビム・ピートという性悪の混血児、それにウォルコットと私です。 - Melville Davisson Post『罪体』

A method to make the concrete vibrator includes conversion of the power tool to the concrete vibrator by mounting the adapter on the power tool having the motor furnished with power of about 2000 watt and connecting the adapter to the poker.例文帳に追加

コンクリート振動機を作るための方法、該方法は、アダプターを約2000ワットの動力を備えた原動機を有する動力工具に取付け、アダプターを撹拌棒に連結し、それによって動力工具をコンクリート振動機に変換することを含む。 - 特許庁

A plurality of net competing games such as mahjong, othello, poker, etc., are stored in a memory means 2 of game software and, when a game is selected by a game software distributing server making access from a user terminal, the matching game software is read out from the memory means 2.例文帳に追加

ゲーム・ソフト記憶手段2には、麻雀、オセロ、ポーカー等の複数のネット対戦ゲーム・ソフトが記憶されており、ユーザ・ターミナルからゲーム・ソフト配信サーバがアクセスされてゲームが選択されると、記憶手段2から該当ゲーム・ソフトが読み出される。 - 特許庁

The adapter to connect to the motor furnished with power of about 2000 watt has a transmission to connect the motor of the power tool to a poker so as to convert the power tool to a power source for a concrete vibrator.例文帳に追加

約2000ワットの動力を備えた原動機を有する動力工具に連結するためのアダプター、該アダプターは、動力工具をコンクリート振動機のための動力源に変換するように、動力工具の原動機を撹拌棒に連結するための変速装置を有する。 - 特許庁

Card patterns of a card game or the like are used in each cell of a matrix card, only when all cells on one line is made effective by a lottery and a hand of a poker game etc. is completed on the line, a prescribed profit is given to a player.例文帳に追加

マトリクス・カードの各セルにトランプゲームのカードの図柄等を用い、抽選によって1つのライン上のセルがすべて有効化され、且つ、当該ライン上でポーカー・ゲーム等の役が完成している場合にのみ、遊技者に対して所定の利益提供を行う。 - 特許庁

The head of a poker is a very good thing to try with, and if it remains cold long enough over the candle, you may get water condensed in drops on it; or a spoon or ladle, or anything else may be used, provided it be clean, and can carry off the heat, and so condense the water. 例文帳に追加

火かき棒の先でやってみるととてもうまくできます。ロウソクの上で冷たいままになっていれば、水が凝集してつぶになります。あるいはおさじとか、お玉とか。きれいで、熱をよく伝えるものならばなんでも使えます。水が凝集するはずです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

The poker game machine 10 controls the game in which distribution of the card is performed one by one at a first time indication of the card, decides beforehand whether the type of card combination after the distribution is what forms a part, alters the distribution order of the card based on the decision result, and performs sequential distribution.例文帳に追加

ポーカー遊技機10は、カードの初回の表示時に、カードの配付が順次行われる遊技の制御を行い、配付後のカードの組み合わせの種類が役を成立させるものであるか否かを予め判定し、判定された結果に基づいて、カードの配付順序を変更し、順次配付を行うことを特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS