1016万例文収録!

「Article 15」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Article 15に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Article 15の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1673



例文

(ii) When the Company acted against the order under the provisions of Article 15 of the Supplementary Provisions 例文帳に追加

二 附則第十五条の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 A layout-design exploitation right shall cease to exist in the following cases: 例文帳に追加

第十五条 回路配置利用権は、次に掲げる場合には、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 Banking Act Ordinance for Enforcement, Article 14-11-3-3, Paragraph 1, Item 3. 例文帳に追加

15銀行法施行規則第 14条の 11の3の3第1項第3号。 - 金融庁

In such case the provisions of Article 7 or 15, as the case may be, shall apply. 例文帳に追加

この場合には、第七条又は第十五条の規定を適用する。 - 財務省

例文

(b) Criteria set forth in Article 15, paragraph 1, items 1 to 4 inclusive 例文帳に追加

ロ第十五条第一項第一号から第四号までに掲げる基準 - 経済産業省


例文

(c) Criteria set forth in Article 15, paragraph 1, items 2 to 4 inclusive 例文帳に追加

ハ第十五条第一項第二号から第四号までに掲げる基準 - 経済産業省

(b) Criteria set forth in Article 15, paragraph 1, items 2 to 4 inclusive 例文帳に追加

ロ第十五条第一項第二号から第四号までに掲げる基準 - 経済産業省

Article 15 (Transitional measures pertaining to public notice, etc. of discontinuance of business, etc.) 例文帳に追加

第十五条(廃業等の公告等に関する経過措置) - 経済産業省

(1) Specification of the Purpose of Utilization (an issue related to Paragraph 1 of Article 15 of the Act) 例文帳に追加

(1)利用目的の特定(法第15条第1項関連) - 経済産業省

例文

Article 15 Special Provisions concerning Disability Benefits and Survivors' Benefits例文帳に追加

第十五条 障害給付及び遺族給付に関する特別規定 - 厚生労働省

例文

Article 229 The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (9) inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval under Article 225, paragraph (1), Article 226, paragraph (1), Article 227, paragraph (1) and paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

第二百二十九条 第十五条第五項から第九項までの規定は、第二百二十五条第一項、第二百二十六条第一項、第二百二十七条第一項及び前条第一項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who violates the order prescribed in Article 8 (1), Article 15 (1), Article 23 (1), Article 39 (1) to (3), Article 47 (1), or Article 57 (1). 例文帳に追加

二 第八条第一項、第十五条第一項、第二十三条第一項、第三十九条第一項から第三項まで、第四十七条第一項又は第五十七条第一項の規定による命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 15, Article 27, paragraph (4), and paragraph (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a judicial decision under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第十五条、第二十七条第四項及び前条第五項の規定は、前項の規定による裁判について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 In addition to what is provided for in Article 2 to the preceding Article in the Supplementary Provisions, necessary transitional measures for the enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第十五条 附則第二条から前条までに定めるもののほか、この法律の施行に関して必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 In addition to what is provided for in Article 2 to the preceding Article in the Supplementary Provisions, any necessary transitional measures for the enforcement of this Act shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第十五条 附則第二条から前条までに定めるもののほか、この法律の施行に関して必要となる経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The provisions of the following Article to Article 6 of the Supplementary Provisions and Article 15 of the Supplementary Provisions (excluding the provisions for amendment stipulated in the following item): The date of promulgation 例文帳に追加

一 次条から附則第六条まで及び附則第十五条の規定(次号に掲げる改正規定を除く。) 公布の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 In addition to what is provided for in Article 4 through Article 11, matters necessary for the organization of the Commission shall be prescribed by the Cabinet Order. 例文帳に追加

第十五条 第四条から第十一条までに規定するもののほか、審査会の組織に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xx) a person who has violated the provisions of Article 165, Article 165-2(15), or Article 169. 例文帳に追加

二十 第百六十五条、第百六十五条の二第十五項又は第百六十九条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 In addition to what is provided for in Article 1 of the Supplementary Provisions to the preceding Article, necessary transitional measures concerning the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第十五条 附則第一条から前条までに定めるもののほか、この法律の施行に関して必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (9) inclusive shall apply mutatis mutandis to a license under Article 190, paragraph (1). 例文帳に追加

第百九十四条 第十五条第五項から第九項までの規定は、第百九十条第一項の許可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of item (ii) of Article 14 (1), paragraph (2) of said Article, and Article 15 shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第十四条第一項第二号及び第二項並びに第十五条の規定は、前項の認可に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated the provision of Article 18 or Article 19 of the Clinical Technicians Act which is applied pursuant to the provision of Article 15. 例文帳に追加

二 第十五条において準用する歯科技工士法第十八条又は第十九条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the supplementary articles issued to cover the Article 15, the terms of 'Kajibutsu' (Article 231, in 1244) and 'Karyo' (Article 292, in 1253) were used. 例文帳に追加

これを補うために出された追加法においても、「過代物」(寛元2年(1244年)第231条)・「過料」(建長5年(1253年)第292条)の名称が用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It only contains provisions on 1) “Technical Cooperation” (Article 13), 2) “Transparency” (Article 14) and 3) “Discussion” (Article 15), and only provides that the parties shall “review” their cooperation pursuant to the competition chapter when either country adopts new laws and regulations relating to the implementation of its competition policy (Article 16).例文帳に追加

すなわち①「技術協力」(第13条)、②「透明性」(第14条)、③「討議」(第15条)について定めるのみであり、競争法制定後に競争章に基づく協力内容を「見直す」との規定(第16条)のみが置かれている。 - 経済産業省

Where there are deficiencies in fulfilling the requirements for an application as referred to in Article 11, Article 13, Article 14, Article 15, Article 16 and Article 17, the Directorate General shall notify the applicant or his proxy that the deficiencies be remedied within the period of 3 (three) months as of the date of sending of the notification. 例文帳に追加

第11条,第13条,第14条,第15条,第16条及び第17条に規定する出願の要件を満たさない場合は,総局は出願人又は代理人に対して,当該不備をその通知の発送日から3月以内に満たすよう通知する。 - 特許庁

Alternatively, when the drive part 15 is driven, and an article detection sensor 66B or article detection sensor 66C detects an article between the time when the article detection sensor 66A has detected the article and the time when the given time (OFF time) elapses, an end of article dispensing is determined, and the drive part 15 is stopped.例文帳に追加

また、駆動部15を駆動し、商品検出センサ66Aが商品を検出した時点(イ)から所定時間(OFF時間)が経過する(ニ)までの間に商品検出センサ66Bあるいは商品検出センサ66Cが商品を検出したときに商品払出し完了を確定し、駆動部15を停止する。 - 特許庁

Article 20 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act (with regard to the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, prior to the enforcement of said provisions) or an act committed after the enforcement of the provisions of Article 1, Article 4, Article 8, Article 9, Article 13, Article 27, Article 28 and Article 30 in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 2, Article 4, Article 7, paragraph (2), Article 8, Article 111, Article 12, paragraph (2), Article 13, and Article 15, paragraph (4) of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第二十条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定)の施行前にした行為並びに附則第二条、第四条、第七条第二項、第八条、第十一条、第十二条第二項、第十三条及び第十五条第四項の規定によりなお従前の例によることとされる場合における第一条、第四条、第八条、第九条、第十三条、第二十七条、第二十八条及び第三十条の規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When one storage-side indicating means 15 among the plurality of storage-side indicating means 15 displays a takeout display 15a that indicates the storage part 2 where the article to be taken out is stored, the other storage-side indicating means 15 surrounding the one storage-side indicating means 15 display guidance displays 15b different from the takeout display 15a.例文帳に追加

複数の保管側指示手段15のうちの一の保管側指示手段15が取り出すべき物品を保管した保管部2を指示する取出用表示15aを表示する場合に、その一の保管側指示手段15の周囲の他の保管側指示手段15が取出用表示15aとは異なる誘導用表示15bを表示する。 - 特許庁

(i) Has failed to notify or made a false notification pursuant to the provisions in paragraph (3) of Article 7, Article 11 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), paragraph (2) of Article 14, Article 15, paragraph (3) of Article 25, Article 31, paragraph (3) of Article 39, Article 41, paragraph (4) of Article 46 or Article 48; 例文帳に追加

一 第七条第三項、第十一条(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)、第十四条第二項、第十五条、第二十五条第三項、第三十一条、第三十九条第三項、第四十一条、第四十六条第四項又は第四十八条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The provisions in Article 2, the amendment provisions in Article 3 to amend Article 11 paragraph (2) of the NTTC Act, and the provisions of Article 6 through Article 15, Article 21 through Article 31 of the Supplementary Provisions, Article 34 through Article 41 of the Supplementary Provisions and Article 44 through Article 48 of the Supplementary Provisions shall come into force as from the date specified in the applicable cabinet order within a period not exceeding one year calculating from the day of promulgation. 例文帳に追加

三 第二条の規定、第三条中会社法第十一条第二項の改正規定並びに附則第六条から附則第十五条まで、附則第二十一条から附則第三十一条まで、附則第三十四条から附則第四十一条まで及び附則第四十四条から附則第四十八条までの規定 公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 The provisions of Article 15, paragraph 3 and Article 16 shall apply mutatis mutandis to the grant of opportunities for explanation. In this case, the terms "paragraph 1" and "items 3 and 4 of the same paragraph" in Article 15, paragraph 3, and "paragraph 1 of the preceding Article" and "the second sentence of paragraph 3 of the same Article" in Article 16, paragraph 1 shall be deemed to be replaced respectively with "Article 30," "item 3 of the same Article," "Article 30" and "the second sentence of paragraph 3, Article 15 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 31." 例文帳に追加

第三十一条 第十五条第三項及び第十六条の規定は、弁明の機会の付与について準用する。この場合において、第十五条第三項中「第一項」とあるのは「第三十条」と、「同項第三号及び第四号」とあるのは「同条第三号」と、第十六条第一項中「前条第一項」とあるのは「第三十条」と、「同条第三項後段」とあるのは「第三十一条において準用する第十五条第三項後段」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 (1) The Fair Trade Commission may, in cases where corporations have merged in violation of the provisions of paragraph 2 of Article 15(including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 3 of Article 15 after deemed replacement) and paragraph 4 of Article 15, bring a lawsuit to have the said merger declared invalid. 例文帳に追加

第十八条 公正取引委員会は、第十五条第二項(同条第三項において読み替えて準用する場合を含む。)及び第四項の規定に違反して会社が合併した場合においては、合併の無効の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the method for winding a coated article 15 with a coating film formed on a surface of the rolled web, a film material 20 substantially as wide as the coated article 15 is inserted in a winding step of the coated article 15 and both the film material and the coated article are simultaneously wound.例文帳に追加

原反表面に塗膜が形成されてなる塗工品15の巻き取り方法において、前記塗工品15の巻き取り工程に該塗工品15と略同一幅のフィルム材20を挿入しつつこれらを同時に巻き取ることを特徴とする。 - 特許庁

Article 1-2 The provisions of Article 4, paragraph (2), Article 15, paragraph (2), Article 19-2, and Article 20, paragraph (2) shall be repealed by March 31, 2016. 例文帳に追加

第一条の二 第四条第二項、第十五条第二項、第十九条の二及び第二十条第二項の規定は、平成二十八年三月三十一日までに廃止するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has failed to give a notification under the provisions of paragraph (2) of Article 10, paragraph (2) of Article 15, paragraph (2) of Article 16, paragraph (1) of Article 20, or paragraph (2) of Article 26 or has given a false notification 例文帳に追加

一 第十条第二項、第十五条第二項、第十六条第二項、第二十条第一項又は第二十六条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vi) Affairs pertaining to permission pursuant to the provision of Article 25, paragraph (3) of the Act or Article 6, paragraph (2), Article 11, paragraph (3), Article 15, paragraph (2), or Article 18, paragraph (4 例文帳に追加

六 法第二十五条第三項の規定又は第六条第二項、第十一条第三項、第十五条第二項若しくは第十八条第四項の規定による許可に関する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When applying Article L614-15 and Article L615-17 to the patent applications and patents referred to in Article L614-26, the reference made in those Articles to Article L614-13 shall be replaced by a reference to Article 80 (1) of the Luxembourg Convention. 例文帳に追加

第L614条 26にいう特許出願及び特許に対し第L614条 15及び第L615条 17を適用するときは,これらの条文における第L614条 13への言及は,ルクセンブルク条約第80条 (1)への言及と読み替える。 - 特許庁

The provisions of Article 15, paragraphs 5 to 9 inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval under Article 225, paragraph 1, Article 226, paragraph 1, Article 227, paragraph 1 and paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加

第十五条第五項から第九項までの規定は、第二百二十五条第一項、第二百二十六条第一項、第二百二十七条第一項及び前条第一項の認可について準用する。 - 経済産業省

Article 1 This Act shall come into effect as from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of Article 15 through Article 19, Article 26 and Article 27 and Supplementary Provisions Article 6 through Article 34 shall come into effect as from October 1, 2003. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から施行する。ただし、第十五条から第十九条まで、第二十六条及び第二十七条並びに附則第六条から第三十四条までの規定は、平成十五年十月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that NEDO performs the functions related to promoting specific business activities pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiii) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (1) and paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiii) of the preceding Article, and functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xi) and item (xii)) and the items of Article 15, paragraph (2)" in Article 17, item (ii) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xi) and item (xii)) and the items of Article 15, paragraph (2), and functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (1), item (iii), item (v), (a) of item (vii), item (xi) (limited to the part pertaining to Article 11, item (i) of the Non-Fossil Energy Act), and item (xiii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act)" in Article 18 shall be deemed to be replaced with "subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (1), item (iii), item (v), (a) of item (vii), item (xi) (limited to the part pertaining to Article 11, item (i) of the Non-Fossil Energy Act), and item (xiii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act), and interest subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 14, paragraph (1) (limited to the part pertaining to Article 10, item (ii) of the Supplementary Provisions of the Specific Business Activities Promotion Act)"; the phrase "the functions prescribed in Article 15" in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the functions prescribed in Article 15 and functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "those prescribed in Article 15" in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with "those prescribed in Article 15 and functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Supplementary Provisions." 例文帳に追加

2 前項の規定により機構が特定事業活動等促進業務を行う場合には、第十六条第一項及び第四項中「前条第一項第十三号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十三号に掲げる業務及び附則第十四条第一項に規定する特定事業活動等促進業務」と、第十七条第二号中「第十五条第一項各号(第十一号及び第十二号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第十一号及び第十二号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務並びに附則第十四条第一項に規定する特定事業活動等促進業務」と、第十八条中「機構が交付する補助金」とあるのは「機構が交付する補助金並びに附則第十四条第一項(特定事業活動促進法第十条第二号に係る部分に限る。)の規定により機構が支給する利子補給金」と、第十九条第一項中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第十四条第一項に規定する特定事業活動等促進業務」と、第二十七条第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第十四条第一項に規定する特定事業活動等促進業務」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (11) inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in paragraph (1) of the preceding Article. In this case, the term "item (iii)" in Article 15, paragraph (10) shall be deemed to be replaced with "item (vi)." 例文帳に追加

4 第十五条第五項から第十一項までの規定は、前条第一項の認可について準用する。この場合において、第十五条第十項中「第三号」とあるのは、「第六号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request under Article 15 (5) of the PCT for an international-type search to be carried out must be made by the applicant referred to in that Article within 10 months of the making of the application referred to in the Article. 例文帳に追加

国際型調査の実施を求める,PCT第15条 (5)に基づく請求は,同条にいう出願人が,同条にいう出願をした日から10月以内にしなければならない。 - 特許庁

(4) The provisions of Article 15, paragraphs 5 to 11 inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in paragraph 1 of the preceding Article. In this case, the term "item 3" in Article 15, paragraph 10 shall be deemed to be replaced with "item 6." 例文帳に追加

4 第十五条第五項から第十一項までの規定は、前条第一項の認可について準用する。この場合において、第十五条第十項中「第三号」とあるのは、「第六号」と読み替えるものとする。 - 経済産業省

Article 40 The provisions of Article 3, paragraph (1) of Article 5-2, paragraph (1) of Article 5-3, paragraph (1) of Article 5-4, paragraph (1) of Article 6, Article 7, paragraph (1) of Article 11, Article 14, paragraph (1) of Article 15, paragraphs (1) and (3) of Article 22, paragraph (1) of Article 23, paragraph (1) of Article 24, paragraph (1) of Article 25-2, paragraph (1) of Article 25-3, paragraph (1) of Article 26, paragraph (1) of Article 27, paragraph (1) of Article 28, Article 29, Article 30 and paragraph (1) of Article 31-2 shall not apply to the chemical substances which constitute the articles listed in the following items, the provisions of paragraph (1) or Article 13 and Article 22 shall not apply to the products listed in the following items in which Class I Specified Chemical Substances are used; the provisions of paragraph (1) of Article 26 and paragraph (1) of Article 28 shall not apply to the articles listed in the following items in which Class II Specified Chemical Substances are used, and the provisions of Article 14, paragraph (1) of Article 15, paragraph (3) of Article 22, paragraph (1) of Article 27, paragraph (1) of Article 28, Article 29 and Article 30 shall not apply to the use of chemical substances as raw materials for the articles listed in the following items, but the Acts set forth in the following items shall apply to them respectively: 例文帳に追加

第四十条 次の各号に掲げる物である化学物質については第三条、第五条の二第一項、第五条の三第一項、第五条の四第一項、第六条第一項、第七条、第十一条第一項、第十四条、第十五条第一項、第二十二条第一項及び第三項、第二十三条第一項、第二十四条第一項、第二十五条の二第一項、第二十五条の三第一項、第二十六条第一項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条、第三十条並びに第三十一条の二第一項の規定を、第一種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第十三条第一項及び第二十二条の規定を、第二種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第二十六条第一項及び第二十八条第一項の規定を、次の各号に掲げる物の原材料としての化学物質の使用については第十四条、第十五条第一項、第二十二条第三項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条及び第三十条の規定を適用せず、当該各号に掲げる法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 The provisions of Article 3, Article 5-2, paragraph (1), Article 5-3, paragraph (1), Article 5-4, paragraph (1), Article 5-6, Article 6, paragraph (1), Article 7, Article 11, paragraph (1), Article 14, Article 15, paragraph (1), Article 17, paragraph (2), Article 17-2, paragraph (1), Article 22, paragraphs (1) and (3), Article 23, paragraph (1), Article 24, paragraph (1), Article 25-2, paragraph (1), Article 25-3, paragraph (1), Article 26, paragraph (1), Article 27, paragraph (1), Article 28, paragraph (1), Article 29, Article 30, Article 31-2, paragraphs (1) (including where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article) and (3), and Article 31-3 shall not apply to the chemical substances which constitute the products listed in the following items. The provisions of Article 13, paragraph (1), Article 17, paragraph (2), Article 17-2, paragraph (1), and Article 22 shall not apply to products listed in the following items in which Class I Specified Chemical Substances are used; the provisions of Article 26, paragraph (1), Article 27, paragraph (1), Article 28, paragraph (1), Article 30 and Article 31-3 shall not apply to products listed in the following items in which Class II Specified Chemical Substances are used; and the provisions of Article 5-6, Article 14, Article 15, paragraph (1), Article 17, paragraph (2), Article 17-2, paragraph (1), Article 22, paragraph (3), Article 27, paragraph (1), Article 28, paragraph (1), Article 29, Article 30, and Article 31-3 shall not apply to the use of chemical substances as raw materials for the products listed in the following items, but the Acts set forth in the following items shall apply to them respectively: 例文帳に追加

第四十条 次の各号に掲げる物である化学物質については第三条、第五条の二第一項、第五条の三第一項、第五条の四第一項、第五条の六、第六条第一項、第七条、第十一条第一項、第十四条、第十五条第一項、第十七条第二項、第十七条の二第一項、第二十二条第一項及び第三項、第二十三条第一項、第二十四条第一項、第二十五条の二第一項、第二十五条の三第一項、第二十六条第一項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条、第三十条、第三十一条の二第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)及び第三項並びに第三十一条の三の規定を、第一種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第十三条第一項、第十七条第二項、第十七条の二第一項及び第二十二条の規定を、第二種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第二十六条第一項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第三十条及び第三十一条の三の規定を、次の各号に掲げる物の原材料としての化学物質の使用については第五条の六、第十四条、第十五条第一項、第十七条第二項、第十七条の二第一項、第二十二条第三項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条、第三十条及び第三十一条の三の規定を適用せず、当該各号に掲げる法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case where NEDO performs transitional functions related to promoting specific business activities pursuant to the provisions of paragraph (1), the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (1) and paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article, and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2)" in Article 17, item (ii) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)), the items of Article 15, paragraph (2), and the transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv)" in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv), and the account for transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (2) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions prescribed in Article 15" in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the functions prescribed in Article 15 and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "those prescribed in Article 15" in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with "those prescribed in Article 15 and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions." 例文帳に追加

3 第一項の規定により機構が特定事業活動等促進経過業務を行う場合には、第十六条第一項及び第四項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業務及び附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」と、第十七条第二号中「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務並びに附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」と、第十九条第一項中「それぞれの勘定」とあるのは「それぞれの勘定並びに附則第十五条第二項に規定する特定事業活動等促進経過勘定」と、「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」と、第二十七条第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where NEDO performs transitional functions related to mining exploration loans pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (1) and paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article and transitional functions related to mining exploration loans as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2)" in Article 17, item (ii) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)), the items of Article 15, paragraph (2), and transitional functions related to mining exploration loans as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions prescribed in Article 15" in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the functions prescribed in Article 15 and transitional functions related to mining exploration loans as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "those prescribed in Article 15" in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with "those prescribed in Article 15 and transitional functions related to mining exploration loans as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions." 例文帳に追加

2 前項の規定により機構が探鉱貸付経過業務を行う場合には、第十六条第一項及び第四項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業務及び附則第六条第一項に規定する探鉱貸付経過業務」と、第十七条第二号中「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第十一号及び第十二号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務並びに附則第六条第一項に規定する探鉱貸付経過業務」と、第十九条第一項中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第六条第一項に規定する探鉱貸付経過業務」と、第二十七条第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第六条第一項に規定する探鉱貸付経過業務」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) Any person who has been isolated in a hospital pursuant to the provisions in Paragraph 1 of Article 15 of the Quarantine Act prior to the revision by Article 1 of this Act (hereinafter referred to as "old Quarantine Act " in this article) shall be considered as a person who is isolated pursuant to the provisions in Paragraph 1 of Article 15 of the Quarantine Act revised by the provisions in Article 1 of this Act (hereinafter referred as to "new Quarantine Act " in this article). 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の際現に第一条の規定による改正前の検疫法(以下この条において「旧検疫法」という。)第十五条第一項ただし書の規定により病院に収容されて隔離が行われている者は、第一条の規定による改正後の検疫法(以下この条において「新検疫法」という。)第十五条第一項の規定により隔離が行われている者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Following the filing of a written request and payment of the fixed fee by the applicant, the proprietor of a mark or the holder of an international registration, or his representative, the time limits provided for in paragraphs 5 and 6 of Article 13, paragraph 3 of Article 14, paragraph 1 of Article 15, paragraph 1 of Article 17, paragraph 4 of Article 18, paragraph 1 of Article 25, and paragraphs 1, 2 and 4 of Article 34 of this Law may be extended once but for not longer than two months from the day of expiry of the initial time limit.例文帳に追加

第13条5.及び6.,第14条3.,第15条1.,第17条1.,第18条4.,第25条1.並びに第34条1.,2.及び4.に規定する期限は,出願人,商標所有者若しくは国際登録の所有者,又はその代理人による請求書の提出及び所定の手数料の納付後,1回延長することができるが,最初の期限の満了日後2月を超えてはならない。 - 特許庁

例文

Article 42 (1) Excluding cases where special provisions exist, the provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act (Act No. 14 of 1898), Part I, shall apply mutatis mutandis with respect to the cases set forth in the preceding Article; provided, however, that the provisions of Article 6, Article 7, Article 15 and Article 32 of the same Act shall not apply. 例文帳に追加

第四十二条 特別の定めがある場合を除き、前条の事件に関しては、非訟事件手続法(明治三十一年法律第十四号)第一編の規定を準用する。ただし、同法第六条、第七条、第十五条及び第三十二条の規定は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS