Avoidを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12553件
To avoid redundancy in discussing these alternatives, .....例文帳に追加
この選択肢を論じることにおいて冗長性を避けるために,… - 英語論文検索例文集
We must avoid calling on others without an appointment. 例文帳に追加
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 - Tanaka Corpus
They explored every avenue in an attempt to avoid war. 例文帳に追加
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 - Tanaka Corpus
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 例文帳に追加
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 - Tanaka Corpus
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer. 例文帳に追加
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。 - Tanaka Corpus
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 例文帳に追加
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 - Tanaka Corpus
Shy people avoid eye contact and blush easily.例文帳に追加
恥ずかしがり屋な人は目を合わせるのを避けすぐ赤くなります。 - Tatoeba例文
she can drink skimmed milk but should avoid butter 例文帳に追加
彼女は、スキムミルクを飲むことができるが、バターを避けるべきである - 日本語WordNet
We must avoid calling on others without an appointment.例文帳に追加
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 - Tatoeba例文
They explored every avenue in an attempt to avoid war.例文帳に追加
彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手段を探し求めた。 - Tatoeba例文
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.例文帳に追加
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 - Tatoeba例文
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.例文帳に追加
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。 - Tatoeba例文
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.例文帳に追加
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 - Tatoeba例文
in ancient Japan, a cloth that ladies wore to avoid the eyes of others 例文帳に追加
昔,貴婦人が人目をさけるため頭からかぶった衣服 - EDR日英対訳辞書
a verbal charm composed of nine letters that was said to help to avoid disasters 例文帳に追加
禍いを除くために唱える,九つの字からなる呪文 - EDR日英対訳辞書
in Japan, a false age claimed by a person who is in their climacteric year in order to avoid bad luck 例文帳に追加
厄年にあたる人が自称する偽りの年齢 - EDR日英対訳辞書
a precautionary measure used to avoid being criticized or slandered 例文帳に追加
非難されたり中傷されないための方策としての予防線 - EDR日英対訳辞書
I will caution them to avoid sending redundant questions. 例文帳に追加
私は彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。 - Weblio Email例文集
I want the government to engage in dialogue-oriented diplomacy to avoid war.例文帳に追加
戦争を避けるためにも対話重視の外交をしてほしい。 - 時事英語例文集
We are being asked to cut down on power this summer to avoid power outages.例文帳に追加
今夏、停電回避のため節電が呼びかけられています。 - 時事英語例文集
COVID-19 is an infectious disease, so we should avoid human contact.例文帳に追加
コロナは感染症だから人との接触を断つ必要がある。 - 時事英語例文集
He keeps himself busy to avoid thinking about her death. 例文帳に追加
彼は彼女の死のことを考えないように忙しくしている. - 研究社 新英和中辞典
in Japanese religion, to purify one's body and then remain at home in order to avoid contact with impurities 例文帳に追加
(穢れに触れないよう)身体を浄めて家に篭る - EDR日英対訳辞書
He had been insulted, but he let it pass to avoid a confrontation.例文帳に追加
彼は侮辱を受けたが,対決を避けるために受け流した - Eゲイト英和辞典
This will help avoid misspelling and inconsistency in the future. 例文帳に追加
これは、今後のミススペルと矛盾を回避するために役立ちます。 - NetBeans
Later, the earth mound was roofed in to avoid rain and wind. 例文帳に追加
やがて風雨をしのぐ為に土壇の上に屋根が設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid a pumping failure of a high pressure pump in an engine start.例文帳に追加
機関始動時における高圧ポンプの圧送抜けを回避する。 - 特許庁
To avoid an unexpected interruption of speech on a train.例文帳に追加
列車内の通話が不意に途絶える状況を回避すること。 - 特許庁
To avoid creep of a metalized layer on a flexible diaphragm.例文帳に追加
可撓性ダイヤフラム上のメタライズ(金属化)層のクリープを避ける。 - 特許庁
They avoid the task, figuring that it is more trouble than it is worth.例文帳に追加
それは有難迷惑だと思い、彼らはその仕事を避ける。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To avoid transmission delays of status reports in user scheduling.例文帳に追加
ユーザスケジューリングにおいて、ステータスレポートの送信遅延を回避する。 - 特許庁
To avoid an overrun error in gathering printing after second set.例文帳に追加
丁合印刷での2セット目以降でのオーバーランエラーを回避する。 - 特許庁
just in time to avoid shrinking away altogether. 例文帳に追加
あぶないところで、ちぢみきって消えてしまわずにすんだのです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
To use the front/rear surfaces for different purposes, avoid the development of the bedsore, avoid an unpleasantly hot state in summer, avoid a cold state in winter, and improve sleeping comfort in a spring mattress.例文帳に追加
スプリングマットレスにおいて、表裏面の使い分けが可能であり、床ずれの発生の回避、夏の暑く苦しい状態の回避、冬の寒い状態の回避と寝心地の向上をはかることである。 - 特許庁
To avoid freeze of reducing agent without a trouble of engine cooling.例文帳に追加
エンジン冷却上の不具合なく還元剤の凍結を回避する。 - 特許庁
To avoid a geometric interference when turned to a handle.例文帳に追加
ハンドルに対して回動する際の幾何学的な干渉を回避する。 - 特許庁
To avoid viewing/listening interference of a broadcast program owing to mail reception.例文帳に追加
メール受信に起因する放送番組の視聴妨害を回避する。 - 特許庁
To avoid a reduction in peak rate in an uplink as soon as possible.例文帳に追加
上りリンクにおけるピークレートの減少を可及的に回避する。 - 特許庁
To avoid the occurrence of delay in a reading speed of information from a memory cell.例文帳に追加
メモリセルからの情報の読出速度が遅くなることを回避する。 - 特許庁
To avoid degradation of characteristics even if multiple open grooves for natural illumination are provided.例文帳に追加
多数の採光用開口溝を設けても、特性が劣化しない。 - 特許庁
To avoid restriction on arrangement of a millimeter-wave radar in a lighting fixture.例文帳に追加
灯具内におけるミリ波レーダの配置上の制約を回避する。 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




