意味 | 例文 (61件) |
Be eagerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
Be eager to take the reins of the government 例文帳に追加
天下取りの意欲がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.例文帳に追加
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 - Tatoeba例文
to be eager to receive things from others 例文帳に追加
(金品を)目上の人からもらいたがる - EDR日英対訳辞書
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. 例文帳に追加
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 - Tanaka Corpus
be envious, desirous, eager for, or extremely happy about something 例文帳に追加
うらやましそうである、望んでいる、切望する、あるいは何かにとても満足する - 日本語WordNet
The president is eager that the project be started early.例文帳に追加
社長はその企画が早々に始められることを強く望んでいる - Eゲイト英和辞典
Vajrapani said, "So be it, World-Honored One [honorific name for Gautama Buddha]. I am eager to listen." 例文帳に追加
金剛手言さく 是の如し、世尊、願楽(ねがわ)くは聞かんと欲す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fulfilled workers would also be eager to increase their creativity to produce value-added goods and services.例文帳に追加
雇用の質を充実させてくことが重要な課題である。 - 厚生労働省
he or she may be eager to have an argument, and be unwilling to work with caregivers to make the situation better. 例文帳に追加
しきりに反論するようになり、介護者と協力して事態を改善するのを嫌うこともある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
An eager support for the bulletin can be seen in a letter to a newspaper as follows. 例文帳に追加
雑誌に対する熱い支持は、以下のような新聞への投書に見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Read everything that can be without blocking in I/O (eager).Raise EOFError if connection closed and no cooked data available.例文帳に追加
I/O によるブロックを起こさずに読み出せる全てのデータを読み込みます (eager モード)。 接続が閉じられており、転送処理済みのデータとして読み出せるものがない場合には EOFError が送出されます。 - Python
By displaying the game information as symbols, the player's sense of interest/favor can be enhanced and the player can be made more eager for the play.例文帳に追加
また、遊技情報を図柄で表示することにより、遊技者の趣味感・嗜好感を向上させ、遊技意欲を増大させることができる。 - 特許庁
and so eager was he to be nestling in her arms that this time he flew straight to the window, which was always to be open for him. 例文帳に追加
ピーターは、おかあさんの腕によりそいたかったので、今回はいつも自分のために外に開かれている窓のところまでまっすぐ飛んでいきました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.例文帳に追加
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 - Tatoeba例文
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 例文帳に追加
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 - Tanaka Corpus
Yoritomo had been eager to have someone from Kyoto who would be capable of acting as an intermediary in negotiations with the Imperial Court, and of acting as an advisor in regard to the organizational structure of the shogunate. 例文帳に追加
頼朝は朝廷との交渉や幕府機構の整備のために、京都からの人材を求めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This provides a yardstick for how much the jackpot should be generated to the players facing excessive loss but being eager to turn the table.例文帳に追加
これにより、負けが込んだ状態で、逆転の期待を抱く遊技者に対して、どの程度の大当たりを発生させれば良いかの目安を提示出来る。 - 特許庁
Of course, freedom to choose not to be employed should not be impeded, but it is important to provide a workplace in which the older people who are eager to work may utilize their skills and knowledge sufficiently.例文帳に追加
もとより、就業しないことを選択する自由を阻害するべきではないが、就業意欲のある高齢者が、その技能・知識を十分に発揮できる場所を提供することが重要である。 - 経済産業省
By taking the measures that I have just announced, we are eager to work on creating an environment in which, even after this Act expires, the appropriate financial intermediation function of financial institutions should be exercised through inspections and supervisory and other actions, and we are eager to continue taking every possible measure to ensure financing for SMEs. 例文帳に追加
私が今回公表した措置を講じることによりまして、検査・監督等を通じて、この法律の期限後も金融機関による適切な金融仲介機能が発揮されるような環境づくりを目指すとともに、引き続き中小企業者の資金繰りに万全を期してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
Note. At the time of writing, the Hibernate JPA persistence provider has some known issues that can cause problems in web applications such as JavaServer Faces applications.While not specific to NetBeans, these issues can be worked around by choosingeager as the association fetch value and java.util.Set as the collection type in the Mapping Options pane.If you use the Hibernate JPA persistence provider and choose default or lazy as the association fetch value in the Mapping Options pane,an org.hibernate.LazyInitializationException exception can occur at runtime.If you choose an association fetch value of eager and you do not also choose java.util.Set as the collection type,an org.hibernate.HibernateException can occur (with the message"cannot simultaneously fetch multiple bags") at runtime.These issues pertain to the Hibernate JPA persistence provider and not to the defaultpersistence provider.例文帳に追加
「完了」をクリックすると、選択した各表のエンティティークラスが作成され、「構成ファイル」ノードの下に persistence.xml が作成されます。 - NetBeans
They all rush out, eager to prove their mettle against the oni if the rumor of its presence are true, and it happened to be Tsuna's turn, so he entered under the gate, encountered the oni, and fought a duel with him, the end result of which was that he managed to slice off the oni's arm. 例文帳に追加
ならばと全員で度胸試しに出かけると、綱の番になって門に入ると鬼に出会ってしまい、格闘の末、鬼の腕を切り落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While it proved to be a heavy burden for district lords, it was the place of 'hare' (the non-ordinary space and time of ceremonies), and they were eager to obtain power and connections of the central government, and also attain the 'establishment of samurai social status.' 例文帳に追加
これは地方の領主達にとって負担も確かに大きいものの、一方で「ハレ」の場であり、中央の勢力とのコネクションを得る為にもと意気込み、それがまた「武士身分の獲得」ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (61件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |