CALLSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3913件
The situation calls for our action.例文帳に追加
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 - Tatoeba例文
Success in life calls for constant efforts.例文帳に追加
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 - Tatoeba例文
The situation calls for our cool judgement.例文帳に追加
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 - Tatoeba例文
AT&T PrePaid Cards can be used to place the following types of calls: 例文帳に追加
AT&Tのプリペイドカードは, 次の種類の通話に使えます. - コンピューター用語辞典
of a phone line, a condition of being occupied when a person calls 例文帳に追加
電話をかけた相手が他と通話中であること - EDR日英対訳辞書
the weeping manner in which a child calls his or her mother that is characterized by broken or incomplete words 例文帳に追加
子どもが母親を呼ぶ,ややくだけた言い方 - EDR日英対訳辞書
a sound uttered when a person calls someone with an arrogant attitude 例文帳に追加
尊大な態度で人に呼びかける時に発する語 - EDR日英対訳辞書
I can write emails and make calls as much as I want now. 例文帳に追加
私は今ではメールや電話を好きなだけ出来ます。 - Weblio Email例文集
This function can not be calledstatically.PHP_FunctionCallTracerTable of ContentsIntroduction-- PHP_FunctionCallTracer creates function calls debug trace. 例文帳に追加
この関数は、スタティックにコールすることはできません。 - PEAR
A dip calls for 2 tablespoons of thinly sliced green onions.例文帳に追加
ディップには大さじ2杯の薄切りのネギが必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Also, the subscriber b applies only the necessary amount of the number of calls of the subscriber b in the settlement number of calls management data base 110 to the number of calls of the subscriber b, in a communication number of calls management data base 109 as necessary (119).例文帳に追加
また、加入者bが必要に応じて、決済度数管理データベース110内の加入者bの度数から必要な分だけ、通信度数管理データベース109内の加入者bの度数へ充当する(119)。 - 特許庁
A user 1 calls a consultant 2 concerning the contents of consultation.例文帳に追加
ユーザ1は相談対応者2に相談内容を電話する。 - 特許庁
A center KS receives the mail and calls back automatically.例文帳に追加
センタKSはメールを受信し、自動的にコールバックを行う。 - 特許庁
Please use the below toll-free number for calls from landlines. 例文帳に追加
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。 - Weblio Email例文集
I want to be able to handle phone calls in English. 例文帳に追加
私は英語で電話の取次ぎが出来るようになりたい。 - Weblio Email例文集
His voice can be used as a ring tone or for wake-up calls. 例文帳に追加
彼の声は着信音や目覚まし音に使用できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
what Whitehead calls `perception in the presentational immediacy' 例文帳に追加
ホワイトヘッドが言うところの「現在的直接性における知覚」 - 日本語WordNet
a computerized system for answering and routing telephone calls 例文帳に追加
電話に応答し、それを送るためのコンピュータ化されたシステム - 日本語WordNet
the bettor in a card game who matches the bet and calls for a show of hands 例文帳に追加
賭けを合わせて、挙手を求めるカードゲームの賭け手 - 日本語WordNet
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. 例文帳に追加
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 - Tanaka Corpus
calls the only permitted values for hdrp->pid are 0 or getpid (2), 例文帳に追加
を呼び出す際にhdrp->pidの値として認められるのは 0 かgetpid (2) - JM
The return value may point to static area, and may be overwritten by subsequent calls to getgrent (3), 例文帳に追加
返り値は静的な領域を指しており、その後のgetgrent (), - JM
SVr4, 4.4BSD (these function calls first appeared in 4.2BSD), POSIX.1-2001. NOTES 例文帳に追加
SVr4, 4.4BSD (これらの関数は 4.2BSD で最初に登場した),POSIX.1-2001.注意 - JM
SVr4, 4.4BSD (these system calls first appeared in 4.2BSD), POSIX.1-2001. NOTES 例文帳に追加
SVr4, 4.4BSD (これらのシステム・コールは 4.2BSD で最初に現れた),POSIX.1-2001.注意 - JM
a pointer to the path which failed, and eerrno , the value of errno as returned from one of the calls to opendir (3), 例文帳に追加
関数の引数には、失敗したパス名epathとerrno( opendir (3), - JM
Section 2 of the manual describes the Linux system calls. 例文帳に追加
マニュアルの 2 章では Linux のシステムコールについて説明している。 - JM
These system calls have been available on Linux since kernel 2.6.13. 例文帳に追加
これらのシステムコールはカーネル 2.6.13 以降の Linux で利用可能である。 - JM
This manual page describes the glibc interface for the CPU affinity calls. 例文帳に追加
このマニュアルページでは CPU affinity コールの glibc インタフェースを説明している。 - JM
In overview, these system calls perform the following tasks: 1.2i 例文帳に追加
大まかにいうと、これらのシステムコールは以下の仕事を行う:1.2i - JM
Symbolic constants for system calls can be found in the header file <sys/syscall> . 例文帳に追加
システムコールのシンボル定数はヘッダファイル<sys/syscall>に書かれている。 - JM
Moreover, Empress Michiko calls him 'Kinjo Heika' in public. 例文帳に追加
また皇后美智子も「今上陛下」と公の場では呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The WSA calls out the orchestration module, when processing a request.例文帳に追加
リクエストを処理する際、WSAはオーケストレーションモジュールを呼び出す。 - 特許庁
People from around the world started to send us emails, phone calls.例文帳に追加
世界中の人から メールや電話が 集まってきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, we're getting reports and calls that are just breaking my heart.例文帳に追加
胸をかきむしられるような報告、電話 を受けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If a cardiologist calls another cardiologist例文帳に追加
もしある循環器内科医が競合先の同業者に電話し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


