1153万例文収録!

「CONCEIVED」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CONCEIVEDの意味・解説 > CONCEIVEDに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CONCEIVEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 227



例文

They conceived a plan to surprise the enemy. 例文帳に追加

彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 - Tanaka Corpus

a song...never conceived of as severable from the melody 例文帳に追加

決してメロディーから切り離すことのできない...歌 - 日本語WordNet

They conceived a plan to surprise the enemy.例文帳に追加

彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 - Tatoeba例文

Conceived in my right arm, the light path of hope again!例文帳に追加

我が右腕に宿り 再び 希望の道筋を照らせ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I conceived this macabre scheme to test you all.例文帳に追加

この不気味な計画で皆を試せると思ったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

No one conceived his words to be important. 例文帳に追加

だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 - Tanaka Corpus

No one conceived his words to be important.例文帳に追加

だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 - Tatoeba例文

I conceived that there must be some difficulties. 例文帳に追加

若干面倒なことがあるに違いないと考えた. - 研究社 新英和中辞典

He conceived of a robot that would help paralyzed patients 例文帳に追加

彼は、麻痺した患者を助けるロボットを思いついた - 日本語WordNet

例文

Ancient people conceived that wind must be generated by a deity's breath. 例文帳に追加

古代人は、風は神の息から起きると考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So, when we conceived jimmy, you didn't love me at all?例文帳に追加

ジミーを身籠った時 私を全然愛して無かったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At the beginning of 1182, Masako conceived her second child. 例文帳に追加

養和2年(1182年)初めに政子は二人目の子を懐妊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case that the medicinal use is conceived from a working mechanism thereof. 例文帳に追加

その作用機序から医薬用途を導き出せるとき - 特許庁

capable of being conceived or imagined or considered 例文帳に追加

考えられるか、想像されるか、考慮されることができる - 日本語WordNet

of or as conceived by existentialism 例文帳に追加

実存主義の、または、実存主義によって考えられるように - 日本語WordNet

the earth conceived of as the female principle of fertility 例文帳に追加

女性の受胎能力原理として考えられる地球 - 日本語WordNet

The child was conceived when she spent the night with Takafuji six years earlier. 例文帳に追加

6年前、高藤との一夜の契りで宿した子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I conceived the idea that English might be taught on system. 例文帳に追加

英語を組織的に教えてみようという考えを起こした - 斎藤和英大辞典

I conceived of the plan while I was smoking. 例文帳に追加

私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 - Tanaka Corpus

I conceived of the plan while I was smoking.例文帳に追加

私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 - Tatoeba例文

He conceived of a plan to unseat the current president.例文帳に追加

彼は現在の大統領を失脚させる考えだった - Eゲイト英和辞典

I conceived the idea of teaching English on system. 例文帳に追加

英語を組織的に教えてみようという考えを起こした - 斎藤和英大辞典

an abstract place usually conceived as having depth 例文帳に追加

通常、深部があるとして考えられている抽象的な場所 - 日本語WordNet

a baby conceived by fertilization that occurs outside the mother's body 例文帳に追加

母の体外で生じた受精により妊娠された赤ん坊 - 日本語WordNet

Early men could not have conceived it, much less built it.例文帳に追加

昔の人はそれが 理解できなかった。 ましてや、作ることなど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope. 例文帳に追加

それから元の問題にもどると、一縷の望みを見出した。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

This was the first time a panda has been conceived naturally at the zoo. 例文帳に追加

同園でパンダが自然妊娠したのは今回が初めてだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

the highest point of anything conceived of as growing or developing or unfolding 例文帳に追加

成長、発達、または展開すると考えられる事の頂点 - 日本語WordNet

Too often, they are conceived and applied independently.例文帳に追加

個別に形成され、実施されている場合があまりにも多いのです。 - 厚生労働省

Then, the french imposed their brilliantly conceived airline tax例文帳に追加

その後 フランスの素晴らしい思いつきで航空券税を課すことから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Conceived and carried by this newborn while she was still human.例文帳に追加

妊娠によって生まれた 新種 まだ彼女が人間だった時の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mm, it's really too early to tell, but only women who've conceived on the island does it happen to...例文帳に追加

まだ決め付けられないけど 島で妊娠した女性だけが・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and, when so conceived, it must be answered in the negative. 例文帳に追加

そして、そのように考えると、それには否定的に答えるしかない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

something that is conceived or that exists independently and not in relation to other things 例文帳に追加

発想される、または独立して存在し、他のものに関していない何か - 日本語WordNet

I conceived the idea of making an exhaustive study of the English language. 例文帳に追加

僕は英語の全部に亙って研究してみようという考えを起こした - 斎藤和英大辞典

Early this century, before the scientific community conceived of polymer synthesis, .....例文帳に追加

今世紀初期,ポリマー合成が科学社会のなかで考えだされる以前に,..... - 英語論文検索例文集

In particular, the following are conceived within the meaning of this article as technology supply: 例文帳に追加

本条の趣旨においては,特に次のものが技術提供とみなされる。 - 特許庁

`in venter' is legal terminology for `conceived but not yet born' 例文帳に追加

腹部の中は考えがあるがまだ生まれていないを意味する法的用語である - 日本語WordNet

It is considered that Murasaki Shikibu conceived the idea of "the Tale of Genji" at Ishiyama-dera Temple. 例文帳に追加

紫式部が『源氏物語』の着想を得たのも石山寺とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am sure that your whore mother sounded like a mule when you were conceived.例文帳に追加

お前の売春母ちゃんも お前を産む時 ラバみたいに叫んだそうだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then the lust, when it has conceived, bears sin; and the sin, when it is full grown, brings forth death. 例文帳に追加

次いで,欲望がはらむと罪を産み,罪が熟すると死を生み出します。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:15』

However, several new plans, the new urban development plan as well as the double track plan of the Sagano Line have been conceived. 例文帳に追加

しかし、嵯峨野線複線化と併せて新たな都市開発の構想がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rectangular-shaped 'kakukintsuba' was conceived in the Meiji period. 例文帳に追加

角型(直方体状)をしている「角きんつば」は、明治時代に考案されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady. 例文帳に追加

彼は自分の病気の性質と考えていることを少し詳しく話しだした。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Article 772 (1) A child conceived by a wife during marriage shall be presumed to be a child of her husband. 例文帳に追加

第七百七十二条 妻が婚姻中に懐胎した子は、夫の子と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Under such circumstances, Heike no kakurezato were often conceived of as mysterious entities called "kakurezato." 例文帳に追加

これにより、平家の隠れ里が『隠れ里』として神秘的な存在にとられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This phenomenon indicates that the kami involved is conceived of as a single entity sharing both characteristics of yamanokami and tanokami. 例文帳に追加

すなわち、1つの神に山の神と田の神という2つの霊格を見ていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Mutsuwa-ki" states in its account of this event that Nagahira was 'disloyal and immoral' and that he had 'conceived a plot.' 例文帳に追加

この箇所、『陸奥話記』では永衡を「不忠不義者」で「謀略所出」であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker 例文帳に追加

行動または状態が話し手によってどのように発想されるかを示す動詞の屈折 - 日本語WordNet

例文

and once I had conceived that kindling spark, the way that I must follow became lighted up from end to end. 例文帳に追加

そしてぱっとひらめいて、次にとるべき道が何から何まで明らかになった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS