1016万例文収録!

「Come after」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Come afterの意味・解説 > Come afterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Come afterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 678



例文

I will have him come here the day after tomorrow.例文帳に追加

彼にはあさってここに来てもらいましょう。 - Tatoeba例文

Why don't you come over after school today?例文帳に追加

今日学校終わったらうちに来ない? - Tatoeba例文

Sorry for commenting so soon after you were able to come.例文帳に追加

来られた早々、コメントしてごめんね。 - Tatoeba例文

having come to an end or become void after passage of a period of time 例文帳に追加

期間の経過後、終わった、あるいは無効になったさま - 日本語WordNet

例文

come upon unexpectedly or after searching 例文帳に追加

予想外に、または、捜した後に、出てくる - 日本語WordNet


例文

come after in time, as a result 例文帳に追加

後に調子を合わせて来る、結果として - 日本語WordNet

after taking a cold, rawness of the larynx and trachea come on 例文帳に追加

風邪を引いた後に、喉頭と気管のヒリヒリが来た - 日本語WordNet

to fall down after having come loosened 例文帳に追加

(桶のたがやズボンなどが)ゆるんで下がる - EDR日英対訳辞書

of Japanese Kabuki, one type of song modeled after the songs fishermen sing at the beach which performed when the curtain opens, when actors come on and off stage, and at other intervals to enliven the performance 例文帳に追加

浜唄という,歌舞伎の下座唄 - EDR日英対訳辞書

例文

to come to one's senses after being in a trance 例文帳に追加

忘我の状態から正気に戻る - EDR日英対訳辞書

例文

Only after midnight did she come back.例文帳に追加

真夜中過ぎになってやっと彼女は帰ってきた - Eゲイト英和辞典

Let's just hope that nothing worse will come after this.例文帳に追加

これ以降、これ以上悪くならないことを願いましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Come see me in my office after lunch.例文帳に追加

お昼を済ませたら私のオフィスに来てね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will come over to your place after I go to the gym.例文帳に追加

ジムに行ってから、そちらに参ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can come any time after 3:00 today.例文帳に追加

今日3時以降でないと診られませんが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will cake come after the meal?例文帳に追加

ケーキは食事の後に来るのだろうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's like the sun's come out after a long rain.例文帳に追加

それは長雨の後で太陽が顔をみせたのと同じだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will come after that if it is OK with you.例文帳に追加

もしその後でもよろしければ行きますが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He said he would not come in, but he came in after all. 例文帳に追加

彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。 - Tanaka Corpus

Japan is a famous come-back story after Would War II. 例文帳に追加

日本の戦後の復興は有名な話である。 - Tanaka Corpus

Only after a long dispute did they come to a conclusion. 例文帳に追加

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 - Tanaka Corpus

They come up with a plan after a long discussion. 例文帳に追加

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 - Tanaka Corpus

Fewer people have come to wear hats after the war. 例文帳に追加

戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。 - Tanaka Corpus

Come here after you have washed your hands. 例文帳に追加

手を洗ってしまったらここへおいで。 - Tanaka Corpus

I'll come over after I finish the work. 例文帳に追加

仕事を済ませてからそちらへ行きます。 - Tanaka Corpus

I made up my mind to come here after all. 例文帳に追加

けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。 - Tanaka Corpus

Why don't you come by some time after ten? 例文帳に追加

いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 - Tanaka Corpus

I will have him come here the day after tomorrow. 例文帳に追加

あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 - Tanaka Corpus

After they come home safely, people celebrate their return. 例文帳に追加

無事帰ると、帰還の祝いが行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chosen Tsushinshi ceased to come to Japan for some time after around the middle of 15th century. 例文帳に追加

15世紀半ばからしばらく途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the Red Queen's men come after Alice. 例文帳に追加

しかし,赤の女王の臣下がアリスの後を追ってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

after Tom and Alan, might not I come next? 例文帳に追加

トムとアランに続けて、僕が殺されるんじゃないだろうか? - Robert Louis Stevenson『宝島』

Can I buy a few cakes now and come pick them up after 6 o'clock? 例文帳に追加

今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか? - Weblio Email例文集

Let's go to city hall after you come to Japan. 例文帳に追加

あなたが日本に来た後で、私と一緒に市役所に行きましょう。 - Weblio Email例文集

Let's go to city hall after you come to Japan. 例文帳に追加

あなたが日本に来てから、私と一緒に市役所に行きましょう。 - Weblio Email例文集

He plans to go for a trip next after I come home from my trip. 例文帳に追加

私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。 - Weblio Email例文集

After I've come back from my trip, he plans to go on a trip next. 例文帳に追加

私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。 - Weblio Email例文集

Did you come here after making dinner for the kids?例文帳に追加

あなたは今日は子供たちの夕飯を作ってから、ここに来たのですか。 - Weblio Email例文集

After examining the situation, we have come to a conclusion that the payment deadline cannot be extended. 例文帳に追加

審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。 - Weblio Email例文集

I don't think I can make it tomorrow, but I could come the day after tomorrow. 例文帳に追加

明日はぐあいが悪いのですが, 明後日ならお伺いできます. - 研究社 新和英中辞典

He has come back to his hometown recently after training at various restaurants. 例文帳に追加

彼は方々のレストランで修業を積み最近故郷に舞い戻った. - 研究社 新和英中辞典

After traveling in many countries I have come to the conclusion that one's own country is the best. 例文帳に追加

いろんな国を見て回ったけれど, やはり自分の国が一番いいよ. - 研究社 新和英中辞典

I wonder how he can have the face to come back after such a failure. 例文帳に追加

あんな失敗をやっておいてよくものこのこ帰って来られたものだ - 斎藤和英大辞典

It is strange that he should not have come after all his solemn promises. 例文帳に追加

彼はあれほど固く約束をしておいて来ないのはおかしい - 斎藤和英大辞典

We had been waiting since morning, but he didn't come after all.例文帳に追加

私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 - Tatoeba例文

Please tell her I'll come after I do some shopping.例文帳に追加

私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 - Tatoeba例文

It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?例文帳に追加

吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? - Tatoeba例文

According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.例文帳に追加

後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 - Tatoeba例文

go or come after and bring or take back 例文帳に追加

後を追って行く、または追って来て、引き戻す、あるいは連れ戻す - 日本語WordNet

例文

come up with (an idea, plan, explanation, theory, or principle) after a mental effort 例文帳に追加

試行錯誤の後で思いつく(考え、計画、説明理論または主義) - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS