例文 (179件) |
Dull inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 179件
The market is dull [《口語》 in the doldrums]. 例文帳に追加
不況である. - 研究社 新和英中辞典
make dull in appearance 例文帳に追加
外観上は鈍くする - 日本語WordNet
Trade is dull everywhere in summer. 例文帳に追加
暑中はどこも商売が暇だ - 斎藤和英大辞典
become dull or lusterless in appearance 例文帳に追加
外観において鈍く、つやのない - 日本語WordNet
being dull-witted in one's action 例文帳に追加
気がきかずもさっと行動するさま - EDR日英対訳辞書
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.例文帳に追加
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 - Tatoeba例文
Whenever I appear in a dull class, I never get sleepy 例文帳に追加
私は退屈な授業に出ていると、眠くてならない。 - Weblio Email例文集
In highlights it hued to a dull silver-grey 例文帳に追加
ハイライトの中で、それは鈍い銀白色になった - 日本語WordNet
a person who has low intellectual faculties and is dull in responses and activities 例文帳に追加
知能が劣っていて,動作や反応が鈍い人 - EDR日英対訳辞書
For the past two months, I've had a dull pain in my lower back.例文帳に追加
ここ二ケ月、腰椎に鈍痛がありました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I feel a dull persistent pain in the chest.例文帳に追加
胸に鈍くしつこい痛みがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a conservative who is old-fashioned or dull in attitude or appearance 例文帳に追加
態度または出演において時代遅れであるか鈍い保守派 - 日本語WordNet
European deciduous shrub turning red in autumn having dull white flowers 例文帳に追加
ヨーロッパの落葉性の低木で秋に紅葉し、濁った白い花をつける - 日本語WordNet
The parabolic signals are the signals in which the sharp change of an amplitude is made dull.例文帳に追加
放物線状信号は、振幅の鋭い変化を鈍らせた信号である。 - 特許庁
To reproduce an output voltage which becomes dull in an RC, and to suppress a delay error.例文帳に追加
RCで鈍る出力電圧を再現し、遅延誤差を抑制すること。 - 特許庁
To form a deeper laser dull-worked hole by rapidly removing fused material remained in the interior of the laser dull-worked hole.例文帳に追加
レーザーダル穴内部に残存した溶融物を速やかに除去し、より深いレーザーダル穴を加工する。 - 特許庁
A dull-finished metal sheet is dull finished on the surface and has a mark indicating a threading treatment direction in the manufacturing process at the back.例文帳に追加
ダル仕上げ金属板が、表面側がダル仕上げされてなり、その裏面側に製造工程での通板処理方向を示すマークを有する。 - 特許庁
The surface roughness of the dull roll 8 in the last stand 6 is desirably made smaller than that of the dull roll 7.例文帳に追加
最終スタンド6のダルロール8の表面粗度をダルロール7の表面粗度よりも小さくしておくことが好ましい。 - 特許庁
A dull anger began to gather again at the back of his mind and the dull fires of his lust began to glow angrily in his veins. 例文帳に追加
鈍い怒りが再び彼の心の奥に集まり始め、情欲の鈍い火が静脈の中で憤然と燃え始めた。 - James Joyce『死者たち』
In a method for dull-working to execute dull-working on a rolling roll surface, it is made possible to form a deeper laser dull-worked hole by blowing an assist gas 4 having a nozzle back pressure of 3 kg/cm2 or more to a point on a roll 3 to be worked irradiated with laser beam.例文帳に追加
圧延ロール表面にダル加工を施すレーザダル加工方法において、被加工ロールへのレーザ照射点にノズル背圧が3kg/cm^2 以上のアシストガスを吹付けることによって、より深いレーザダル穴加工を可能とする。 - 特許庁
a colorful character in the buttoned-down, dull-grey world of business- Newsweek 例文帳に追加
ビジネスの型にはまった非常に個性的な人物、ビジネスのくすんだ灰色の世界−ニューズウィーク - 日本語WordNet
characteristic or suggestive of an institution especially in being uniform or dull or unimaginative 例文帳に追加
特に画一的で、けだるくまたは非想像的である施設の示唆するまたはその特徴 - 日本語WordNet
small dull or metallic-colored tineoid moths whose larvae mine in plant leaves 例文帳に追加
幼虫は植物の葉に穴を開ける鈍い色または金属の色のヒロズコガ科の小蛾 - 日本語WordNet
her conceited assumption of universal interest in her rather dull children was ridiculous 例文帳に追加
世界は目立たない子供達よりも彼女に関心があるという、うぬぼれた彼女の考えはばかげている - 日本語WordNet
例文 (179件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |