FOSSILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 117件
I study fossils to learn about extinct primates. 例文帳に追加
私は絶滅したサルについて知るために化石を研究しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
The first was the lack of transitional types, fossils intermediate between species. 例文帳に追加
第一には、遷移型、つまり種の間の中間的化石の欠落。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Here again, the evidence from fossils is overwhelming. 例文帳に追加
ここで重ねて言うけど、化石からの証拠は動かしがたいものなんだ。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』
Fossils are solid proof that an organism existed in the past. 例文帳に追加
化石は,ある生物が過去に生存していたことの確固たる証拠です。 - 浜島書店 Catch a Wave
Only a few Hoploparia fossils from the Lower Cretaceous Period have been found in the world, so these fossils are an important discovery. 例文帳に追加
白(はく)亜(あ)紀(き)前期のホプロパリア属の化石は世界中でほんのわずかしか見つかっていないため,これらの化石は重要な発見である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even in modern times "-kososure" and "-kosoare," which are almost as rare as fossils, are still used. 例文帳に追加
現代にも「-こそすれ」「-こそあれ」の形が化石的に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The water purification material 8 comprises granite porphyry 10, coral fossils 11, and copper 12.例文帳に追加
浄水材8として、麦飯石10とサンゴ化石11と銅12をそれぞれ有する。 - 特許庁
Fossils of primitive birds from this period have been found in China and Spain.例文帳に追加
この時代の原始鳥類の化石は中国やスペインで発見されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
They are called living fossils because their shapes have not changed for 300 million years. 例文帳に追加
3億年間姿が変わっていないことから,生きた化石と呼ばれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Included among the rocks he collected were minerals, stone objects, stone tools, and fossils. 例文帳に追加
収集した奇石のなかには鉱物や石製品、石器や化石も含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their fossils have been discovered throughout southern europe for over 10,000 years.例文帳に追加
彼らの化石は一万年に亘って 南ヨーロッパの全域で発見されています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
amass of fine-grained rock in which fossils, crystals, or gems are embedded 例文帳に追加
化石、水晶あるいは宝石が埋め込まれている、きめの細かい岩に集まる - 日本語WordNet
the fossils of modern man 例文帳に追加
化石としてだけ見られる地質時代の人類のうち直接現世人類に連なるもの - EDR日英対訳辞書
In central Africa, in the desert of Chad, six-to-seven-million-year-old hominid fossils have been found. 例文帳に追加
中央アフリカのチャドの砂漠で,600万~700万年前の猿人の化石が見つかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossil is among the oldest hadrosaur fossils ever found in the country. 例文帳に追加
この化石は,これまでに国内で発見されたハドロサウルスの最古の化石の1つだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossils are those of full-grown turtles of a new species named Odontochelys semitestacea. 例文帳に追加
この化石は,オドントケリス・セミテスタケアと名付けられた新種のカメの成体の化石だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Just before the end of the event, Kumagai picked up a rock containing the fossils. 例文帳に追加
イベント終了直前に,熊谷さんはこの化石が入っている石を拾ったのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Past discoveries of hominid fossils suggested that humans originated in East Africa. 例文帳に追加
過去の猿人の化石の発見は,人類が東アフリカで発祥したことを示唆していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
When you say fossil research, I suppose many will think of digging for fossils. 例文帳に追加
化石の調査と言うと,多くの人は化石を発掘することを想像すると思います。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fossils are physically hard, so we joke and call them “hard evidence.” 例文帳に追加
化石は物質的に固い(hard)ので,私たちは冗談でそれらを「hard evidence(確かな証拠)」と呼びます。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossils were discovered by a joint team of researchers from China, Canada and the United States. 例文帳に追加
この化石は,中国,カナダ,米国の研究者の共同チームによって発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossils were found by an elementary school girl, Kumagai Natsumi. 例文帳に追加
この化石は小学生の少女,熊(くま)谷(がい)菜(な)津(つ)美(み)さんによって発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossils are those of a carapace about three centimeters long, a 2.3-centimeter-long abdomen and a 5.1-centimeter-long claw. 例文帳に追加
この化石は,長さ約3センチの頭胸甲や2.3センチの腹部,5.1センチのはさみのものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
of or concerned with the scientific study of human fossils 例文帳に追加
人類の化石の科学的研究の、または、人類の化石の科学的研究に関係している - 日本語WordNet
Too big a concussion could trigger a chain reaction ... bury us like fossils for a thousand years.例文帳に追加
爆発が大きければ 連鎖反応を起こす・・・ 化石さながら 我々も埋葬されてしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here, apparently, was the Palaeontological Section, and a very splendid array of fossils it must have been, 例文帳に追加
ここは明らかに古生物学室で、実にすばらしい化石の集合だったことでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』
However, human fossils from that era have not yet been discovered because the Japanese archipelago is covered with volcanic ash and has acidic soil due to its many volcanoes, which makes fossils difficult to retain. 例文帳に追加
ただし、火山を多く持つ日本列島は火山灰に覆われており、土壌が酸性であるため化石が残りにくい事から、この時代の人類の化石は未だに発見されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the museum, we clean the fossils by using drills to remove them from the rocks. 例文帳に追加
博物館で,私たちはドリルを使って岩石から化石を取り出し,それらをきれいにします。 - 浜島書店 Catch a Wave
Over 1,500 fossils of human-like bones were found in a cave in northern South Africa in 2013.例文帳に追加
ヒトに似た骨の化石1500個以上が,2013年に南アフリカ北部の洞(どう)窟(くつ)で発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
A group of Chadian and French researchers found fossils of a skull, two pieces of a lower jawbone, and teeth. 例文帳に追加
チャドとフランスの研究者グループは,頭(ず)蓋(がい)骨(こつ),2片の下あごの骨と歯の化石を見つけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
I study fossils to learn what extinct primates looked like and how they behaved. 例文帳に追加
私は,絶滅したサルがどんな姿をし,どのように行動していたかを知るために化石を研究しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Actually, we spend much of our time looking for fossils exposed on the surface of the sedimentary layer. 例文帳に追加
実際には,私たちは堆積層の表面に露出した化石を探すことに多くの時間を費やします。 - 浜島書店 Catch a Wave
We explained to them that we were looking for fossils and that we were not doing it for money. 例文帳に追加
私たちは化石を探していて,お金のためにそれをしているのではないことを彼らに説明しました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kumagai found the fossils in December of last year at an event sponsored by the Wakayama Prefectural Museum of Natural History. 例文帳に追加
熊谷さんは昨年12月,和歌山県立自然博物館が主催するイベントでこの化石を見つけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The building stone is tuffaceus sandstone, which contains a lot of fossils of shells that are produced in this region. 例文帳に追加
石材は凝灰岩砂岩で、この地方で産出される貝の化石を多量に含んだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bird's eyes-like patterns are insects fossils and are greatly prized although they are not related to practical use. 例文帳に追加
鳥の眼のようなこの模様は虫の化石であり、実用には関係ないものだが大変珍重される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The skull fossils of Peking Man were discovered between 1929 and 1936 in Zhoukoudian Village in Fangshan District. 例文帳に追加
北京原人の頭蓋骨の化石は1929年から1936年の間に,ファンシャン区のチョウコウティエン(周口店)村で発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The article compared Futabasaurus suzukii with other plesiosaur fossils and listed more than ten differences in its characteristics. 例文帳に追加
この論文は,フタバサウルス・スズキイと他の首長竜の化石を比較し,10か所以上の特徴の違いを挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fossils also support the theory that the upper shell developed through broadening of the ribs and backbone. 例文帳に追加
この化石はまた,背甲が肋(ろっ)骨(こつ)と背骨の拡張を通じて発達したという説も裏付けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fossils of a new species of crustacean were discovered in a 130-million-year-old stratum in the town of Yuasa, Wakayama Prefecture. 例文帳に追加
和歌山県湯(ゆ)浅(あさ)町(ちょう)にある1億3000万年前の地層で新種のエビの化石が見つかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
And the third has been repeatedly confirmed every time anyone observes the succession of fossils in the geological record 例文帳に追加
そして三番目のものも、地質学的記録の化石の連続を観察すれば、直ちに確かめることができる - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
For example, sedimentary layers of the same geological age as the fossils we are looking for must be exposed on the earth’s surface. 例文帳に追加
例えば,私たちが探している化石と同じ地質年代の堆積層が地表に露出していなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
After about a month, we break camp and take the fossils that we have found to the National Museum of Kenya in Nairobi. 例文帳に追加
約1か月後,私たちはキャンプをたたみ,発見した化石をナイロビにあるケニア国立博物館へ持って行きます。 - 浜島書店 Catch a Wave
A surface of the building material is coated with powder of infrared radiation substance containing powder of fossils of zooplankton and phytoplankton.例文帳に追加
動植物プランクトンの化石の粉末を含む遠赤外線放射物質の粉末を建築材の表面に塗布する。 - 特許庁
Fossils of fresh water shellfish have been found in small numbers and concentrated in a limited area from within the basin. 例文帳に追加
盆地内を中心に少量で限られた地域ではあるが、淡水に住む貝の貝殻の化石が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But we need to study in detail the various organisms living today in order to learn how to study fossils. 例文帳に追加
しかし,化石の研究方法を知るためには,現在暮らしているさまざまな生物を詳細に研究する必要があります。 - 浜島書店 Catch a Wave
The bones in those fossils had been crushed flat, and that made it hard to imagine the three-dimensional form of the birds.例文帳に追加
それらの化石の骨は平らにつぶれており,そのことがその鳥類の立体的な姿を想像することを困難にしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, the latest research on 3.2-million-year-old A. afarensis fossils suggests that the species may have been monogamous. 例文帳に追加
しかし,320万年前のアファール猿人の化石に関する最近の研究は,その種が一夫一婦制だったかもしれないと示唆している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Until then, the oldest lamniform shark fossils in Japan were those found in rock layers from 132 million to 125 million years ago in Wakayama and Gunma prefectures. 例文帳に追加
それまで,日本最古のネズミザメの化石は和歌山県と群馬県の1億3200万~1億2500万年前の岩層で見つかったものだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Short Proof of Evolution” 邦題:『進化の手短かな証明』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
