1016万例文収録!

「For Your Consideration」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For Your Considerationの意味・解説 > For Your Considerationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For Your Considerationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

I ask for your consideration例文帳に追加

検討願います - Weblio Email例文集

I hope for your consideration.例文帳に追加

ご検討お願いします。 - Weblio Email例文集

Thank you for your kind consideration. 例文帳に追加

ご配慮に感謝します。 - Weblio Email例文集

For your consideration.例文帳に追加

ご検討頂くために。 - Tatoeba例文

例文

For your consideration. 例文帳に追加

ご検討頂くために。 - Tanaka Corpus


例文

Thank you for your consideration. 例文帳に追加

それでは宜しくお願い致します。 - Weblio Email例文集

Your consideration for them is lacking.例文帳に追加

あなたは彼らへの配慮が足らない。 - Weblio Email例文集

Thank you for your kind consideration. 例文帳に追加

あなたの配慮に感謝します - Weblio Email例文集

We ask for your kind consideration. 例文帳に追加

ご検討を宜しくお願い致します。 - Weblio Email例文集

例文

I am obliged to you for your consideration. 例文帳に追加

ご斟酌かたじけなし - 斎藤和英大辞典

例文

Thank you for your consideration.例文帳に追加

お心遣いに感謝します。 - Tatoeba例文

Thank you for your consideration.例文帳に追加

お心遣いありがとうございます。 - Tatoeba例文

Thank you for your consideration.例文帳に追加

ご検討のほど、よろしくお願いします。 - Tatoeba例文

We kindly ask for your consideration. 例文帳に追加

どうかご検討下さいますようお願いします。 - Weblio Email例文集

Thank you for your consideration. 例文帳に追加

ご検討下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

Thanks for your consideration. 例文帳に追加

私はあなたのご配慮に大変感謝します。 - Weblio Email例文集

I am grateful for your consideration. 例文帳に追加

私はあなたのご配慮に感謝いたします。 - Weblio Email例文集

I can't speak English but thanks for your consideration.例文帳に追加

私は英語が喋れませんが、よろしくお願いします。 - Weblio Email例文集

I am grateful for your consideration. 例文帳に追加

私はあなたのご配慮に感謝します。 - Weblio Email例文集

Thank you for your consideration. 例文帳に追加

私はあなたの配慮をありがたく思います。 - Weblio Email例文集

I am sincerely grateful for your consideration. 例文帳に追加

あなたのご配慮に深く感謝します - Weblio Email例文集

Thank you very much for your kind consideration. 例文帳に追加

ご配慮頂き本当にありがとうございました - Weblio Email例文集

I submit this plan for your consideration.例文帳に追加

あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 - Tatoeba例文

I appreciate your consideration for our convenience.例文帳に追加

またこちらの都合もご考慮頂き恐縮です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I submit this plan for your consideration. 例文帳に追加

あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 - Tanaka Corpus

I am terribly sorry for troubling you but thanks for your consideration. 例文帳に追加

ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 - Weblio Email例文集

Thank you very much for your deep consideration and support.例文帳に追加

熟慮と支援をいただきまして誠にありがとうございます。 - Weblio Email例文集

I'd be very grateful for your consideration in regards to this matter. 例文帳に追加

私はあなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。 - Weblio Email例文集

I will submit those proposals for consideration again with your budget. 例文帳に追加

私はあなたの予算に合わせて再度その検討案を出します。 - Weblio Email例文集

I will send that order form this week so thanks for your consideration. 例文帳に追加

私は今週中にその注文書を送るのでよろしくお願いします。 - Weblio Email例文集

It is a bother to you, but thank you for your consideration.例文帳に追加

あなたにご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。 - Weblio Email例文集

I would like to express my gratitude for your consideration so far.例文帳に追加

私はあなたのこれまでのお心遣いに感謝申し上げます。 - Weblio Email例文集

I am attaching my résumé and references for your consideration.例文帳に追加

ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。 - Weblio英語基本例文集

I'll send for your consideration a copy of my recent article. 例文帳に追加

最近まとめた拙論をご高覧に供したく一部お送りいたします. - 研究社 新英和中辞典

Thank you for your constant consideration to my daughter. 例文帳に追加

日頃娘のことを心に掛けて下さいましてありがとうございます. - 研究社 新和英中辞典

You must give it up out of consideration for the public―for apperarance' sake―for decency's sakein deference to decencyDecency forbids your doing such a thing. 例文帳に追加

世間の手前があるからそんなことは止して貰いたい - 斎藤和英大辞典

I can't speak English but I will do my best so thanks for your consideration. 例文帳に追加

英語が話せませんが、精一杯頑張りますのでどうぞ宜しくお願いします。 - Weblio Email例文集

Thank you for your kind consideration. 例文帳に追加

お世話になっております - 場面別・シーン別英語表現辞典

In this article, two answers are submitted for your consideration: Think of them as UML use cases.例文帳に追加

この記事では、その疑問に対して 2 つの答えを提示しています。 それらを UML ユースケースと考えてください。 - NetBeans

We ask for your consideration on this matter 例文帳に追加

よろしくお願いします - 場面別・シーン別英語表現辞典

Although it is getting rare recently because of consideration for hygiene, at some traditional kushikatsu bars, towels to wipe your hands with are hung from the ceilings. 例文帳に追加

また、衛生上などの観点から現在では少なくなったが、古いスタイルの店舗では、手を拭くためのタオルが上から吊り下げられているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In your reply to an earlier question, you said that you will direct attention to financing for larger companies and individuals, Are there any particular policy measures under consideration? 例文帳に追加

先ほどの質問で、大企業、中堅企業、個人の資金繰りに光をということでしたが、何か今現在、具体的に政策的にご検討されていることはあるのですか。 - 金融庁

We at the FSA believe that the reduced tax system for securities is extremely important, especially under the current economic conditions. The FSA will be more aggressive in requesting that the reduced tax rate for securities be extended, in consideration of the harsh economic and financial climate at present, the deterioration in the future outlook, double taxation of dividends and so forth. Your understanding will be highly appreciated, as we are committed to exerting efforts in this regard. 例文帳に追加

我々金融庁としては、証券軽減税制というのは、特に今の景気の中で非常に大事だと思っておりますので、金融庁としては現下の厳しい経済・金融情勢や先行き悪化、配当二重課税等に鑑み、証券の軽減税率の延長をさらに強く要望していきたいと思っておりまして、皆様方もぜひご理解をいただいて、努力してまいりたいというふうに思っています。 - 金融庁

Some of his episodes are included in 'Sangyoan Zasshi' (Journal of Sangyoan), in which Tangen KIMURA, who studied under Tanshin KANO, Tanyu's son, discussed painting; for instance the reason why Nakabashi family took over soke (the head family) was because of Tanyu's consideration to enable Yasunobu to earn his daily bread, which is ill-intended and differs from historical facts; and when a roju (senior councilor) told him and two big brothers to paint, Tanyu said to him, "Watch your expert brothers paint," which humiliated him. 例文帳に追加

探幽の息子の狩野探信に学んだ木村探元の画論書「三暁庵雑志」では、中橋家が宗家を継いだのは、安信が食いはぶれないようにするための探幽の配慮といった、史実と異なる悪意が込められた話や、ある時、三兄弟が老中から絵を描くよう言われた際、探幽に「兄たち妙手が描くのを見ておれ」と申しつけられ恥をかかされたといったエピソードが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, we face the unprecedented disaster, so we must do our best to deal with it. Therefore, it is a difficult challenge to maintain the right balance. In times like this, we must conduct administration in a well-balanced manner while giving consideration to your ideas and opinions for reference. 例文帳に追加

もう一方、またこういった未曾有の大災害でございますから、それにできるだけ対応するということで、両面非常に難しい課題でもございますけれども、このときこそ、まさに皆様方のいろいろ知恵とかご意見も参考にさせていただきながら、両方きちんとバランスをとった運用をしていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

With respect to your first questionexcuse me for my repetitivenessI would like to refrain from commenting on the remuneration of officers of individual financial institutions, as we are basically living in a free society. Generally speaking, however, each financial institution should deal with remuneration by exercising restraint, in consideration of its business performance and the environment in which it operates. 例文帳に追加

前半のほうの質問に触れますと、何度も申して恐縮でございますけれども、個別の金融機関の役員報酬についてコメントすることは、もう基本的に自由主義社会ですから、控えさせていただきたいと思いますけれども、一般論としては、私が今さっき言いましたように、各金融機関が、その置かれた業績、環境を踏まえて節度を持って対応すべきだというふうに思っております。 - 金融庁

例文

Concerning the Incubator Bank of Japan, we invoked the “payoffprocedure (limited deposit protection) last year for the first time since the end of World War II. As a result of the failure of the Incubator Bank of Japan, some depositors face cuts in the portion of their deposits that are in excess of 10 million yen and interest on that portion as you mentioned in your question, and I feel very sorry for the people as the minister in charge. At the same time, however, the “payoffis internationally the mainstream measure to be taken in the event of a failure of a financial institution or bank. As we must take financial discipline into consideration, and as ensuring the stability of the financial system as a whole is an important task for the Financial Services Agency (FSA), we have decided to invoke the payoff procedure for the first time since the end of World War II as an inevitable measure. 例文帳に追加

ご質問がございましたように、日本振興銀行は昨年、戦後初めていわゆるペイオフをやらせて頂いたわけでございますけれども、日本振興銀行は、大変国民の皆様方に、特に1,000万円以上とその利子がカットになられる預金者もおられますので、私は担当責任者の大臣として申しわけないというふうに思っております。しかし同時に、これはやはり金融機関、銀行が破綻したとき一つのメインロードといいますか、メインロードは国際的にはむしろペイオフでございまして、金融の規律もございますし、全体的な金融システムの安定化ということは、金融庁に与えられた大事な課題でございますから、やむを得ないこととして、私が戦後初めてペイオフということを決めさせて頂いたわけでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS