1153万例文収録!

「For your reference」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For your referenceの意味・解説 > For your referenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For your referenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

For your reference例文帳に追加

参考のために - Weblio Email例文集

Now, for your reference例文帳に追加

ここで 参考までに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want to know? for your reference.例文帳に追加

知りたい? 参考までに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The email below is for your reference. 例文帳に追加

下記のメールはご参考のためです。 - Weblio Email例文集

例文

It is just for your reference.例文帳に追加

それは、あくまでも参考のためです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Are you going to use it as a reference for your play?例文帳に追加

お芝居の参考になさるんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For your reference, I brought the captured cctv footage with me.例文帳に追加

参考にcctvの映像を持ってきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm sending this email for your reference. 例文帳に追加

参考になればと思い、ご連絡しました。 - Weblio Email例文集

I will use your video for reference. 例文帳に追加

あなたの動画を参考にさせてもらいます。 - Weblio Email例文集

例文

Please use these numbers for your reference.例文帳に追加

あなたはこの数字を参考にしてください。 - Weblio Email例文集

例文

I will make a note of your statement for future reference. 例文帳に追加

後日のためその言葉を控えておきます - 斎藤和英大辞典

I will make a note of your statement for future reference. 例文帳に追加

後日のためそのお言葉を控えておきます - 斎藤和英大辞典

PLEASE KEEP THIS FOR YOUR RECORDS AND FOR FUTURE REFERENCE.例文帳に追加

記録と後の参考のためにこれを保管しておいてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please see attached PDF file for your reference.例文帳に追加

参考として添付されたPDFファイルをご覧下さい。 - Weblio Email例文集

I'll attach that information for your reference. 例文帳に追加

私はあなたに参考としてその情報を添付します。 - Weblio Email例文集

I'll attach their information for your reference. 例文帳に追加

私はあなたに参考として彼らの情報を添付します。 - Weblio Email例文集

For your reference, "gagaku" was many a time called 'ongaku' ('music') or 'gaku' ('music'). 例文帳に追加

ちなみに、雅楽は「音楽」、「楽」と呼ばれることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For your reference, I am attaching a table of comparison with competitors. 例文帳に追加

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。 - Weblio Email例文集

Just for reference, would you tell me your opinion about that? 例文帳に追加

参考までにそれについてのあなたの意見を聞かせてくれませんか? - Weblio Email例文集

Attached is the document we have submitted previously for your reference.例文帳に追加

添付されているものは、以前参考のために我々が提示したものです - Weblio Email例文集

Can I quote a part of your email for a reference we use for staff training? 例文帳に追加

先日いただいたメールの一部を、社員教育用の資料に引用してもよろしいでしょうか? - Weblio Email例文集

NetBeans IDE Software as a Service (SaaS) functionality lets you use Facebook, Zillow, and other third-party-provided services in your own applications. Project Jersey is the open source reference implementation for building RESTful web services.例文帳に追加

Project Jersey は、RESTful Web サービス構築のためのオープンソースの参考実装です。 - NetBeans

A copy of the itinerary for the head of department is kindly attached as an annex for your reference. 例文帳に追加

部長用の旅行日程表のコピーは親切にもあなたの参考文献の付録としてつけられている。 - Weblio Email例文集

Above is the information for your reference only. Please don't reply to me by e-mail. 例文帳に追加

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。 - Weblio Email例文集

Ms. Mika Ozaki has applied for a marketing analyst position at our company and we received your name from her as a reference.例文帳に追加

ミカ・オザキさんが弊社の市場分析の職に応募され、貴殿のお名前を紹介先として頂戴いたしました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I'd like to use 4 images from your illustration collection for an in-house reference. Could you tell me what you think? 例文帳に追加

社内向けの資料のために、山本様のイラスト集から4点ほど利用させていただきたいと考えておりますが、いかがでしょうか? - Weblio Email例文集

For your reference, it should be noted that according to "Tensho" (a chronological history of Japan), which is said to have been a falsified record in the Edo Period, his date of birth was the 24th day of the 2nd month of the 93rd year of Emperor Suinin's reign (old lunar calendar). 例文帳に追加

参考までに触れておくと、江戸時代の偽書とされる『天書』は、薨去の年月日を垂仁天皇93年(64年)2月24日(旧暦)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The children's song 'Kintaro,' that begins with 'masakari katsuide' (having a war ax on the shoulder), was published in 'Yonen Shoka' (children's songs) in 1900. (For your reference, this is not 'masakari katsuida' as it is often sung erroneously.) 例文帳に追加

「マサカリカツイデ~」で始まる童謡「金太郎」は、明治33年(1900年)に発表された「幼年唱歌」に掲載された(なお、間違えられやすいが「マサカリカツイダ~」ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reasons for this may be that your FTP-server does not support the used command or that you gave the function a non existent file as reference. 例文帳に追加

理由として考えられるのは、FTP サーバがそのコマンドをサポートしていないこと、あるいは存在しないファイルの情報を取得しようとしたことです。 - PEAR

Reasons for this might be that your FTP-server does not support the used command or that you gave the function a non existent file as reference. 例文帳に追加

理由として考えられるのは、FTP サーバがそのコマンドをサポートしていないこと、あるいは存在しないファイルの情報を取得しようとしたことです。 - PEAR

While passing a reference to most functions does not change your ownership responsibilities for that reference, many functions that return a referece to an object give you ownership of the reference.The reason is simple: in many cases, the returned object is created on the fly, and the reference you get is the only reference to the object. 例文帳に追加

ほとんどの関数については、参照を渡してもその参照に対する所有権が変わることがない一方で、あるオブジェクトに対する参照を返すような多くの関数は、参照に対する所有権を呼び出し側に与えます。 理由は簡単です: 多くの場合、関数が返すオブジェクトはその場で(on the fly) 生成されるため、呼び出し側が得る参照は生成されたオブジェクトに対する唯一の参照になるからです。 - Python

During your recent trip to the United States, although you did not meet Mr. Paulson (Treasury Secretary), you held talks with Mr. Bernanke (Chairman of the Federal Reserve Board) and Mr. Strauss-Kahn (Managing Director of the International Monetary Fund). In those talks, was any reference made to further measures beyond the bailout plan for the GSEs, such as the injection of public funds into private financial institutions? 例文帳に追加

前回のアメリカ出張の時、ポールソンさん(財務長官)にはお会いしなかったですけれど、バーナンキさん(FRB(連邦準備制度理事会)議長)とストロス=カーンさん(IMF(国際通貨基金)専務理事)に会われて、そのお話の中でもう一段の、GSEと離れて民間の金融機関の公的資金について言及等はあったのでしょうか。 - 金融庁

On the other hand, we face the unprecedented disaster, so we must do our best to deal with it. Therefore, it is a difficult challenge to maintain the right balance. In times like this, we must conduct administration in a well-balanced manner while giving consideration to your ideas and opinions for reference. 例文帳に追加

もう一方、またこういった未曾有の大災害でございますから、それにできるだけ対応するということで、両面非常に難しい課題でもございますけれども、このときこそ、まさに皆様方のいろいろ知恵とかご意見も参考にさせていただきながら、両方きちんとバランスをとった運用をしていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

例文

Now, I will turn to your question: is there not concern that the 14 principles agreed upon this time will be interpreted as rules that may be used as a basis for taking administrative disciplinary action? Will they not thus prompt financial service providers to overreact, like in the cases of the Financial Instruments and Exchange Act and the rules on the internal control report system? As we made clear in our press release last Friday (April 18), these principles should be used as a reference for financial service providers to make voluntary improvement efforts or adopt best practices, and the FSA will not take disciplinary action solely on the basis of the principles. 例文帳に追加

次に、ご質問の趣旨はもう一つの側面、すなわち今回合意された14のプリンシプルを、あたかもこれがルールであるかのように解釈をして、これに基づいて何か不利益処分がなされるのではないか、その結果として、このプリンシプルについて金商法あるいは内部統制で懸念されたような問題を生じさせるのではないかということでございますけれども、これは金曜日(18日)に発表させていただいた内容の中にも入っていたと思いますけれども、プリンシプルは、業者の側で自主的に改善努力をする際の拠り所になる、あるいはベスト・プラクティスの拠り所となるものであって、合意されたプリンシプルのみに基づいて当局、金融庁が不利益処分を行うことはないということは明言しているわけであります。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS