1016万例文収録!

「Gangs」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Gangsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

the practice of plundering in gangs 例文帳に追加

集団での略奪行為 - 日本語WordNet

a fight between rival gangs of adolescents 例文帳に追加

若いギャング同士のけんか - 日本語WordNet

tough street gangs 例文帳に追加

頑健なストリートギャング - 日本語WordNet

Gangs of young thieves roved the streets. 例文帳に追加

若者の窃盗団が町をうろついた. - 研究社 新英和中辞典

例文

a turf war erupted between street gangs 例文帳に追加

縄張り争いは、通りギャングの間で勃発した - 日本語WordNet


例文

a battle between gangs of insurgents in China named 'Kaito' 例文帳に追加

中国で行われた族党間などでの武力闘争 - EDR日英対訳辞書

of gangs, an act of fighting to enlarge their territory 例文帳に追加

やくざなどが,勢力範囲をめぐって争うこと - EDR日英対訳辞書

a group of gangs that consist of the boss and his followers 例文帳に追加

博徒の親分と子分とで構成される一つの団体 - EDR日英対訳辞書

The mayor vowed to act against gangs.例文帳に追加

市長は暴力団に対抗すると誓った - Eゲイト英和辞典

例文

The emergence of motorcycle gangs also became a social issue. 例文帳に追加

また,暴走族の出現も問題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Decorated truck, Itasha (a car that has been plastered with anime stickers and other forms of decoration), motorcycle gangs, and Hashiriya (Japanese slang term for streetracers/streetracing), kyushakai (old biker-boy clubs) 例文帳に追加

デコトラ、痛車、暴走族、走り屋、旧車會 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wandering masterless samurai appears in a town disputed by two different yakuza (Japanese mafia) gangs. 例文帳に追加

2つのやくざ勢力が対立するこの町に、流離の浪人が現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Using all its resources, the Metropolitan Police Department has set about unearthing the gangs that prey on townspeople. 例文帳に追加

警視庁は総力をあげて町に巣食う暴力団の摘発に乗り出した. - 研究社 新和英中辞典

"Gangs of New York" is one of the strong favorites at next year's Academy Awards. 例文帳に追加

「ギャング・オブ・ニューヨーク」は,来年のアカデミー賞の最有力候補の一つだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

a wagon that carries water (as for troops or work gangs or to sprinkle down dusty dirt roads in the summertime) 例文帳に追加

水を運ぶ車(軍の部隊や仕事仲間たちのために、あるいは夏場に道路に散水して埃を押さえるなどの目的で) - 日本語WordNet

As a result, from the middle of the Edo period onwards, gangs of louts living the high-life whilst posing as Komuso became rampant so, the shogunate placed restrictions on the Komuso. 例文帳に追加

このことから、江戸時代中期以降には、遊蕩無頼の徒が虚無僧姿になって横行するようになり、幕府は虚無僧を規制するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suki was an important crossroads for traffic of every direction leading to various provinces, where he undertook the safeguarding of the area against robber gangs and tsujigiri (killing in the street to test a new sword). 例文帳に追加

須木は諸国へ通じる「八方境」であり、賊徒や辻切りなどに対応するため忠則は守護の番をする役目に就く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roughly 30 years before that, in 1976, at an All Japan Buddhist Conference, the Japan Buddhist Federation, of which approximately 75,000 temples in all areas of the country, including Enryaku-ji Temple, are members, passed a resolution calling for "exclusion of criminal gangs," and on March 13, 2006, Chairman of the Federation Ko YASUHARA had made a statement calling for members to "stop cooperating with girikake memorial services for organized criminal gangs" right before the event. 例文帳に追加

なお、同寺を含め全国にある約75,000の寺が所属する財団法人全日本仏教会は、約30年前の1976年、全日本仏教徒会議において「暴力団排除」の決議を行っており、また2006年3月13日には全日本仏教会理事長である安原晃本が「組織暴力団の義理かけ法要への協力を止めよう」との声明を発表した直後であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, after the service had finished without incident, Enryaku-ji temple's legal department issued a statement to reporters, saying that "we want to refuse services for gangs in the future." 例文帳に追加

後日、無事に法要が終わったのち、この法要式典について、延暦寺法務部は報道陣に対し「次からは暴力団の法要は拒否したい」とのコメントを述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the status also had the aspect of serving as a career stepping stone such as when capable individuals who were appointed from among ordinary citizens were temporarily be enrolled with the domain as ashigaru before their subsequent promotion, and what were once gangs of villains during the middle ages took on the identity of low-level public servants. 例文帳に追加

加えて、有能な人材を民間から登用する際、一時的に足軽として藩に在籍させ、その後昇進させる等の、ステップとしての一面もあり、中世の無頼の輩は、近世では下級公務員的性格へと変化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that TAIRA no Takamochi, who was the grandfather of TAIRA no Masakado, and others went to Kanto region to capture gangs of robbers in Bando during the period of 'Shieiden Managers,' but military aristocrats like them that came from capital had the main duty to settle the conflict between the governor and the lord of Shieiden. 例文帳に追加

その「私営田経営者」の時代に平将門の祖父・平高望らが関東に下向したのは板東群盗を押さえる為といわれるが、彼ら中央から下った軍事貴族は、国司と私営田領主の紛争解決の担い手としても位置づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since those who planned revolutions bore arms and gangs (yakuza) started conflicts, the law was reinforced and a several month examination (the period depends on the kind of firearms) was required to possess a firearm-related weapon, making the legal possession of firearms for the purpose of violence virtually impossible in any event in Japan. 例文帳に追加

この時革命を起こそうと考えた者の武装やヤクザの抗争の影響でより一層武器の取締りが厳しくなり、特に銃器関連を所持するには銃器にもよるが、数ヶ月期間の審査が必要であり、少なくとも暴力行為を前提に銃器を合法的に所持するのは日本では事実上不可能になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who require support should be able to access such services through their caseworker. Mainly correspondence to the consultant, the security of the of consultation contents, appropriate correspondence for the report of refusal, necessary support in the consulted present location, cooperation / the information sharing with an organization concerned of the tax authority, and the prevention of corruption by gangs, correspondence to the pension collateral loan user.例文帳に追加

このため、具体的には、相談者への細やかな対応、相談内容のチェック体制の確保、辞退届に対する適切な対応、相談を受けた現在地における必要な支援、税務当局などの関係機関との連携・情報共有などにより、漏給防止に努めるとともに、暴力団員対策、年金担保貸付利用者への対応等により濫給防止に努めている。 - 厚生労働省

例文

Originally, unions of niwanushi, known as Shinno Associations, were formed by groups of mediators who secured spots for and looked after peddlers and travelers, but these days, most are affiliated with criminal gangs, with some 'niwanushi' completely ignoring the 'taking care of' part, which was originally the most important, and while claiming to be the 'n-th niwanushi of such-and-such society' or from 'a branch of so-and-so kumi' or 'the such-and-such family of so-and-so society,' they threaten and exclude rivals and demand gifts and money in the name of chakuto (gifts for caretakers of the area when merchants arrived, in a sign of greeting) from newly-arrived merchants seeking their services. 例文帳に追加

本来、行商人や旅人(たびにん)の場所の確保や世話をする世話人が集まって組織となり神農会と呼ばれる庭主(組合)が起こったが、現在では、そのほとんどが各地の暴力団の傘下組織となり、一部には本来一番肝心な世話することを怠って何もしない「庭主」が「○○会○代目」、「○○組分家」、「○○会○○一家」と名乗り、競合する出店を脅迫し排除したり、挨拶に来るよう呼びつけ行商人などから着到(その地区の世話人に世話になる場合、到着した際に挨拶として持っていく手土産)名目で金品をたかる組織も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS