例文 (999件) |
Here is aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3322件
It takes a minute from here to Uji Station, which is a terminal. 例文帳に追加
終点・宇治駅までは、ここから電車で1分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here it means 'a fire is giving out a light.' 例文帳に追加
ここでは「火が光を出している」といった意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a monument in a square here: the world's biggest sundial. 例文帳に追加
広場にあるモニュメントは日時計で、世界最大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take a seat, and here is a glass of wine for you," 例文帳に追加
「まあ、まず腰かけて、それからワインを一杯どうだい」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Here is a piece of phosphorus heated to a high degree. 例文帳に追加
ここに、高温に熱した燐があります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
There aren't any hot spring baths, but here is a pool. 例文帳に追加
お風呂は無いけどプールならあるよ。 - Weblio Email例文集
If a cute person like you is here, everyone will come around. 例文帳に追加
君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。 - Weblio Email例文集
Lately here, there is a decreasing trend of the number of orders received. 例文帳に追加
ここ最近、受注件数は減少傾向にある。 - Weblio Email例文集
There is a great amount of water here. 例文帳に追加
ここには多大な量の水があります。 - Weblio Email例文集
There is a small wooden box here. 例文帳に追加
ここには木製の小さな箱があります。 - Weblio Email例文集
There is a fireworks display held here every year. 例文帳に追加
ここでは毎夏、花火大会が行われます。 - Weblio Email例文集
She is a dangerous character who should not live here. 例文帳に追加
彼女はここに住むべきではない危険人物である。 - Weblio Email例文集
Is around here a high class residential area? 例文帳に追加
この辺りは高級住宅街ですか? - Weblio Email例文集
Is this the first time that you have come here in a while? 例文帳に追加
あなたがここに来るのは久し振りですか。 - Weblio Email例文集
Is there anyone here who has a birthday this month? 例文帳に追加
この中に今月が誕生日の人はいますか? - Weblio Email例文集
How much is a round trip from here to Brussels? 例文帳に追加
ここからブリュッセルまで往復いくらですか? - Weblio Email例文集
There is a 8 hour time difference between here and there. 例文帳に追加
こちらとそちらとでは8時間の時差があります。 - Weblio Email例文集
Here is the park that I played in often when I was a child. 例文帳に追加
ここが私が子供の頃よく遊んだ公園です。 - Weblio Email例文集
That is a little higher compared to the market price around here. 例文帳に追加
それはこの辺の相場と比べると少し高い。 - Weblio Email例文集
is there a delicious restaurant around here?例文帳に追加
この辺に美味しいレストランはありますか? - Weblio Email例文集
There is a delicious restaurant here.例文帳に追加
ここには美味しい食事処があります。 - Weblio Email例文集
It seems that a typhoon is going to come here very soon.例文帳に追加
こちらにはもうすぐ台風が来るようです。 - Weblio Email例文集
There is a famous guest house here.例文帳に追加
ここには有名なゲストハウスがあります。 - Weblio Email例文集
Is there a big supermarket near here?例文帳に追加
この近くに大きなスーパーはありますか。 - Weblio Email例文集
Can you tell me where a good restaurant is around here?例文帳に追加
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。 - Weblio英語基本例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |