1153万例文収録!

「In-based」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In-basedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In-basedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

A shrine is often built in a style based upon the roots of a particular shrine from when it was first established 例文帳に追加

後にできた神社においても、建立当初の形式を保つものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Baby hosonaga clothing given from the court to the Tokugawa family in modern times was based on this book as a reference. 例文帳に追加

近世に徳川家へ下賜された細長はこれを参考資料としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Categorization of dissolved ingredients are done based upon the mass of dissolved ingredients contained in 1 kg of hot spring water. 例文帳に追加

溶解成分の分類は、温泉1kg中の溶存物質量によりなされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on ingredients like rice and barley, it is distilled in a pot still. 例文帳に追加

米、ムギなどを原料とし、単式蒸留器で蒸留して作る焼酎である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

processor rating based on throughput in realistic applications 例文帳に追加

現実的な応用におけるスループット[処理能力]に基づくプロセッサーの評価[ランク付け] - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 例文帳に追加

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 - Tanaka Corpus

International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. 例文帳に追加

ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 - Tanaka Corpus

It is a divine rite carried out based on an extermination legend of a large snake which lived in the village from ancient time. 例文帳に追加

古くから村に棲む大蛇退治の伝説に基づいて行われる神事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus outputs made by mokoku vary in quality even if they are based on the same calligraphy. 例文帳に追加

このため、同じ書蹟を模刻しても出来にばらつきが生じて来るのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is known as a traditional school of flower arrangement, with its activities based in west Japan. 例文帳に追加

西日本を中心に活動を行い、伝統的な華道一派として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The old calendar was calculated based on the apparent solar time in Kyoto until the Edo period. 例文帳に追加

旧暦の計算は、江戸時代までは京都における真太陽時によっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In English "Old Style" or "O.S." next to a date indicates that the date is based on the Julian calendar. 例文帳に追加

英語では日付の脇にOldStyleまたはO.S.と書いた場合、ユリウス暦での日付を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a local sweet of Tokushima Prefecture made by Hallelujah Seika Co., Ltd. (confectionary makers) based in Tokushima Prefecture. 例文帳に追加

徳島県の株式会社ハレルヤ(製菓業)の製造する徳島の郷土菓子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) "Kanjincho": It was performed based on the Kabuki piece for the first time in 1895. 例文帳に追加

人形浄瑠璃『勧進帳』 歌舞伎作品をもとに明治28年(1895年)初演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.例文帳に追加

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 - Tatoeba例文

International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.例文帳に追加

ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 - Tatoeba例文

design/development engineers in the area of electronic and computer-based system design 例文帳に追加

電子システムおよびコンピュータベース・システム設計分野における設計/開発技術者 - コンピューター用語辞典

Pulse Shaping in OFDM based Single Frequency Networks (SFN) 例文帳に追加

OFDM(直交周波数分割多重)ベースのSFN(単一周波数ネットワーク)におけるパルス整形 - コンピューター用語辞典

A US-based buyout fund took over a medium-sized telecommunications services company in Japan.例文帳に追加

アメリカに拠点を持つ買収ファンドが日本の通信事業会社を買収した。 - Weblio英語基本例文集

a system based on a worker's individual efforts which fosters personal pension savings as part of a plan to guarantee a secure livelihood in his/her old age 例文帳に追加

財形年金貯蓄制度という,勤労者の貯蓄における制度 - EDR日英対訳辞書

of the treasuries of each country, the action of intervening in the markets of the country based on negotiations held between participating nations 例文帳に追加

各国の通貨当局が話し合いの下で市場介入を行うこと - EDR日英対訳辞書

a small-scale production system that employs mainly family members and is based in a house 例文帳に追加

家庭の中で主として,家族の人手を使って行なう小規模の生産方法 - EDR日英対訳辞書

RRs can be deleted or added based on the// values passed in the RR object. 例文帳に追加

RR オブジェクトに設定した値// により、RR を削除したり追加したりすることができます。 - PEAR

It's true that you could write extensive comments in code-based testing, but few programmers do.Many have found that using doctest approaches instead leads to much clearertests.例文帳に追加

doctest のアプローチをとった方がきれいにテストを書けると気づいています。 - Python

ALUMINA-BASED SINTERED COMPACT EXCELLENT IN CORROSION RESISTANCE, HEAT SHOCK RESISTANCE, AND DURABILITY例文帳に追加

耐食性、耐熱衝撃抵抗性及び耐久性に優れたアルミナ質焼結体 - 特許庁

To provide a water-based coating agent furthermore improved in abrasion resistance and slippage.例文帳に追加

耐摩耗性、滑り性がより一層改善された水系のコーティング剤を提供する。 - 特許庁

The rack equipment (111) is operated in accordance with the energy-charge based plan (320).例文帳に追加

ラック機器(111)を、電力料金対応計画(320)に従って動作させる。 - 特許庁

A manufacturing condition in the manufacturing line 11 is simulated based on the obtained information.例文帳に追加

取得した情報に基づき製造ライン11内の製造状況をシミュレーションする。 - 特許庁

To prevent the formation of flow mark in a propylene-based resin and also aiming at the improvement of appearance of its molded article.例文帳に追加

プロピレン系樹脂のフローマーク発生を防ぎ、成形品の外観改良。 - 特許庁

To perform error diffusion further smoothed in tone reproduction based on a human visual property.例文帳に追加

人の視覚特性に基づき階調再現がより滑らかな誤差拡散を行う。 - 特許庁

WATER-BASED METAL SURFACE TREATING COMPOSITION FOR FORMING LUBRICATING FILM EXCELLENT IN SCRATCH RESISTANCE例文帳に追加

耐傷つき性に優れた潤滑皮膜形成用水系金属表面処理組成物 - 特許庁

The mobile station changes the modules accumulated in the module accumulation portion based on the received information.例文帳に追加

移動局は、それら情報に基づいて、モジュール蓄積部のモジュールを変更する。 - 特許庁

COMPUTING CURRENT IN DIGITAL CIRCUIT BASED ON ACCURATE CURRENT MODEL OF LIBRARY CELL例文帳に追加

ライブラリ・セルの高精度電流モデルに基づいた、ディジタル回路内の電流の計算 - 特許庁

The CPU generates falsification detection data based upon information included in the right to use.例文帳に追加

CPUは、利用権に含まれている情報に基づき改竄検出データを生成する。 - 特許庁

In this case, the starting block address is based on a yield for the nonvolatile memory device.例文帳に追加

ここで、開始ブロックアドレスは、不揮発性メモリ装置に対する歩留まりに基づく。 - 特許庁

Lastly, the page is printed based on the sheet supplying interval set in S205 (S206).例文帳に追加

次に、S205で設定した給紙間隔に基づき、ページを印刷する(S206)。 - 特許庁

In addition, the liquid droplet ejection data is changed based on the calculated degree of curl.例文帳に追加

さらに、算出されたカール度合に基づいて液滴吐出データを変更する。 - 特許庁

Limitation, based on the operational necessity, of the computer terminals in which personal data can be erased 例文帳に追加

・個人データを消去できる端末の、業務上の必要性に基づく限定 - 経済産業省

(2) In the case of the preceding paragraph, the value of the Securities shall be based on the then current market value. 例文帳に追加

2 前項の場合において、有価証券の価額は、時価によるものとする。 - 経済産業省

Based on the 42 industrial classifications used in the System of National Accounts (Cabinet Office).例文帳に追加

産業については内閣府「国民経済計算」における42産業分類による。 - 経済産業省

A quantity of fluctuation in exposure energy, e.g. is evaluated based on the measurement result.例文帳に追加

そして、その測定結果を用いて、例えば露光エネルギーの変動量を評価する。 - 特許庁

There is provided a fiber for reinforcing a resin in which a fiber is surface treated with an epoxidized polydiene based resin.例文帳に追加

繊維をエポキシ化ポリジエン系樹脂で表面処理した樹脂強化用繊維。 - 特許庁

To provide an acrylonitrile-based copolymer in which the solubility in a solvent is improved to enhance the stability in the production process of a polyacrylonitrile-based fiber by reducing a load on a filter in a filtration process during fiber spinning.例文帳に追加

紡糸時の濾過工程におけるフィルターへの負荷を低減してポリアクリロニトリル系繊維の製造工程の安定性を向上させるために、溶剤への溶解性が向上したアクリロニトリル系共重合体を提供する。 - 特許庁

To provide magnesia-based refractory in which, even when used for casting free-cutting steel, there occurs no variation in the number of charges, and, even in the case of a magnesia slide gate plate, the number of charges equal to that in a zirconia-based slide gate plate can be obtained.例文帳に追加

快削鋼鋳造用に用いても、チャージ数にばらつきが生じず、マグネシア質スライドゲートプレートであっても、ジルコニア質スライドゲートプレート並のチャージ数が得られるマグネシア質耐火物を提供するものである。 - 特許庁

An in-phase addition means 104 performs in-phase addition based on antenna separation regardless of presence/non-presence of diversity transmission in a base station device.例文帳に追加

同相加算手段104が基地局装置のダイバーシチ送信の有無に関わらずアンテナ分離による同相加算を行う。 - 特許庁

He came back from Tang three years later, and performed Mai in Saisho-e (lecture series based on the Suvarnaprabhasottama-sutra) held at the Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) at the age of 113 in 845. 例文帳に追加

その後、3年後に帰国し、承和12年(845年)、大極殿で行われた最勝会にて、113歳にして舞を舞った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, I hope the World Bank’s results-based CAS will be put in place in as many countries as possible. 例文帳に追加

この点で、世界銀行の「成果」重視国別援助戦略が、なるべく多くの国で実行に移されていくことを期待します。 - 財務省

If description in a claim is clear, finding of a claimed device must in principle be made based on description in the claim. 例文帳に追加

請求項の記載が明確である場合は、基本的に請求項の記載どおりに請求項に係る考案を認定する。 - 特許庁

To provide a GaN-based semiconductor optical element in which degradation of emission properties due to In segregation in an active layer is prevented.例文帳に追加

活性層におけるIn偏析による発光特性の低下が抑制されたGaN系半導体発光素子を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a high-frequency device in which variation in oscillation frequency of an oscillator is insignificant even if a paper-based material is employed in the substrate.例文帳に追加

基板に紙系の基材を用いても発振器の発振周波数の変動が少ない高周波装置を提供する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS