1153万例文収録!

「Inbound」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Inboundを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 301



例文

September 10, 1950: Thanks to the completion of sub-main track for inbound trains at Shinomiya Station, the passing station of express inbound trains was changed from Keihan-Yamashina Station to Shinomiya Station. 例文帳に追加

1950年(昭和25年)9月10日-四宮駅上り副本線の新設に伴い、上り急行列車の待避駅を京阪山科駅から四宮駅に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While both the inbound and outbound trains of the limited express 'Twilight Express' (overnight train service) running between Osaka Station and Sapporo Station stop at this station, both the inbound and outbound trains of the limited express 'Nihonkai' (overnight train service) pass through this station. 例文帳に追加

寝台列車は大阪駅-札幌駅間の「トワイライトエクスプレス」は上下とも停車するが、「日本海(列車)」は上下2本とも通過する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For an Invoke activity, specify the message pattern.From the Pattern drop-down list, select a pattern attribute to indicate whether the correlationapplies to the outbound message (request), inbound message (response), or both (request-response). 例文帳に追加

呼び出しアクティビティーの場合、メッセージパターンを指定します。 - NetBeans

An air contact believed to have originated in the north pole has been spotted and is inbound to uss carl vinson.例文帳に追加

ussカール・ヴィンソン宛ての 航空無線連絡が北極海から入りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

An air contact believed to have originated in the north pole has been spotted and is inbound to uss carl vinson.例文帳に追加

USSカール・ヴィンソン宛ての 航空無線連絡が北極海から入りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

In accordance with this replacement, the number of services of 'Asashio' increased to five round trips, while that of 'Tango' decreased to six outbound trains and five inbound trains. 例文帳に追加

これに伴い、「あさしお」5往復、「丹後」下り6本、上り5本となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's an aboveground station having two platforms serving two tracks; the inbound trains and outbound trains can pass one another at this station. 例文帳に追加

相対式2面2線プラットホームを持つ列車交換が可能な地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inbound platform was moved just next to the the level cross in the station (i.e., on the south side facing the outbound platform). 例文帳に追加

上りホームを構内踏切の先(南側・下りホームの対向位置)に移設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains can enter either track 5 or track 6 from the outer inbound track but can enter only track 4 from the inner track. 例文帳に追加

また、上り外側からは5・6番線に、内側からは4番線にしか進入できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1999: Consequently increase in the number of times the 'Kinosaki (train)' limited express train operated, its inbound train operation was terminated. 例文帳に追加

1999年、特急「きのさき(列車)」の増発により、上り列車のみ運行を中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With this change in operation, the outbound train would depart from Osaka Station and arrive at Yonago Station, and the inbound train would depart from Yonago Station and arrive at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

上り新大阪駅・下り大阪駅~米子駅間の運行とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, one track for the inbound train and three tracks for the outbound train are laid as the station's main lines. 例文帳に追加

なお、停車場本線が上り線側に1本、下り線側に3本敷設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, inbound trains and outbound trains met here to switch the tracks, but the facilities to enable such a function have been removed. 例文帳に追加

かつては列車交換可能駅であったが、交換設備は撤去されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time the route of the Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service changed to go via Shinjuku Station (Inbound buses stopping at Ikejiriohashi). 例文帳に追加

あわせて全便を新宿駅経由(上り便は池尻大橋に停車)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the inbound train as well as the outbound train of this type made crew changes at Takatsukishi Station. 例文帳に追加

余談であるが、この列車は上り下りとも高槻市駅にてスタフの交換が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A separate ticket gate is provided for each of the inbound trains and outbound trains, therefore one can't move between the platforms inside the gates. 例文帳に追加

改札口は上下線別で、改札内で互いのホームを行き来することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1970: 'Tanba (inbound train) No. 3' running from Toyooka Station to Amanohashidate Station was downgraded to a local train. 例文帳に追加

1970年(昭和45年)10月1日、「丹波(上り)3号」豊岡駅→天橋立駅間を普通列車に格下げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One outbound train and two inbound trains of 'Tango' were upgraded to limited express trains, and three new 'Asashio' services were launched. 例文帳に追加

「丹後」の下り1本、上り2本を特別急行列車に格上げし、「あさしお」3往復を新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the future, the station will have two island platforms and four tracks that will allow the higher category train--in both its inbound and outbound services--to pass through the station. 例文帳に追加

将来、両方向で優等列車の待避が可能な2面4線になる予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both inbound and outbound nonstop trains, as well as trains that stop but don't pass each other, go through on Platform 2. 例文帳に追加

通過列車及び行違いを行わない停車列車は上下線とも2番線を通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ticket gates are also installed on the inbound platform; they connect to the JR station building and a passageway for direct exit. 例文帳に追加

上りホームにも改札口があり、JRの駅舎および外へ直接出られる通路に通じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Moreover, because all trains stop at this station, inbound trains, in principle, don't come in on Platform 2.) 例文帳に追加

なお当駅は全列車停車のため、原則として上り列車が2番線に入ることはない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platform nearer the main structure is for Platform 2 (outbound) and the opposite one across a passenger overpass is Platform 1 (inbound). 例文帳に追加

駅本屋側ホームが2番ホーム(下り)、跨線橋を渡って反対側のホームが1番ホーム(上り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The facilities that allow inbound trains and outbound trains to meet here in order to switch use of the tracks were removed once, but they were restored when the ownership of the station was transferred to KTR. 例文帳に追加

交換設備は一時期撤去されていたが、KTR転換時に復活している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokai-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 5 minutes; inbound 8 hours 3 minutes 例文帳に追加

東海道昼特急京都号:東京駅-京都駅下り8時間05分、上り8時間03分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the inbound trains running on Kobe Rapid Transit Railway lines, the names of the destinations are announced as 'Hankyu Sannomiya' and 'Hankyu Osaka Umeda.' 例文帳に追加

また、神戸高速線内の上り列車では「阪急三宮」「阪急・大阪梅田」とアナウンスされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the morning and evening some outbound trains connect with Special Rapid trains at Omi-Hachiman Station, or some inbound trains connect with Special Rapid trains at Yasu Station. 例文帳に追加

朝晩に下りは近江八幡、上りは野洲で新快速の緩急接続を受けるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the Keihan Main Line, this line also denominates the train going toward Osaka as the outbound train and the train toward Kyoto as the inbound train. 例文帳に追加

なお、京阪本線同様に、大阪方面行きが下り、京都方面行きが上りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the arrangement made in accordance with the setup of the Tokaido Main Line, in which the direction toward Tokyo is designated as the inbound direction. 例文帳に追加

これは並行する東海道本線にあわせ、東京の方向を上りとしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each inbound platform and outbound platform has a ticket gate, and the platforms are separate; consequently, it's impossible to move from one platform to another within the ticket gate. 例文帳に追加

上下線で改札が分離されており、改札内で互いのホームを行き来する事はできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsukaze (outbound train) No. 1' would depart from Osaka Station, and 'Matsukaze (inbound train) No. 2' would arrive at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

「まつかぜ(下り)1号・(上り)2号」の運行区間を下り大阪駅始発、上り新大阪駅着とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As already mentioned, both inbound and outbound local trains taking refuge so as to allow rapid trains to pass come in on Platform 2. 例文帳に追加

前述したが、快速列車の通過退避を行う普通列車は上下線とも2番線に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When local trains cross each other heading in opposite directions, the inbound train comes in on Platform 1 and the outbound train leaves on Platform 2. 例文帳に追加

普通列車同士の行違いの場合は上り列車が1番線、下り列車が2番線に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station building is on the side of outbound Platform 2 and is connected to the inbound Platform 1 by a passengers' overpass. 例文帳に追加

駅舎は2番ホーム(下り)側にあり、反対側の1番ホーム(上り)へは跨線橋で連絡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ticket gate is provided for each of the platforms for inbound trains and outbound trains, but passengers can't move between the platforms from within the gates. 例文帳に追加

上下ホーム別々に改札があり、改札内で互いのホームを行き来することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ticket gate is provided independently for each of the inbound and outbound trains, but one cannot move between the platforms within the ticket gates. 例文帳に追加

改札口は上下線で独立しており、改札内で互いのホームを行き来することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A facility, where inbound and outbound trains could pass one another, was removed from the station for a period of time, but it was recovered when the station was transferred to the Kitakinki Tango Railway. 例文帳に追加

当駅も一時期交換設備が撤去されていたが、KTR転換時に復活している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Shinjuku Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 31 minutes; inbound 8 hours 41 minutes 例文帳に追加

中央道昼特急京都号:東京駅-新宿駅-京都駅下り8時間31分、上り8時間41分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: You should make sure that you allow inbound and outbound communication on the ntp port (123/udp) when setting up the server.例文帳に追加

注意:サーバを設定する際、ntpポート(123/UDP)の内向きと外向きの通信を許可しているかを確認するべきです。 - Gentoo Linux

April 25, 1946: The operations of both inbound and outbound trains were interrupted due to a landslide that occurred near to Kujoyama Station. 例文帳に追加

1946年(昭和21年)4月25日-九条山駅付近で発生した土砂崩壊のため、上下線が不通になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains stop at Platform 1 only when two Local trains pass or when inbound Limited Express trains stop at the station. 例文帳に追加

1番のりばへの停車があるのは普通列車同士の行違いの時や、上り停車特急に限られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major platforms to be used are Platform 2, which is used for outbound trains to Higashi-Maizuru, and Platform 3, which is used for inbound trains to Ayabe. 例文帳に追加

主として東舞鶴方面行き(下り)は2番のりば、綾部方面行き(上り)は3番のりばを使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, both the inbound trains and outbound trains of the above make a brief stop at line 3 due to the operational need to change locomotives by switchback. 例文帳に追加

しかしスイッチバックして機関車の付け替えなどを行うため、上下とも3番線に運転停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This station is a ground station that has two island-style platforms for four tracks and a station building on the bridge, where trains can wait for other trains to pass as well as an inbound and outbound trains can pass each other. 例文帳に追加

島式2面4線のプラットホームを持つ、待避・交換可能な橋上駅舎を持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 20, 1963: One inbound train service and one outbound train service were added to the operation of 'Wakasa,' being operated between Fukui Station and the Higashi-Maizuru and Nishi-Maizuru stations. 例文帳に追加

1963年4月20日:「わかさ」、1往復増発し東舞鶴駅・西舞鶴駅~福井駅間の運転となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 1, 1986: Prior to the privatization of Japan National Railways (JNR), one inbound train service and one outbound train service of 'Wakasa' starting at and returning to Fukui Station were abolished. 例文帳に追加

1986年11月1日:日本国有鉄道民営化を前に「わかさ」福井駅発着の1往復削減。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1966: 'Tango (inbound train) No. 3,' running from Fukuchiyama Station to Kyoto Station, was designated as a semi-express train. 例文帳に追加

1966年10月1日、福知山駅&rarr京都駅間を運行する「丹後(上り)3号」が準急列車として設定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A kiosk stall that had operated on the Keihan inbound platform was closed, and automatic vending machines were installed in its place. 例文帳に追加

また、それまで京阪の上りホームで営業していた売店が閉店し、代わりに自動販売機が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ticket gates for the inbound and outbound platforms are separated, so it isn't possible to go back and forth between the two once inside the ticket gates. 例文帳に追加

改札口は上下線で別々に設けられており、改札内でホーム同士を行き来することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service uses vehicles which belong to JR Bus Kanto for inbound journeys, and West JR Bus Company for outbound journeys. 例文帳に追加

「東海道昼特急京都号」に関しては、上りはJRバス関東、下りは西日本JRバスの車両で運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS