LIBERTYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 571件
The liberty of the individual must be thus far limited; 例文帳に追加
個人の自由は、この程度までは制限されなければなりません。 - John Stuart Mill『自由について』
The president said, "One's liberty is linked to one's livelihood."例文帳に追加
オバマ大統領は「自由と生活は結びついている。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
You are at liberty to preserve your secret, 例文帳に追加
——お前はお前の秘密をかくしていたいならそれはお前の自由だ。 - Conan Doyle『黄色な顔』
an island in New York Bay to the southwest of Manhattan where the Statue of Liberty stands 例文帳に追加
自由の女神が立つマンハッタンの南西にあるニューヨーク湾の島 - 日本語WordNet
United States slave who sued for liberty after living in a non-slave state 例文帳に追加
非奴隷州に住んでいた後に自由を求めた米国の奴隷 - 日本語WordNet
One nation, indivisible, with liberty and justice for all.例文帳に追加
分かたれることのない一つの国家、 国民の皆に自由と正義を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that, by walking in here, you have, by default, surrendered your liberty.例文帳に追加
しかも ここに歩いてやってきた もともと 君に自由は無いんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But this stage isn't the endgoal of the liberty perspective.例文帳に追加
しかしこの段階は、自由視点の最終目標ではありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Anglo-Saxons have espoused the cause of liberty in these latter days. 例文帳に追加
近代になって自由のために肩を入れたのは Anglo-Saxon 人種である - 斎藤和英大辞典
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty. 例文帳に追加
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 - Tanaka Corpus
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.例文帳に追加
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 - Tatoeba例文
When it comes to the desire for liberty and justice, there is no clash of civilizations.例文帳に追加
自由と正義への願いに関しては、文明の衝突はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
England shows that liberty is compatible with monarchy. 例文帳に追加
自由と立君政体と両立し得ることは英国を見れば明らかだ - 斎藤和英大辞典
1891: He launched his shoseishibai (dramas to propagate ideas on liberty and people's rights) at the Unohi-za Theater in Sakai City. 例文帳に追加
1891年(明治24年)書生芝居を堺市の卯の日座で旗揚げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of the book is islam without extremes: a muslim case for liberty.例文帳に追加
本のタイトルは ”過激さなしのイスラム:イスラム教徒にとっての自由 ”です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our independence, our dignity, our very souls... to take back our liberty.例文帳に追加
我々の自立 尊厳そして魂 自由を 我らの手に取り戻すのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Take it to liberty island, to what I believe you call the bridge, and affix it to the control panel on the machine.例文帳に追加
リバティ島の "ブリッジ" とやらに行き―― これをマシンの コントロールパネルに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, I took the liberty of removing the battery so walt can't, uh, track you by gps.例文帳に追加
勝手に電池を外しました ウォルトがgpsで 追跡出来ないようにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To life, liberty and the pursuit of happiness例文帳に追加
生命 自由及び幸福追求 について不可侵の権利を有すること」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, I took the liberty of removing the battery so walt can't, uh, track you by gps.例文帳に追加
勝手に電池を外しました ウォルトがGPSで 追跡出来ないようにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 例文帳に追加
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 - Tanaka Corpus
The God who gave us life, gave us liberty at the same time. 例文帳に追加
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 - Tanaka Corpus
bewildered by the old go-as-you-please liberty of alliterative rhythm- George Saintsbury 例文帳に追加
頭韻体のリズムの自由気ままな様に混乱する−ジョージ・センツベリー - 日本語WordNet
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.例文帳に追加
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 - Tatoeba例文
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.例文帳に追加
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 - Tatoeba例文
I shall take the liberty to remind you that the deadline is tomorrow. 例文帳に追加
念のため締め切りは明日だということを言わせてもらいましょう. - 研究社 新英和中辞典
from which it is impossible to separate the cognate liberty of speaking and of writing. 例文帳に追加
この自由は同種の言論の自由とは不可分なものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The spirit of improvement is not always a spirit of liberty, 例文帳に追加
改革の精神がいつも自由の精神だというわけではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
After the Meiji Restoration, Masuda gave up the thought of expulsion of foreigners and joined Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加
維新後は攘夷思想を改め自由民権運動にも参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Momoka will make her voice acting debut as the heroine of magical yankee, liberty maji!例文帳に追加
『魔法のヤンキー リバティ真剣』のヒロイン役 として百香 声優デビュー決定! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.例文帳に追加
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 - Tatoeba例文
By liberty, was meant protection against the tyranny of the political rulers. 例文帳に追加
自由とは政治的支配者の暴政に対する保護を意味していたのです。 - John Stuart Mill『自由について』
so much less do the generality of mankind value liberty than power. 例文帳に追加
人類の大多数はそれだけ自由よりも権力を尊重しているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The name Vélib' is a combination of the French words for bicycle and liberty. 例文帳に追加
「ベリブ」の名称は,自転車と自由を意味するフランス語を組み合わせたものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sent into deep cover six years ago to infiltrate the people's liberty movement uzbekistan's main opposition party.例文帳に追加
6年前にウズベキスタンの 野党に潜入させた 人民解放運動のためだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants.例文帳に追加
"自由の木は 時々蘇らせなければならない 愛国者と暴君の血で" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are themselves compatible with liberty, equality and free political choice.例文帳に追加
イスラム教自体は自由と平等 政治的選択の自由と両立できるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I take the liberty of addressing you, though I have not the honour of your acquaintance. 例文帳に追加
未だ拝顔の栄を得ず候へども失礼を額みず一書拝呈仕候 - 斎藤和英大辞典
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. 例文帳に追加
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 - Tanaka Corpus
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.例文帳に追加
自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。 - Tatoeba例文
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.例文帳に追加
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 - Tatoeba例文
You will pardon me, a humble vassal, for taking such a liberty. 例文帳に追加
臣下の身をもって失礼を申上げましたる段平に御容赦を願い奉る - 斎藤和英大辞典
The preventive function of government, however, is far more liable to be abused, to the prejudice of liberty, than the punitory function; 例文帳に追加
処罰機能よりも、濫用して自由を侵害やすいものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
But by selling himself for a slave, he abdicates his liberty; 例文帳に追加
しかし我が身を奴隷として売ることで、彼は自分の自由を放棄するのであり、 - John Stuart Mill『自由について』
Silver, I should say, was allowed his entire liberty, 例文帳に追加
シルバーは、言っておかなければならないが、全く自由にふるまうことを許された。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
From early in the morning, many people were waiting in line for ferries to take them to Liberty Island.例文帳に追加
早朝から,多くの人々がリバティ島へ行くフェリーを待つ列を作った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
