1153万例文収録!

「Merger」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mergerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2475



例文

(iii) In addition to the matters listed in the preceding item, matters specified by the articles of incorporation of the Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger 例文帳に追加

三 前号に掲げるもののほか、新設合併設立会員商品取引所の定款で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 124 shall apply mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger. 例文帳に追加

5 第百二十四条の規定は、吸収合併消滅会員商品取引所について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 124 shall apply mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger. 例文帳に追加

3 第百二十四条の規定は、吸収合併存続会員商品取引所について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 124 are applied mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger. 例文帳に追加

5 第百二十四条の規定は、新設合併消滅会員商品取引所について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) The total amount of the amounts of money to be delivered to members of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger 例文帳に追加

ロ 吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する金銭の額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Replacement of Terms of the Provisions of the Companies Act as Applied Mutatis Mutandis to Share Purchase Demand in the Case of an Absorption-Type Merger 例文帳に追加

吸収合併をする場合の株式買取請求について準用する会社法の規定の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム

Replacement of Terms of the Provisions of the Companies Act as Applied Mutatis Mutandis to Share Purchase Demand in the Case of a Consolidation-Type Merger 例文帳に追加

新設合併をする場合の株式買取請求について準用する会社法の規定の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム

Division 2 Procedures for Investment Corporations Surviving a Merger (Article 149-6 through Article 149-10) 例文帳に追加

第二目 吸収合併存続法人の手続(第百四十九条の六―第百四十九条の十) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Division 2: Procedure for Surviving Stock Company in Absorption-Type Merger (Article 165-9 - Article 165-13) 例文帳に追加

第二目 吸収合併存続株式会社の手続(第百六十五条の九―第百六十五条の十三) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Subsection 1: Suspension of Business, Order for Consultation on Merger, etc., and Business and Property Management (Article 241) 例文帳に追加

第一款 業務の停止、合併等の協議の命令並びに業務及び財産の管理(第二百四十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Matters regarding the rights of the Policyholders of the Absorbed Mutual Company following the merger; 例文帳に追加

三 吸収合併消滅相互会社の保険契約者の吸収合併後における権利に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Matters regarding the rights of the Policyholders of the Absorbed Stock Company following the merger; 例文帳に追加

四 吸収合併消滅株式会社の保険契約者の吸収合併後における権利に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Matters regarding the rights of the Policyholders of the Absorbed Mutual Company following the merger; 例文帳に追加

七 吸収合併消滅相互会社の保険契約者の吸収合併後における権利に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The survival, by a merger between an Succeeding Insurance Company and another Insurance Company, of that other Insurance Company; 例文帳に追加

二 承継保険会社と他の保険会社との合併で、当該他の保険会社が存続することとなるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of paragraph (1)(ii) shall not apply where the merger may not be duly asserted against the opponent. 例文帳に追加

4 第一項第二号の規定は、合併をもって相手方に対抗することができない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Like marriage, a merger between banks would have no chance of success unless both sides are naturally satisfied. 例文帳に追加

それは、それぞれの銀行、人間の結婚と同じで、うまくいかない合併をやって、うまくいくわけはないのでね。 - 金融庁

In 1931, following its merger into the Keihan Electric Railway, the line was extended to Keihan Kyoto Station (Omiya Station) and the station was moved underground. 例文帳に追加

京阪電鉄合併後の1931年に京阪京都駅(現在の大宮駅)まで延伸された際、地下化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: Due to the merger of the companies concerned, it became a station of the Keihanshin Express Railway (presently Hankyu Railway). 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(現在の阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1, 2004: Established the 'Council on Merger of the Towns of Sonobe, Yagi, Hiyoshi and Miyama' which would compose Nantan City 例文帳に追加

2004年4月1日-南丹市となる4町が参加した「園部町・八木町・日吉町・美山町合併協議会」が発足。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tano Village, Nakahata Village, Izuriha Village and Sugio Village were merged into Kashida Village by the municipal merger in the Meiji period. 例文帳に追加

明治時代の町村合併により、田能村・中畑村・出灰村・杉生村が合併し、樫田村が発足した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some shrine parishioners and worshippers held campaigns against the merger, but these did not result in a large-scale movement. 例文帳に追加

氏子・崇敬者の側としては、反対集会を開くこともあったが、主として大きな運動もできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1906, a 'Shrine Merger order' was issued to integrate or abolish shrines so that there was, in principle, one shrine in each town or village. 例文帳に追加

1906年(明治39年)12月、一町村一社を原則に統廃合をおこなうとする「神社合祀令」が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Hakuto-jinja Shrine in Fukumoto, before the merger with another shrine during the Taisho period, there was a shrine building that was constructed during the Edo period. 例文帳に追加

福本の白兎神社には大正時代の合祀以前には江戸期に築造された社殿がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preservation districts which have been changed due to the merger of local governments are all listed under their new names. 例文帳に追加

市町村合併に伴い保存地区名が改称されたものについては、改称後の地区名を表示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TIA was formed in April 1988 after a merger of USTSA and the Information and Telecommunications Technologies Group of EIA. 例文帳に追加

TIA(米国電気通信工業会)はUSTSAとEIAの情報・電気通信グループとの合併により, 1988年4月に設立された. - コンピューター用語辞典

April 1, 2006: Coverage was spread to include Otokoyama Danchi together with the merger with Keihan Uji Kotsu. 例文帳に追加

2006年4月1日京阪宇治交通との合併に伴い、大阪版の利用範囲が男山団地地区にも拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) In addition to the matters listed in the preceding item, matters specified by the articles of incorporation of the Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger 例文帳に追加

三前号に掲げるもののほか、新設合併設立会員商品取引所の定款で定める事項 - 経済産業省

Article 142 (Absorption-Type Merger contract between a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange) 例文帳に追加

第百四十二条(会員商品取引所と株式会社商品取引所との吸収合併契約) - 経済産業省

(5) The provisions of Article 124 shall apply mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger. 例文帳に追加

5 第百二十四条の規定は、吸収合併消滅会員商品取引所について準用する。 - 経済産業省

(3) The provisions of Article 124 shall apply mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger. 例文帳に追加

3 第百二十四条の規定は、吸収合併存続会員商品取引所について準用する。 - 経済産業省

(5) The provisions of Article 124 are applied mutatis mutandis to a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger. 例文帳に追加

5 第百二十四条の規定は、新設合併消滅会員商品取引所について準用する。 - 経済産業省

(b) The total amount of the amounts of money to be delivered to members of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger 例文帳に追加

ロ吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する金銭の額の合計額 - 経済産業省

(v) minutes of a general meeting of shareholders of the parties to the merger or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; 例文帳に追加

五合併の当事者の株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 - 経済産業省

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 141, item 5 of the Act shall be as follows: (i) matters concerning the number of units of the contribution of a Member - 83 - Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger which substitutes the share that said Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger allots to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger upon an Incorporation-Type Merger or its calculation method, and the amount of the contribution, membership fee, and loss compensation reserve of said Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger; (ii) matters concerning the allocation of the contribution set forth in the preceding item to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger; (iii) when the amount of the money to be paid to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is determined, said amount of money. 例文帳に追加

法第百四十一条第五号の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。一新設合併設立会員商品取引所が新設合併に際して新設合併消滅会員商品取引所の会 員に対して割り当てるその持分に代わる当該新設合併設立会員商品取引所の出資の口 数又はその口数の算定方法並びに当該新設合併設立会員商品取引所の出資金、加入金 及び損失てん補準備金の額に関する事項 二新設合併消滅会員商品取引所の会員に対する前号の出資の割当てに関する事項 三新設合併消滅会員商品取引所の会員に対して支払う金銭を定めたときは、その当該 金銭の額 - 経済産業省

(4) In the cases where the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange is a Company with Classes of Shares, if all or part of the Consideration for the Merger, etc. are Equity Interests, etc., the Absorption-type Merger or the Share Exchange shall not become effective without the consent of all shareholders of the class subject to the allotment of the Equity Interests, etc. 例文帳に追加

4 吸収合併消滅株式会社又は株式交換完全子会社が種類株式発行会社である場合において、合併対価等の全部又は一部が持分等であるときは、吸収合併又は株式交換は、当該持分等の割当てを受ける種類の株主の全員の同意がなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Shareholders and creditors of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger may make the following requests to said Stock Company Surviving Absorption-type Merger at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Stock Company Surviving Absorption-type Merger are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

4 吸収合併存続株式会社の株主及び債権者は、吸収合併存続株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続株式会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Shareholders and creditors of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger may make the following requests to said Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

4 新設合併設立株式会社の株主及び債権者は、新設合併設立株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該新設合併設立株式会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the whole or part of the Shares, etc. (which means Shares, etc. prescribed in Article 142, item (ii) of the Act; the same shall apply hereinafter) issued for a member of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger are shares of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, the provisions of the articles of incorporation of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; 例文帳に追加

二 吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する株式等(法第百四十二条第二号に規定する株式等をいう。以下同じ。)の全部又は一部が吸収合併存続株式会社商品取引所の株式であるときは、当該吸収合併存続株式会社商品取引所の定款の定め - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 139-18 (1) In the case of a Consolidation-Type Merger, a holder of share options of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger may request the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger to purchase their share options at a fair price. 例文帳に追加

第百三十九条の十八 新設合併をする場合には、新設合併消滅株式会社金融商品取引所の新株予約権の新株予約権者は、新設合併消滅株式会社金融商品取引所に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 90 When two or more cooperatives carry out a consolidation-type merger, they shall, within two weeks from any of the following dates that is the latest, register the dissolution with regard to the cooperatives which have been dissolved as a result of the consolidation-type merger and register the formation with regard to the cooperative formed by the consolidation-type merger at the location of the principal office: 例文帳に追加

第九十条 二以上の組合が新設合併をする場合には、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内に、その主たる事務所の所在地において、新設合併により消滅する組合については解散の登記をし、新設合併により設立する組合については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Futures Commission Merchant which intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application stating the matters set forth in the respective items of Article 192, paragraph (1) with regard to the stock company surviving the Merger or the stock company established by the Merger (hereinafter referred to as the "Stock Company Resulting from a Merger"). 例文帳に追加

2 前項の認可を受けようとする商品取引員は、合併後存続する株式会社又は合併により設立される株式会社(以下この条において「合併後の会社」という。)について第百九十二条第一項各号に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Investors and creditors of an Investment Corporation Extinguished in an Absorption-Type Merger may make the following requests to the Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger shall be paid in order to make the requests listed in item (ii) and item (iv): 例文帳に追加

2 吸収合併消滅法人の投資主及び債権者は、吸収合併消滅法人に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併消滅法人の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 149-11 (1) Investment Corporations Extinguished in a Consolidation-Type Merger shall keep the documents or Electromagnetic Records stating or recording the contents of the Consolidation-Type Merger Agreement and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance at their head offices from the earliest of the following days until the day of the establishment of the Investment Corporation Established by the Consolidation-Type Merger: 例文帳に追加

第百四十九条の十一 新設合併消滅法人は、次に掲げる日のいずれか早い日から新設合併設立法人の成立の日までの間、新設合併契約の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 The juridical person for offenders rehabilitation which continues to exist after the merger or is incorporated by the merger shall succeed the rights and duties of the juridical person for offenders rehabilitation which has ceased to exist by the merger (including the rights and duties which belonged to the juridical person for offenders rehabilitation based on the approval and other dispositions of administrative agencies rendered in relation to the services of the said juridical person). 例文帳に追加

第三十八条 合併後存続する更生保護法人又は合併によって設立した更生保護法人は、合併によって消滅した更生保護法人の権利義務(当該更生保護法人がその営む事業に関し行政庁の認可その他の処分に基づいて有する権利義務を含む。)を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the consolidation-type merger set forth in the preceding paragraph; and the provision of paragraph (3) of that Article shall apply mutatis mutandis to a Consolidated Stock Company. In this case, the term "absorption-type merger" in Article 162, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "consolidation-type merger"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 前条第二項の規定は前項の新設合併の場合について、同条第三項の規定は新設合併消滅株式会社について、それぞれ準用する。この場合において、同項中「吸収合併」とあるのは「新設合併」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A shareholder who, prior to the shareholders meeting to approve the merger agreement (including the class meeting; hereinafter the same shall apply in this item), has given notice to the extinct stock company of his/her intent to oppose the merger, and has actually opposed the merger at the shareholders meeting (limited to a shareholder who can exercise his/her voting rights at the shareholders meeting); and 例文帳に追加

一 合併契約を承認するための株主総会(種類株主総会を含む。以下この号において同じ。)に先立って当該合併に反対する旨を当該消滅株式会社に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger shall, during the period from 10 days prior to the day of the general meeting of members set forth in paragraph 4 until the day on which the Absorption-Type Merger comes into effect, keep at its principal office a document or an Electromagnetic Record containing the content of the Absorption-Type Merger contract and other matters specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

1 吸収合併消滅会員商品取引所は、第四項の会員総会の日の十日前の日から吸収合併の効力が生ずる日までの間、吸収合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を主たる事務所に備え置かなければならない。 - 経済産業省

(2) A Futures Commission Merchant which intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application stating the matters set forth in the respective items of Article 192, paragraph 1 with regard to the business corporation surviving the Merger or the business corporation established by the Merger (hereinafter referred to as the "Business Corporation Resulting from a Merger"). 例文帳に追加

2 前項の認可を受けようとする商品取引員は、合併後存続する株式会社又は合併により設立される株式会社(以下この条において「合併後の会社」という。)について第百九十二条第一項各号に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省

(ii) the amount of membership fees at the establishment of a Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Membership Fees at Establishment): the amount determined by a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger pursuant to the provisions of the Incorporation-Type Merger contract within the scope of the amount calculated by deducting the amount set forth in (c) below, from the sum total of the amounts set forth in (a) and (b) (limited to an amount of zero or greater): 例文帳に追加

二新設合併設立会員商品取引所の設立時の加入金の額(以下「設立時加入金額」とい う。) イ及びロに掲げる額の合計額からハに掲げる額を減じて得た額の範囲内で、 新設合併消滅会員商品取引所が新設合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に 限る。) - 経済産業省

例文

(v) in the case prescribed in the preceding item, matters concerning allotment of the Share Options of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or monies set forth in that item to holders of Share Options of the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger; and 例文帳に追加

五 前号に規定する場合には、吸収合併消滅株式会社の新株予約権の新株予約権者に対する同号の吸収合併存続株式会社の新株予約権又は金銭の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS