Mergerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2475件
(b) when the final business year does not exist at the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, a balance sheet as on the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; 例文帳に追加
ロ 吸収合併存続株式会社商品取引所において最終事業年度がないときは、吸収合併存続株式会社商品取引所の成立の日における貸借対照表 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 137 When a Membership-Type Financial Instruments Exchange and a Membership-Type Financial Instruments Exchange implement an Absorption-Type Merger, the following matters shall be specified in the Absorption-Type Merger agreement: 例文帳に追加
第百三十七条 会員金融商品取引所と会員金融商品取引所とが吸収合併をする場合には、吸収合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 138 When a Membership-Type Financial Instruments Exchange and a Membership-Type Financial Instruments Exchange implement a Consolidation-Type Merger, the following matters shall be specified in the Consolidation-Type Merger agreement: 例文帳に追加
第百三十八条 会員金融商品取引所と会員金融商品取引所とが新設合併をする場合には、新設合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger has obtained approval for the Absorption-Type Merger agreement by the resolution of a shareholders meeting set forth in Article 139-8(1). 例文帳に追加
二 吸収合併存続株式会社金融商品取引所が第百三十九条の八第一項の株主総会の決議によつて吸収合併契約の承認を受けた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 142 When a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange implement an Absorption-Type Merger, the following matters shall be specified in an Absorption-Type Merger Contract: 例文帳に追加
第百四十二条 会員商品取引所と株式会社商品取引所とが吸収合併をする場合には、吸収合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 143 (1) When a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange implement a Consolidation-Type Merger, the following matters shall be specified in a Consolidation-Type Merger contract: 例文帳に追加
第百四十三条 会員商品取引所と株式会社商品取引所とが新設合併をする場合には、新設合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149-2 (1) An Investment Corporation Extinguished in an Absorption-Type Merger shall obtain approval for the Absorption-Type Merger Agreement by resolution at an Investors' meeting by the day immediately preceding the Effective Day. 例文帳に追加
第百四十九条の二 吸収合併消滅法人は、効力発生日の前日までに、投資主総会の決議によつて、吸収合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Investment Corporations Extinguished in a Consolidation-Type Merger shall notify their Registered Pledgees of Investment Equity of the fact that a Consolidation-Type Merger will be implemented within two weeks from the day of the resolutions made at their Investors' meetings as set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 新設合併消滅法人は、前項の投資主総会の決議の日から二週間以内に、その登録投資口質権者に対し、新設合併をする旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39-34-3 (1) The merger satisfying the requirements specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-2-3(1) of the Act shall be the merger that satisfies all of the following requirements: 例文帳に追加
第三十九条の三十四の三 法第六十八条の二の三第一項に規定する政令で定める要件に該当する合併は、次に掲げる要件のすべてに該当する合併とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the company surviving the merger or the company incorporated by the merger shall be a company falling under one of the following items as the case may be: 例文帳に追加
2 前項の場合において、合併後存続する会社又は合併により設立する会社は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める会社でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) it dissolves (including when a judgment nullifying its incorporation, share transfer, merger (limited to a merger for incorporating a Holding Company with subsidiaries including an Insurance Company) or incorporation-type split has become final and binding); 例文帳に追加
五 解散したとき(設立、株式移転、合併(当該合併により保険会社を子会社とする持株会社を設立するものに限る。)又は新設分割を無効とする判決が確定したときを含む。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) It is fully expected that the Bank that files the application for the authorization set forth in the preceding Article or the Bank established by the Merger will conduct its business appropriately, fairly and efficiently after the Merger, etc. 例文帳に追加
三 前条の認可の申請をした銀行又は合併により設立される銀行が、合併等の後に、その業務を的確、公正かつ効率的に遂行する見込みが確実であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the juridical person was extinguished due to a merger (in the case of an association or foundation without juridical personality, any other act equivalent to a merger; the same shall apply in item (iv)): The person who was an officer who represented the juridical person; 例文帳に追加
二 法人が合併(人格のない社団又は財団にあつては、合併に相当する行為。第四号において同じ。)により消滅した場合 その法人を代表する役員であつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1948, the professional baseball team Kinboshi Stars was purchased to create 'Daiei Unions,' which was so renamed following a merger with Takahashi Unions, later becoming Daimai Orions with the merger with Chiba Lotte Marines. 例文帳に追加
1948年、プロ野球団金星スターズを買収して「大映ユニオンズ」(高橋ユニオンズとの合併により大映ユニオンズにチーム名を変更した後千葉ロッテマリーンズと合併し大毎オリオンズとなる)を結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the merger of Kumiyama-cho, Uji City was formed in 1951 through a merger of the following two towns (pronounced as "cho" in Japanese in this case) and three villages (pronounced as "mura" in Japanese): Uji-cho, Makishima-mura, Ogura-mura and Okubo-mura which composed Kuse-gun, and Higashi-Uji-cho, Uji-gun. 例文帳に追加
久御山町合併に先立ち、1951年(昭和26年)、久世郡を構成している宇治町、槇島村、小倉村、大久保村、と宇治郡東宇治町の2町3村が合併して宇治市が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) A merger where Member Commodity Exchanges are all or part of the parties thereto (excluding a merger set forth in Article 145, paragraph 1) shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加
1 会員商品取引所を全部又は一部の当事者とする合併(第百四十五条第一項の合併を除く。)は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 経済産業省
(1) In the case of an Absorption-Type Merger, a Dissenting Shareholder may request the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger to purchase such person’s shares of stock at a fair price. 例文帳に追加
1 吸収合併をする場合には、反対株主は、吸収合併存続株式会社商品取引所に対し、自己の有する株式を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 経済産業省
(1) In the case of an Incorporation-Type Merger, the following shareholders may request the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger to purchase their shares of stock at a fair price. 例文帳に追加
1 新設合併をする場合には、次に掲げる株主は、新設合併消滅株式会社商品取引所に対し、自己の有する株式を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 経済産業省
(b) when the final business year does not exist at the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, a balance sheet as on the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; 例文帳に追加
ロ吸収合併存続株式会社商品取引所において最終事業年度がないときは、吸収合併 存続株式会社商品取引所の成立の日における貸借対照表 - 経済産業省
(iii) the Amount of Capital Surplus at Establishment: the sum total of the amounts of capital surplus of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger immediately prior to the Consolidation-Type Merger (in cases where any of the Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger is a Dissolving Member Commodity Exchange with No Consideration to Deliver, the amount shall be the sum total of the amounts of capital surplus of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger and the amounts of contribution and membership fees of the respective Dissolving Member Commodity Exchanges with No Consideration to Deliver immediately prior to the Consolidation-Type Merger); 例文帳に追加
三 設立時資本剰余金額 新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の資本剰余金の額の合計額(新設合併消滅会員商品取引所のうちに非対価交付消滅会員商品取引所がある場合にあっては、新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の資本剰余金の額並びに各非対価交付消滅会員商品取引所の出資金及び加入金の額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) the Amount of Accumulated Surplus at Establishment: the sum total of the amounts of accumulated profit of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger immediately prior to the Consolidation-Type Merger (in cases where any of the Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger is a Dissolving Member Commodity Exchange with No Consideration to Deliver, the amount shall be the sum total of the amounts of accumulated profit of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger and the amounts of statutory capital of the respective Dissolving Member Commodity Exchanges with No Consideration to Deliver immediately prior to the Consolidation-Type Merger). 例文帳に追加
五 設立時利益剰余金額 新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の利益剰余金の額の合計額(新設合併消滅会員商品取引所のうちに非対価交付消滅会員商品取引所がある場合にあっては、新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の利益剰余金の額及び各非対価交付消滅会員商品取引所の法定準備金の額の合計額) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the cases prescribed in the provisions set forth in the following items, a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger or a shareholder of a Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger shall become a shareholder of the shares under the provisions set forth in the following items in accordance with the rules on the matters set forth respectively in those items on the day on which the Absorption-Type Merger comes into effect or the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger: 例文帳に追加
4 次の各号に掲げる規定に規定する場合には、吸収合併消滅会員商品取引所若しくは新設合併消滅会員商品取引所の会員又は新設合併消滅株式会社商品取引所の株主は、吸収合併の効力が生じた日又は新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日に、当該各号に定める事項についての定めに従い、次の各号に掲げる規定の株式の株主となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the cases prescribed in the provisions set forth in the following items, a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger or a shareholder of a Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger shall become a shareholder of the shares of stock under the provisions set forth in the following items in accordance with the rules on the matters set forth respectively in those items on the day on which the Absorption-Type Merger comes into effect or the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger: 例文帳に追加
4 次の各号に掲げる規定に規定する場合には、吸収合併消滅会員商品取引所若しくは新設合併消滅会員商品取引所の会員又は新設合併消滅株式会社商品取引所の株主は、吸収合併の効力が生じた日又は新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日に、当該各号に定める事項についての定めに従い、次の各号に掲げる規定の株式の株主となる。 - 経済産業省
(3) A member and a creditor of a Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger may make the following request to the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger after an Absorption-Type Merger at any time during its business hours; provided, however, that in order to make the request set forth in item (ii) or (iv), such person shall pay a cost decided on by the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger: 例文帳に追加
3 吸収合併存続株式会社商品取引所の株主及び債権者は、吸収合併存続株式会社商品取引所に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続株式会社商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application stating the following matters with regard to the Commodity Exchange surviving the merger or the Commodity Exchange established by the merger (hereinafter referred to as the "Commodity Exchange Resulting from a Merger") (excluding the matter set forth in item (ii) in the case where the Commodity Exchange Resulting from a Merger is a Member Commodity Exchange): 例文帳に追加
2 前項の認可を受けようとする者は、合併後存続する商品取引所又は合併により設立される商品取引所(以下「合併後の商品取引所」という。)について次に掲げる事項(合併後の商品取引所が会員商品取引所である場合にあつては、第二号に掲げるものを除く。)を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A member and a creditor of a Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger may make the following request to the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger after an Absorption-Type Merger at any time during its business hours; provided, however, that in order to make the request set forth in item 2 or 4, such person shall pay a cost decided on by the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger: 例文帳に追加
3 吸収合併存続株式会社商品取引所の株主及び債権者は、吸収合併存続株式会社商品取引所に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続株式会社商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 経済産業省
(2) A person who intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application stating the following matters with regard to the Commodity Exchange surviving the merger or the Commodity Exchange established by the merger (hereinafter referred to as the "Commodity Exchange Resulting from a Merger") (excluding the matter set forth in item 2 in the case where the Commodity Exchange Resulting from a Merger is a Member Commodity Exchange): 例文帳に追加
2 前項の認可を受けようとする者は、合併後存続する商品取引所又は合併により設立される商品取引所(以下「合併後の商品取引所」という。)について次に掲げる事項(合併後の商品取引所が会員商品取引所である場合にあつては、第二号に掲げるものを除く。)を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省
To enable split or merger of user domains without reproducing an already issued right object.例文帳に追加
発行済みの権利オブジェクトの再生成を行うことなく、ユーザドメインの分割又は融合を可能にする。 - 特許庁
An air-fuel ratio sensor 56 is provided in the post-merger exhaust passage 46 upstream of the upstream catalyst 52.例文帳に追加
上流触媒52よりも上流側の合流後排気通路46に空燃比センサ56を備える。 - 特許庁
The King may here prescribe fees for division and merger of applications and registrations.例文帳に追加
国王は,出願及び登録の分割及び統合に関する手数料について定めることができる。 - 特許庁
(ii) a registration of merger of buildings which belong to different heading-section owners or different registered holders of ownership; 例文帳に追加
二 表題部所有者又は所有権の登記名義人が相互に異なる建物の合併の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) in addition to what is listed in the preceding two items, the matters provided for in the articles of incorporation of the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger; 例文帳に追加
五 前二号に掲げるもののほか、新設合併設立持分会社の定款で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Mergers (limited to cases where such Stock Company is to be extinguished as a result of the merger: All Share Options; 例文帳に追加
三 合併(合併により当該株式会社が消滅する場合に限る。) 全部の新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Members' capital of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger in cases of evaluation using current market value, etc. 例文帳に追加
時価等で評価する場合における新設合併設立会員商品取引所の会員資本 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-Type Merger Agreement between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Stock Company-Type Financial Instruments Exchange 例文帳に追加
会員金融商品取引所と株式会社金融商品取引所との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The name of the juridical person extinguished by the merger, the location of its principal office, and the name of its representative; 例文帳に追加
二 合併により消滅した法人の名称、主たる事務所の所在地及び代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) The day on which the absorption-type merger is to take effect (hereinafter referred to as the "effective date" in this Chapter 例文帳に追加
五 吸収合併がその効力を生ずべき日(以下この章において「効力発生日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In the case of a merger between a Member Commodity Exchange and a Member Commodity Exchange : A Member Commodity Exchange 例文帳に追加
一 会員商品取引所と会員商品取引所とが合併する場合 会員商品取引所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) The day on which the Absorption-Type Merger comes into effect (hereinafter referred to as the "Effective Date" in this Section 例文帳に追加
二 吸収合併がその効力を生ずべき日(以下この節において「効力発生日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When resolution of a general meeting of class shareholders is required for implementing a Consolidation-Type Merger, the day of said resolution 例文帳に追加
二 新設合併をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When a Futures Commission Merchant has dissolved as a result of a merger- A person who was an officer representing such Futures Commission Merchant 例文帳に追加
二 合併により消滅したとき。 その商品取引員を代表する役員であつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The Stock Company Resulting from a Merger satisfies the requirements set forth in the respective items of Article 193, paragraph (1). 例文帳に追加
一 合併後の会社が第百九十三条第一項各号に掲げる要件に該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Division 1 Procedures for Investment Corporations Extinguished upon Merger (Article 149 through Article 149-5) 例文帳に追加
第一目 吸収合併消滅法人の手続(第百四十九条―第百四十九条の五) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount to be reserved as an investment surplus upon a merger shall be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 合併に際して出資剰余金として積み立てるべき額については、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) The articles of incorporation of notifying companies (which refer to all companies involved in the merger; hereinafter the same shall apply in this article 例文帳に追加
一 届出会社(合併当事会社のすべてをいう。以下本条において同じ。)の定款 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In filing a written application for a registration of incorporation due to a consolidation-type merger, the following documents shall be attached thereto: 例文帳に追加
2 新設合併による設立の登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) in the event of dissolution by reason other than that of a merger and commencement of bankruptcy proceedings: the liquidator 例文帳に追加
四 合併及び破産手続開始の決定以外の理由により解散したとき。 その清算人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Merger, Company Split or Transfer of Business (Article 30 - Article 36) 例文帳に追加
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条—第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Josobun (report to the throne) of 'Statement to request the merger of Korea and Japan' was submitted by the Iljinhoe party in Korea. 例文帳に追加
韓国の一進会より「韓日合邦を要求する声明書」の上奏文が提出される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime, small-scale shrines were abolished as a result of shrine merger in the end of Meiji period. 例文帳に追加
しかし一方で規模の小さな神社は明治末期の神社合祀の犠牲になり廃社とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
