| 意味 | 例文 |
One caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9195件
Rather than wrapping up one case例文帳に追加
事件を一件挙げるより - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
BOTTOM LINING APPARATUS FOR ONE-TOUCH CASE例文帳に追加
ワンタッチケースの底貼り装置 - 特許庁
a classic case of one‐sided love 例文帳に追加
片思いの典型的な例. - 研究社 新英和中辞典
The cost is different from one case to another. 例文帳に追加
費用はケースバイケースで違う. - 研究社 新和英中辞典
a case from which playing cards are dealt one at a time 例文帳に追加
カードを1度に扱うケース - 日本語WordNet
(人のなら)to case one of a burden―relieve one of a burden―(自分のなら)―ease oneself of a burden―be relived of a burden 例文帳に追加
重荷を下ろす - 斎藤和英大辞典
I'm one of the fbi agents who was working on the case.例文帳に追加
この事件の fbi捜査官よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm one of the fbi agents who was working on the case.例文帳に追加
この事件の FBI捜査官よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's look at one case, the case of bangladesh.例文帳に追加
一つのケースを見てみましょう バングラデシュのケースです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the case of being able to distinguish between one thing and another 例文帳に追加
はっきりと区別できること - EDR日英対訳辞書
In that case, why don't we go around to ask the residents of the rooms, one by one?例文帳に追加
なんなら 1部屋ずつ 聞いて回りましょか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of the copies exists today (One case has five volumes, but one of the volumes is missing.) 例文帳に追加
現存しているのはこのうちの1部(1帙5冊・欠1冊)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A minimum of one case is required to order.例文帳に追加
1ケースからのご注文となります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
One well documented example is the case of dr. royal rife.例文帳に追加
ロイヤルライフ博士の例を挙げましょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'in case you owe one month, the landlord will come with his henchmen例文帳に追加
「1 ヶ月滞納すると ギャングと大家に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If that's the case, using two days and one night for chika...例文帳に追加
じゃあ 千夏ちゃんに 1泊2日 使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the case of this patient, it was two hours, one minute...例文帳に追加
この患者の場合には 2時間1分と... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In case of damage to one member of a .gz file, other members can 例文帳に追加
\\&.gz ファイルのうち 1 つのファイルが壊れても、 - JM
The one in charge of that case was prosecutor shimada!例文帳に追加
その事件を担当したのが 島田検事だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You won't be able to solve this case. you're one to talk.例文帳に追加
事件なんて解決しねえぞ。 偉そうに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Goki breeder thanks to you, I received one case ....例文帳に追加
ゴキブリーダーさん おかげさまで一件落着...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first is the one who was committed the murder through the third case.例文帳に追加
1人目は 3件目までを 殺した人物。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


