Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
A fire broke out in this neighborhood last night. 例文帳に追加
昨夜このあたりで火事があった。 - Tanaka Corpus
It all turned out for the best in the end. 例文帳に追加
結局すべてが旨く行った。 - Tanaka Corpus
He took the initiative in carrying out the plan.例文帳に追加
彼はすぐに計画を実行した。 - Tatoeba例文
A fire broke out in this neighborhood last night.例文帳に追加
昨夜このあたりで火事があった。 - Tatoeba例文
It all turned out for the best in the end.例文帳に追加
結局すべてが旨く行った。 - Tatoeba例文
'description'- description of the in out field例文帳に追加
'description'-入出力フィールドの説明です。 - PEAR
Breathe in and out slowly.例文帳に追加
ゆっくり息を吸ってはいてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to invest capital in an enterprise―sink capital in an undertaking―lay out capital in some work 例文帳に追加
資本を投ずる、資本を卸す - 斎藤和英大辞典
I'm going out for dinner with carmine and the wives in camden.例文帳に追加
夕食に行く - カーマインと妻で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the entry is finished, a time code of the IN point and a time code of the OUT point are calculated from respective frame numbers at the SHOW point, the IN point and the OUT point, and a time code at the IN point, the time code at the OUT point and the text data are stored as data as one set.例文帳に追加
入力が完了すると、SHOW点、IN点及びOUT 点の夫々のフレームナンバーから、IN点のタイムコードとOUT点のタイムコードとを計算し、IN点のタイムコード及びOUT 点のタイムコードとテキストデータとをセットにしてデータとして格納する。 - 特許庁
Remember, there was no physical evidence connecting dora lange to ledoux's place out in the woods, meaning it probably didn't happen out there.例文帳に追加
ルドゥーとドーラを繋ぐ 物理的な証拠は無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first movie in the series came out in August 1969. 例文帳に追加
シリーズ第1作は1969年8月に公開された。 - 浜島書店 Catch a Wave
In figure (c), the red filter is formed in a region out of the dot.例文帳に追加
(c)では、ドット外に赤フィルタを配置した。 - 特許庁
When they're absorbed in something out in the world例文帳に追加
外の世界の何かに夢中になっている時で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The roads out in the country are not so busy as in the city. 例文帳に追加
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 - Tanaka Corpus
in Japanese religion, the action of scattering rice in order to drive out evil spirits 例文帳に追加
悪霊除けのため米を撒き散らすこと - EDR日英対訳辞書
This stain is in a place that stands out.例文帳に追加
この汚れは目につく場所にある。 - Weblio Email例文集
The Sino-Japanese War broke out in 1891. 例文帳に追加
1891年(明治24年)、日清戦争開戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sengoku Disturbance broke out in 1835. 例文帳に追加
天保6年(1835年):仙石騒動発生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

