1153万例文収録!

「Princess consort」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Princess consortの意味・解説 > Princess consortに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Princess consortの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

Her mother was Princess Kishi (Hiroko), the Emperor's Nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)). 例文帳に追加

母は女御煕子女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second consort of the Emperor: Princess Shoshi (1026 - 1105) - Emperor Go-Ichijo's first princess 例文帳に追加

中宮:章子内親王(1026-1105)-後一条天皇第一皇女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the Emperor Yuryaku recognized the little girl (Princess Kasuga no Oiratsume) as an Imperial princess, and the mother was elevated to his princess (consort). 例文帳に追加

そこで天皇は女の子を皇女とし、母の童女君を妃とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), and then the second consort of Emperor Horikawa. 例文帳に追加

斎院、のち堀河天皇中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hi (also pronounced, Kissak; a princess, or a consort): Restricted to no more than two ladies; a lady for this position should be a naishinno (imperial or royal princess) who was a fourth or higher grade in court raking. 例文帳に追加

妃(ひ/きさき)…2名以内、4品以上の内親王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Her half-sister was Princess Keishi (the second consort of Emperor Gosanjo). 例文帳に追加

同母妹に馨子内親王(後三条天皇中宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Princess Consort Tokushi remained barren at an old age. 例文帳に追加

中宮篤子内親王は高齢で子女に恵まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, four former Saigu married the Emperor, namely Imperial Princess Inoe (who was the Empress of Emperor Konin but was later dethroned), Imperial Princess Sakahito (who was the Consort of Emperor Kanmu), Imperial Princess Asahara (who was the Consort of Emperor Heizei), and Princess Kishi (who was the Consort of Emperor Murakami). 例文帳に追加

なお、天皇と結婚した前斎宮は、井上内親王(光仁天皇皇后、後廃位)、酒人内親王(桓武天皇妃)、朝原内親王(平城天皇妃)、徽子女王(村上天皇女御)の4人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became a nyogo (a high-ranking lady in the court, and a consort of the emperor) of Emperor Kanmu and gave birth to Imperial Princess Kara and Imperial Princess Sugawara. 例文帳に追加

桓武天皇の女御となり、賀楽内親王・菅原内親王の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Onu no Iratsume became Bunin/Fujin (consort of the emperor) of Emperor Tenmu and gave birth to Imperial Prince Hozumi, Princess Ki and Princess Takata. 例文帳に追加

大蕤娘は天武天皇の夫人になり穂積親王、紀皇女、田形皇女を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her mother was the Chugu (imperial consort) FUJIWARA no Genshi and Imperial Princess Yushi (Sukeko) was her uterine elder sister. 例文帳に追加

母は中宮藤原げん子、同母姉に祐子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the title of the Imperial Family standing of prince or princess (of the Imperial Family) is attached after and treated as part of his or her own name such as 'Morihiro O' (Prince) in the case of the Prince Morihiro, a princess (and also imperial princess) is inscribed in such order of her husband's own name to come first, then his title, and then "hi" (queen consort) before her own name as 'Morihiro O [Prince] hi [queen consort] Shigeko Naishino [imperial princess]' in the case of the Imperial Princess Shigeko who married the Prince Morihiro. 例文帳に追加

王・女王(皇族)の身位が「盛厚王」のように名の後に付され称呼の一部と見なされるのに対し、王妃(及び親王妃)は「盛厚王妃成子内親王」のように用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]), Princess Akiko (a daughter of Imperial Prince Takamatsu-no-miya Yoshihito.) 例文帳に追加

母は女御明子女王(高松宮好仁親王の王女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1097, he received Joshaku (conferring a peerage) from Chugu (the second consort of an emperor) (Imperial Princess Tokushi.) 例文帳に追加

承徳元年(1097年)正月、中宮(篤子内親王)御給により叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The boy in female clothes also enters the service of a consort of the Emperor as a 'princess.' 例文帳に追加

また、女装の男児である「姫君」も女性として後宮に出仕を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specific example of the above (as written in Japanese order): Terunomiya Sigeko Imperial Princess=>(Higashikuni no miya) Morihiro Prince queen consort Shigeko Imperial Princess=>secession from the Imperial Family=>Shigeko HIGASHIKUNI 例文帳に追加

具体例:照宮成子内親王→(東久邇宮)盛厚王妃成子内親王→(皇籍離脱)→東久邇成子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was Reikeiden nyogo (a court title given to a consort of the Emperor), Princess Shoshi, who was a daughter of Imperial Prince Yoshiakira's (Prince of Emperor Daigo) daughter. 例文帳に追加

母は代明親王(醍醐天皇皇子)女・麗景殿女御荘子女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunehiro KONOE, Koreko KONOE (the consort of Emperor Gomomozono and the mother of Imperial Princess Yoshiko/ her style was Seikamonin), and Toshiko (the consort of Shigemura DATE, the lord of the Sendai Domain) numbered among his children. 例文帳に追加

子に近衛経熙、近衛維子(後桃園天皇の女御で、欣子内親王の母。盛化門院)、年子(仙台藩主伊達重村室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Crown Princess is addressed in the following manner: 'Crown Prince' followed by husband's name, husband's Imperial nobility, 'Consort,' her name and title of honor, for example 'Her Imperial Highness Masako the Consort to Crown Prince Naruhito.' 例文帳に追加

皇太子妃については、「皇太子徳仁親王妃雅子殿下」と、「皇太子」+夫の名+夫の身位+「妃」+名+敬称の順。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikibukyo no Miya no Himegimi (Fujitsubo Nyogo (consort)) gives birth to an Imperial Prince and becomes chugu (the second consort of an emperor), while his daughter Asukai Himegimi becomes Ippon Naishinno (Imperial Princess Ippon). 例文帳に追加

式部卿宮の姫君(藤壺女御)は皇子をもうけて中宮に立ち、娘の飛鳥井姫君も一品内親王になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She served as the second consort of the Emperor Ichijo, FUJIWARA no Akiko (Shoshi), her younger sister, and the second consort of the Emperor Goichijo, FUJIWARA no Ishi, and her daughter Imperial Princess Shoshi. 例文帳に追加

一条天皇の中宮藤原彰子・その妹で後一条天皇の中宮藤原威子、その娘章子内親王に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became Chugu daibu (Master of the Consort's Household) of Princess Sachiko who was Chugu (the second consort of an emperor) of the Emperor Higashiyama in 1708. 例文帳に追加

宝永5年(1708年)には東山天皇の中宮幸子女王の中宮大夫となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1794, he was appointed Chugu Daibu (Master of the Consort's Household) of Imperial Princess Yoshiko, who was a consort of Emperor Kokaku. 例文帳に追加

寛政6年(1794年)に光格天皇の中宮欣子内親王の中宮大夫に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had another half younger and older sisters, Imperial Princess Eishi who died young, and Imperial Princess Shushi who became Chugu (the second consort of an emperor) of Emperor Nijo (Takamatsuin). 例文帳に追加

ほかに母を同じくする姉妹に、早世した叡子内親王と二条天皇中宮となったしゅ子内親王(高松院)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the second princess of Kinjo no Mikado, and her mother was Fujitsubo Princess (a daughter of Sadaijin (Minister of the Left), and she is a different woman from Fujitsubo, the Emperor Kiritsubo's second consort (the mother of Emperor Reizei) and Fujitsubo, a consort of the Emperor Suzaku (the mother of Onna Sannomiya)). 例文帳に追加

今上帝(源氏物語)の第二皇女で、母は藤壺女御(左大臣の姫。桐壺帝の藤壺(冷泉帝の母)や朱雀帝の藤壺女御(女三宮の母)とは別人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had an older maternal sister, Princess Enshi (972-998), who was first the nyogo (consort) of Emperor Kazan and later remarried to FUJIWARA no Sanesuke. 例文帳に追加

同母の姉に、花山天皇女御で後に藤原実資に再嫁した婉子女王(972-998)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year of 1624, she was officially appointed as Chugu (second consort of an emperor), in October 1625, the second Princess was born. 例文帳に追加

翌寛永元年には冊立され中宮となり、翌寛永2年9月には女二宮が誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1037, when the Imperial Princess Teishi (later, Yomeimonin) was selected as the socond consort (later, Empress) for the Emperor Gosuzaku, Yoshinobu was appointed to the chugu daibu (a master of the place of the second consort of the emperor) who was a close aide to the chugu. 例文帳に追加

1037年(長元10年)、後朱雀天皇の中宮(後に皇后)に禎子内親王(後の陽明門院)が決まると、その側近である中宮大夫に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had a daughter with the crown prince and the daughter became an Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) in "Aoi (Genji Monogatari)" and, after resigning, entered into court as a consort of the Emperor Reizei (Akikonomu Chugu, the second consort of an emperor). 例文帳に追加

東宮との間に一女があり、その娘は後に「葵(源氏物語)」で斎宮となり退下した後冷泉帝に入内する(秋好中宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the crown prince as an adopted son of his father's chugu (second consort of an emperor), Princess Yoshiko (Shin-Seiwa in), on March 24, 1809. 例文帳に追加

文化6年(1809年)3月24日、父帝の中宮欣子内親王(新清和院)の養子として立太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had three daughters by Emperor Gofukakusa, and Imperial Princess Reishi of the three daughters later became the consort of Emperor Gouda. 例文帳に追加

後深草天皇との間には3女が生まれており、そのうちれい子内親王は後宇多天皇妃となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Story line: The main character, Shosho, falls for a beautiful princess and tries to snatch her before she enters the court as an Imperial Consort bride. 例文帳に追加

あらすじ:主人公の少将は美しい姫君に恋をし、彼女が入内する前に盗み出そうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 1638, Akenomiya was adopted by Kazuko TOKUGAWA (Tofukumonin), Chugu (the second consort of an emperor) (at that time Nyoin (a close female relative of the Emperor of comparable standing)) of her father and was proclaimed Imperial Princess with the given name of Imperial Princess Teruko. 例文帳に追加

1638年(寛永15年)に父帝の中宮(当時は女院)徳川和子(東福門院)の養女となり、内親王宣下を受け光子内親王の忌み名を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Gon Chunagon (Provisional Vice-Councilor of State) in 1796; He became Chugu Gon no Daibu (Provisional Master of the Consort's Household) for Imperial Princess Yoshiko who was Chugu (Imperial consort) in 1798. 例文帳に追加

寛政8年(1796年)には中納言となり、寛政10年(1798年)には中宮欣子内親王の中宮権大夫となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, Emperor Anko made Princess Nakashi as his consort, but due to this affair, he created the cause for his own assassination. 例文帳に追加

その後安康天皇は中蒂姫命を妃としたが、この一件によって、安康は自らの暗殺の原因を作ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her maternal siblings included, FUJIWARA no Koretada (Koremasa), FUJIWARA no Kanemichi, FUJIWARA no Kaneie, FUJIWARA no Toshi (Nariko) (imperial princess to Imperial Prince Shigeakira), and FUJIWARA no Fushi (Nyogo (imperial consort) of Emperor Reizei). 例文帳に追加

同母兄弟に藤原伊尹・藤原兼通・藤原兼家、藤原登子(重明親王妃)・藤原ふ子(冷泉天皇女御)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was raised to Junii (Junior Second Rank) in 1706, and was appointed Chugu Gon no Daibu (provisional master of the Consort's Household) to Princess ('Jo-o' in Japanese) Yukiko who was Chugu (wife and empress consort) to Emperor Higashiyama in 1708. 例文帳に追加

宝永3年(1706年)に従二位となり、宝永5年(1708年)には東山天皇中宮幸子女王の中宮権大夫に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was Nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) of the 59th Emperor Uda and the real mother of the 60th Emperor Daigo, Imperial Prince Atsuyoshi, Imperial Prince Atsukata, Imperial Princess Jushi and Imperial Prince Atsumi. 例文帳に追加

第59代宇多天皇女御、第60代醍醐天皇・敦慶親王・敦固親王・柔子内親王・敦実親王生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the 'princess' falls in love with his master, a consort of the Emperor, and has relations with her, and both of them begin to agonize over their innate characteristics. 例文帳に追加

一方「姫君」は主君女東宮に恋慕し密かに関係を結んで、それぞれ次第に自らの天性に苦悩し始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1159, he was assigned to Chugu no suke (Assistant Master of the Consort's Household) when Takamatsuin (Imperial Princess Shushi), whose menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby) was his wife, became Emperor Nijo's chugu (the second consort of an emperor). 例文帳に追加

保元4年(1159年)、妻が乳母を務めていた高松院(姝子内親王)が二条天皇の中宮となると、中宮亮に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Imperial Princess Teishi, who had become Chugu earlier, was forced to become Kogo (the title of empress consort which is conferred when another woman becomes Chugu) when Genshi became Chugu, it was purported that her relationship with Yorimichi became worse. 例文帳に追加

なお嫄子を擁立したことで先に中宮となっていた禎子内親王は皇后に押しやられ、頼通との関係が悪化したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officai history confirmed that there are many Hi in ancient times, certain ones were Imperial Princess Sakahito (Imperial Princess of Emperor Konin, younger maternal half-sister of Emperor Kanmu), Emperor Kanmu's empress, Princess Asahara, Emperor Heizei's empress and Imperial Princess Oyake (both Imperial Princesses of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei), Princess Takatsu (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei) and TAJIHI no Takako (daughter of TAJIHI no ujinokami, upgraded from Fujin [consort of emperor]), both of them were Emperor Saga's empress, Imperial Princess Ishi (Imperial Princess of Emperor Koko, aunt of Emperor Daigo), Emperor Daigo's Empress, and as wife of prince (crown princess in modern time), Princess Ahe (Imperial Princess of Emperor Tenchi, aunto of Prince Kusakabe, but Prince didn't ascended the throne because he died), Prince Kusakabe's wife, and Imperial Princess Koshi (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Imperial Prince Otomo, but the princess died before the prince ascended the crown prince and the throne), Imperial Prince Otomo's wife. 例文帳に追加

古代の妃に関して、正史などによって確実なのは桓武天皇妃酒人内親王(光仁天皇皇女・桓武天皇異母妹)、平城天皇妃朝原内親王及び大宅内親王(ともに桓武天皇皇女・平城天皇異母妹)、嵯峨天皇妃高津内親王(桓武天皇皇女・嵯峨天皇異母妹)、同多治比高子(多治比氏守娘・夫人からの昇格)、醍醐天皇妃為子内親王(光孝天皇皇女・醍醐天皇叔母)であり、他に皇太妃(現在の皇太子妃)として草壁皇子妃阿閇皇女(天智天皇皇女・草壁皇子叔母、ただし皇子は即位せずに死去)、その他の例として大伴親王妃高志内親王(桓武天皇皇女・大伴親王異母妹、ただし妃は親王の立太子・即位前に死去)の例が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Yushi (June 2, 1038 - December 22, 1105) was the third princess of the Emperor Gosuzaku and her mother was Chugu (the second consort of an emperor) FUJIWARA no Genshi (a daughter of Imperial Prince Atsuyasu and an adopted daughter of FUJIWARA no Yorimichi). 例文帳に追加

祐子内親王(ゆうし(すけこ)ないしんのう、長暦2年4月21日(旧暦)(1038年5月27日-長治2年11月7日(旧暦)(1105年12月15日))は後朱雀天皇第三皇女、母は中宮藤原げん子(敦康親王女で藤原頼通養女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Saga abdicates the throne and the Crown Prince is crowned (Emperor Goichijo) but Genji no Miya, who was expected to become the consort of the new emperor is appointed a Sai-in (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) by an oracle. 例文帳に追加

一方、嵯峨帝が譲位して東宮が即位するが(後一条帝)、新帝への入内を予定されていた源氏の宮は神託により斎院になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giving 'Saiin, sinful but quaint,' it appeared that the imperial palace of Imperial Princess Senshi (Nobuko), Saiin and the princess of ippon (not at that time though), was as wonderful place as the imperial palace of the second consort of an emperor, Teishi. 例文帳に追加

斎院、罪深かんなれどおかし」と挙げているが、まさに后腹の一品宮(当時は違ったが)にして斎院であった選子内親王の御所は、してみると彼女にとっては中宮定子の御所にも劣らぬ素晴らしい所であったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When FUJIWARA no Kanshi (Hiroko), a daughter of Yorimichi, made her bridal entry into the court in later times, "Eiga monogatari" (Tale of Flowering Fortunes) described that the Princess said she would continue to be the second consort of an emperor, but it was because she saw the situation where Princess Teishi (Yoshiko/Sadako - maternal cousin of Imperial Princess Shoshi (Akiko)), the second consort of the former Emperor Gosuzaku at the inner palace, was forced to become an empress by the order from FUJIWARA no Genshi, adopted daughter of Yorimichi, and barely entered the Imperial Court. 例文帳に追加

後に頼通の娘藤原寛子入内に際して、内親王がこのまま中宮でよいと言ったという話が『栄花物語』に見えるが、これは先帝後朱雀天皇の後宮で同じく中宮であった禎子内親王(章子内親王には母方の従姉妹にあたる)が頼通の養女藤原嫄子の立后で皇后に押し上げられ、宮中入りもままならなかった状況を見ていたためでもあるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had Moronao and TAIRA no Kiyosada (the adopted son of TAIRA no Kiyomori) for sons, the wife of FUJIWARA no Tadaaki, consort of Emperor Nijo (the mother of Imperial Princess Yoshiko), as his daughter, and adopted NAKAHARA no Sukeyasu (the real younger brother of KIYOHARA no Yorinari). 例文帳に追加

子息に師尚、平清貞(平清盛養子)、息女に藤原尹明室、二条天皇後宮(よし子内親王生母)、養子に中原祐安(清原頼業実弟)らがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, she served Shirakawain's Imperial Princess Reishi (Zensaiin), being called Rokujo, and then she served the second consort of Emperor Toba, Taikenmonin FUJIWARA no Shoshi, so came to be called Horikawa. 例文帳に追加

はじめ白河院の皇女令子内親王(前斎院)に仕えて六条と呼ばれ、のち鳥羽天皇の中宮待賢門院藤原璋子に仕えて堀河と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it was found out that there were a prince and princess between Emperor Gomizunoo and his favorite court lady, Yotsuko YOTSUTSUJI, Hidetada TOKUGAWA was furious and he demanded the cancellation of the arrangement to make his daughter, Masako TOKUGAWA, become the Imperial consort; however, some close aides were punished, and in 1620 it was arranged that Masako would become a consort in the palace. 例文帳に追加

寵愛の女官四辻与津子との間に皇子・皇女が居た事が発覚すると、徳川秀忠は娘の徳川和子の入内を破談にすると恫喝するが、近臣を処罰するなどの詫びを行い、元和6年(1620年)に徳川和子が女御として入内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Masamichi TAKATSUKASA was her younger brother, and her sisters were as follows: a wife of Emperor Ninko (Empress), Shinko (posthumous title that means a new emperor) Kamonin (Tsunako TAKATSUKASA); nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]) Shinsakuheimonin; the lawful wife of Shogun Iesada TOKUGAWA, Ninshi TAKATSUKASA; a wife of Imperial Prince Kaninnomiya Tatsuhito, Princess Yoshiko TAKATSUKASA; a wife of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, Princess Hiroko TAKATSUKASA. 例文帳に追加

弟に鷹司政通、姉妹に仁孝天皇皇后の新皇嘉門院(鷹司繁子)、同じく女御の新朔平門院(鷹司祺子)、将軍徳川家定正室の鷹司任子、閑院宮孝仁親王妃の鷹司吉子、伏見宮邦家親王妃の鷹司景子がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS