1016万例文収録!

「ROUND-HEAD」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ROUND-HEADの意味・解説 > ROUND-HEADに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ROUND-HEADの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 189



例文

He has a round head. 例文帳に追加

彼は頭が丸い。 - Weblio Email例文集

My head went round. 例文帳に追加

頭がくらくらした. - 研究社 新和英中辞典

having a small round head 例文帳に追加

小さな丸い頭を持つ - 日本語WordNet

My head is going round.例文帳に追加

頭がクラクラします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

My head goes round.例文帳に追加

頭がぐるぐる回る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

"My head goes round," 例文帳に追加

「頭が混乱してしまう」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The same tune went round and round in my head. 例文帳に追加

同じ調べが頭の中でぐるぐる回った. - 研究社 新英和中辞典

screw one's head around [round] 例文帳に追加

首を(ねじるように)ぎゅっと回す. - 研究社 新英和中辞典

wrench one's head around [round] 例文帳に追加

(振り向くために)首をぐいと回す. - 研究社 新英和中辞典

例文

I have a round bald spot on my head.例文帳に追加

頭に円形の脱毛があります。 - Tatoeba例文

例文

I have a round bald spot on my head. 例文帳に追加

頭に円形の脱毛があります。 - Tanaka Corpus

TOOL FOR HOLDING HEAD PART OF ROUND-FACED ANIMAL例文帳に追加

丸顔動物用頭部保定具。 - 特許庁

with a good round head, 例文帳に追加

彼は丸い頭を持っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The Gnat amused itself meanwhile by humming round and round her head: 例文帳に追加

ブヨはその間、退屈しのぎにアリスの頭のまわりをブンブン飛んでいます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

She turned her head round but saw nobody. 例文帳に追加

彼女は振り向いて見たがだれも見えなかった. - 研究社 新英和中辞典

of a person's head, to appear to have a round shape because of the shortness of the hair 例文帳に追加

(髪を短く刈って)頭が丸く見える - EDR日英対訳辞書

the head of a person that appears round because it has been shaved 例文帳に追加

人の,髪を剃って丸く見える頭 - EDR日英対訳辞書

My head goes round.例文帳に追加

わたしの、頭がぐるぐると回るんですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

MILLING CUTTER, ESPECIALLY ROUND-HEAD MILLING CUTTER例文帳に追加

ミリングカッター、特に丸頭ミリングカッター - 特許庁

The square head is formed at an end of the round body.例文帳に追加

四角ヘッドは円形本体の端部に形成されている。 - 特許庁

`Why all round her head, of course,' 例文帳に追加

「どこって、頭のまわりにぐるっとよ、決まってるじゃない」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Especially its principal objects of worship are skulls, of which there are several kinds including ogashira (a big head), kogashira (a small head) and gachiringyo (a head round as the moon). 例文帳に追加

特に髑髏本尊は大頭、小頭、月輪行などの種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The round chip pressing tool 10 has a round head drawing pin 13, a long hole 16 for the cap screw and a second sliding face 12' for fixing the round chip.例文帳に追加

丸チップ押え具10は、丸チップ引込ピン13と、押えネジ用の長穴16と、丸チップ固定用の第二のすべり面12’を有する。 - 特許庁

The eyes in his head see the world spinning round.例文帳に追加

彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 - Tatoeba例文

reddish-brown European owl having a round head with black eyes 例文帳に追加

黒い眼に丸い頭を持つ赤味がかった茶色の欧州産フクロウ - 日本語WordNet

The eyes in his head see the world spinning round. 例文帳に追加

彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 - Tanaka Corpus

A tapered slope extends from the round body to the square head.例文帳に追加

先細り傾斜部は円形本体から四角ヘッドへ延出されている。 - 特許庁

The large round part that looks like a head at a glance is in fact a body, and the base of the legs is the head. 例文帳に追加

一見頭に見える、丸く大きな部分は実は胴体であり、足の付け根部分が頭となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding Japanese swords, there are two types of tsuka-gashira: round head and cylindrical-shaped head, and some of them have a pattern. 例文帳に追加

日本刀では、刀によって先端の丸いものと円柱状の物があり、模様があることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bloody phlegm was the size of the head of his thumb, was stiffened and round. 例文帳に追加

親指の頭ほどの血の痰が固まってコロコロと丸くなって出てきました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Inuoimono, an archer shoots arrows that have a large kabura (round head on an arrow) called 'hikime' to protect the dogs from injury. 例文帳に追加

犬追物では、犬を傷つけないよう「蟇目(ひきめ)」と呼ばれる大型の鏑をつけた矢を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Dec. 4, the final round of the BOJ (Bank of Japan) Grand Prix was held at the Bank's head office in Tokyo. 例文帳に追加

12月4日,日銀グランプリ決勝が東京の日本銀行本店で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The boundary between the electrode core rod 1 and the electrode head 2 is continuously welded in a manner to make a round.例文帳に追加

電極芯棒1と電極ヘッド2の境目部分を、連続的に一周溶接する。 - 特許庁

The C-shaped ring is supported to a round head 42 of a fastening screw 40.例文帳に追加

そのために、C形リング50は、締結ねじ40の丸頭部42に支持される。 - 特許庁

The knife 17 is a high-speed rotating round knife and cuts the fish body 20 to be transported in the head-tail direction.例文帳に追加

ナイフ17は高速回転する丸刃であり、搬送される魚体20を頭尾方向に切断する。 - 特許庁

The cylindrical body and the cover are locked by a round key embedded so as not to project a head to the cover.例文帳に追加

円筒体と蓋は蓋に頭が突出しないように埋め込まれたラウンドキーで施錠される。 - 特許庁

ALL-ROUND IMAGE DISPLAY APPARATUS AND MAGNETISM CORRECTION METHOD OF HEAD TRACKER USED FOR THE SAME例文帳に追加

全周映像表示装置及びそれに用いるヘッドトラッカーの磁気補正方法 - 特許庁

he said, and drew the sword from the gilded sheath, and made it whistle round his head. 例文帳に追加

と言って、金箔を被せた鞘から剣を抜くと、頭のまわりで風を切って振り回した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

as she put her hands up to something very heavy, and fitted tight all round her head. 例文帳に追加

頭に手をやると、なにかとっても重くて、頭にぐるっとぴったりはまったものがあったからです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

For the projected member, a head of a round head screw 12 having a grove for a cross slot screwdriver can be favorably used.例文帳に追加

凸部材にはプラスドライバー用溝を有する丸頭のねじ12の頭部を好適に用いることができる。 - 特許庁

To provide a head mounted device-cum-round fan having no useless or obstructive parts when being used as a round fan and used as a head mounted device and favorably used while exhibiting respective functions in either use mode.例文帳に追加

団扇として使用する際にも頭部装着具として使用する際にも無駄で邪魔になる部分が無く、いずれの使用態様においてもそれぞれの機能を発揮しながら好適に使用可能な頭部装着具兼用団扇を提供する。 - 特許庁

The lead 30 is then bent toward the terminal block T, the front end face 32a of the base 32 in the round head terminal 31 is aligned with the position of the back end face 20a of a stator core 20, and the round head terminal 31 is fixed to the terminal block T.例文帳に追加

次に、リード部30を端子台Tに向けて曲げ変形させ、丸端子31における基部32の先端面32aを、固定子鉄心20の後端面20aの位置に合わせて丸端子31を端子台Tに固定する。 - 特許庁

The tapered rollers 3, on which the head part round face 3a is formed, are rounded so that the portion between the head part round face and a chamfer 3c forms a continuing curved surface.例文帳に追加

円すいころ3においては、頭部R面3aが形成され、頭部R面3aとチャンファ3c間は、連続した曲面になるように丸められている。 - 特許庁

In this wooden screw 10 composed of a round shaft 12 having a tip which is formed with a screw thread 13 spirally at the outer periphery and pointed and a head 11 provided at the rear end of the round shaft 12, a small diameter shaft 14 is provided at the tip of the round shaft.例文帳に追加

外周にらせん状にねじ山13を設けた先端が尖鋭な丸軸部12と、丸軸部12の後端に設けた頭部11とからなる木ねじ10において、前記丸軸部の先端部に小径軸部14を設けたのである。 - 特許庁

Round portions are formed in boundary portions 13a and 14a between the opposite surface 12 and the bottom portion 2a of the piston head 2 and the radius of the round portion in the boundary portion 14a of the inclined part 14 is gradually enlarged corresponding to the inclination from the side of the central part 13 to the end part side.例文帳に追加

対向面12とピストンヘッド2の底部2aとの境界部分13a、14aに丸みを形成し、傾斜部14の境界部分14aの丸みの半径を中央部13側から端部側にかけて、その傾斜に合わせて徐々に大きくする。 - 特許庁

While, a recessed round part 35 having a radius larger than the projecting round part 18, is formed in the corner between the shaft part 32 in the disc screw 31 and the disc part 34 of the head part 33.例文帳に追加

一方、同さらネジ31における軸部32と頭部33のさら部34との隅角には、凸アール18より大きい半径の凹アール35を形成する。 - 特許庁

Her hair, not as yet more than half loosened for the night from its ball-room array, clustered, amid a shower of diamonds, round and round her classical head, in curls like those of the young hyacinth. 例文帳に追加

寝支度のため、夜会用に結い上げた髪は半分ほどいただけで、無数のダイヤをちりばめた束ね髪はヒアシンスのつぼみのように緩やかにねじれて、婦人の古風な顔を取り巻いています。 - Edgar Allan Poe『約束』

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.例文帳に追加

その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 - Tatoeba例文

a scarf was tied round her head but the rebellious curl had escaped and hung damply over her left eye 例文帳に追加

スカーフは彼女の頭に結びつけられたが、手に負えない巻き毛がずれて、彼女の左目の上を湿って覆った - 日本語WordNet

例文

a Japanese women's hairstyle, in which an oval wig is worn on the top of the head, called round wig 例文帳に追加

丸髷という,頂に楕円形の型を入れて丸い髷をゆうもので,主として人妻の結った日本の髪型 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS