Rabbitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 591件
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.例文帳に追加
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 - Tatoeba例文
As a result of talking together with everyone, I kept that rabbit. 例文帳に追加
みんなで話した結果、その兎は僕が飼うことになった。 - Weblio Email例文集
wBut whatever he was, he was not a French rabbit. 例文帳に追加
だが、アーネストがなんであるにせよ、フランスのうさぎではなかった。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
Both the Okinawa tree lizard and the Amami rabbit are endangered. 例文帳に追加
オキナワキノボリトカゲもアマミノクロウサギも絶滅の危険にさらされている。 - 浜島書店 Catch a Wave
any of several rabbit-sized ratlike Australian kangaroos 例文帳に追加
いくつかのうさぎサイズのネズミのようなオーストラリアカンガルーの総称 - 日本語WordNet
And the little black rabbit never looked sad again. 例文帳に追加
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 - Tanaka Corpus
NUCLEIC ACID MOLECULE HAVING BINDING ABILITY TO IGG ANTIBODY ORIGINATED FROM RABBIT例文帳に追加
ウサギ由来のIgG抗体に結合性を有する核酸分子 - 特許庁
For Spring, February is linked with tora (tiger), March with u (rabbit) and April with tatsu (dragon) (moku, moku, do in Wu Xing). 例文帳に追加
春は、二月寅、三月卯、四月辰(五行は木、木、土) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rabbit Ear Iris in Ota-no-sawa swamp is designated as a Natural Monument. 例文帳に追加
大田の沢のカキツバタは天然記念物に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I think i'm going mad. I keep seeing a rabbit in a waistcoat.例文帳に追加
私、おかしくなったのかしら チョッキを着たウサギを見たのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And even that rabbit rebuilds the grass it ate into its own body.例文帳に追加
ウサギだって 食べた草を自分の体に再構築している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding例文帳に追加
これはお気に入りの一つで ウサギを繁殖させるゲームです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'and so the wolf... 'finally... 'made up his mind to eat the rabbit!例文帳に追加
そこで 狼は― とうとう ウサギを食べることに しましたとさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know what, today, I helped dishing out the food for the rabbit group.例文帳に追加
今日ね ウサギ組の給食 並べるの 手伝ってあげたんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It'd be like tossing a rabbit with a pulled muscle into a lion's den!例文帳に追加
ライオンの檻に肉離れしたウサギを入れるようなものです! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'and then one day... 'the rabbit found out who the wolf really was. '例文帳に追加
そして ある時 ウサギは狼の正体を知ってしまいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A mother rabbit keeps her babies warms with her own body. 例文帳に追加
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 - Tanaka Corpus
"Let's play hopscotch," said the little white rabbit.例文帳に追加
「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 - Tatoeba例文
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.例文帳に追加
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 - Tatoeba例文
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.例文帳に追加
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 - Tatoeba例文
and the White Rabbit blew three blasts on the trumpet, and called out, 例文帳に追加
そして白うさぎがラッパを三回ふきならして、さけびました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Well, when he was eating toast he looked like a rabbit. 例文帳に追加
すると、トーストを食べているときのかれはうさぎのように見えた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
To provide an optical switch that effectively suppresses crosstalk and Rabbit Ear at low cost, and to provide a method of controlling the optical switch.例文帳に追加
クロストークおよびRabbit Earの抑制を低コストで実現することができる光スイッチおよび光スイッチの制御方法を提供する。 - 特許庁
METHOD FOR ASSESSING PATHOLOGY OF CENTRAL ARTERY OF RABBIT EAR AND METHOD FOR ASSESSING THERAPY OF CENTRAL ARTERY OF RABBIT EAR例文帳に追加
ウサギの耳の中心動脈の病理を評価する方法およびウサギの耳の中心動脈の治療を評価する方法 - 特許庁
DISPOSABLE COVER WEAR FOR FALLEN HAIR AND DANDRUFF OF SMALL ANIMAL SUCH AS DOG, CAT OR RABBIT例文帳に追加
犬猫兎等小動物の抜け毛、フケ用使い捨てカバー着 - 特許庁
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit. 例文帳に追加
「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 - Tanaka Corpus
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. 例文帳に追加
「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 - Tanaka Corpus
A Gyokuto, a rabbit that symbolizes the moon, is said to be an inhabitant of the moon. 例文帳に追加
玉兎は月に棲むとも言われるウサギで、月を象徴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You have no idea the rabbit hole you sent me down last night.例文帳に追加
私が昨夜どんな謎の部署に 送り込まれたか 知らないだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you're thinking about pulling a rabbit out of the hat, get to it, would you?例文帳に追加
帽子からウサギを出そうと考えてるなら とっとと やってくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put the rabbit back in the boat and go get the cabbage.例文帳に追加
兎をボートに乗せて戻り、 今度は兎を下ろしてキャベツを乗せる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the front, waves, a rabbit and the chrysanthemum crests are engraved. 例文帳に追加
正面には波に兎と菊の御紋の彫刻が施されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. 例文帳に追加
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 - Tanaka Corpus
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.例文帳に追加
「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。 - Tatoeba例文
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.例文帳に追加
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 - Tatoeba例文
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.例文帳に追加
「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 - Tatoeba例文
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.例文帳に追加
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 - Tatoeba例文
Presently the Rabbit came up to the door, and tried to open it; 例文帳に追加
すぐにうさぎが戸口にやってきて、それをあけようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The long grass rustled at her feet as the White Rabbit hurried by 例文帳に追加
白うさぎが急ぐと、足もとで長い草がカサカサ音をたてます - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France