Restを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8538件
I have a little time for rest.例文帳に追加
私は休養時間がほとんどない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You should have a good rest on holidays.例文帳に追加
休みには、ゆっくり休んで下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We ended by letting the affair rest there. 例文帳に追加
あの事件はとうとう泣き寝入りさ - 斎藤和英大辞典
An arm rest means is furnished with at least an arm rest body 1, arm rest parts 2 having arm rest surfaces 2a to be placed with the user's elbows or arms and driving mechanisms 3 for periodically moving the arm rest surfaces 2a.例文帳に追加
肘当装置に、少なくとも本体1と、利用者の肘又は腕を乗せるための肘当面2aを有する肘当部2と、前記肘当面2aを周期運動させる駆動機構3とを具備させた。 - 特許庁
To improve the impact absorbing function while improving the arm rest upper supporting strength in an arm rest for vehicle formed by providing an arm rest lower in an interior trim and installing the arm rest upper in a top surface of the arm rest lower.例文帳に追加
内装トリムにアームレストロアを設け、このアームレストロア上面にアームレストアッパーを装着してなる車両用アームレストにおいて、アームレストアッパーの支持強度を高め、衝撃吸収機能を向上させる。 - 特許庁
HEAD REST CONTROLLER AND CONTROL METHOD例文帳に追加
ヘッドレスト制御装置及び制御方法 - 特許庁
VESSEL HOLDING REST AND VESSEL MANAGEMENT METHOD例文帳に追加
容器保持台および容器管理方法 - 特許庁
FITTING CONSTRUCTION OF FOOT REST FOR AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車用フットレストの取付け構造 - 特許庁
To provide a head rest for a vehicle seat and a seat provided with the head rest.例文帳に追加
車両シート用ヘッドレスト、及び該ヘッドレストを備えたシートを提供すること。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France