1016万例文収録!

「Rinshi」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Rinshiに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rinshiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

Her mother was MINAMOTO no Rinshi. 例文帳に追加

母は源倫子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother was MINAMOTO no Rinshi 例文帳に追加

母は源倫子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was MINAMOTO no Rinshi. 例文帳に追加

母は源倫子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Contest: Rinshi's seventieth birthday celebration 例文帳に追加

歌あはせ-倫子七十の賀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She was the third daughter of the couple Michinaga and Rinshi. 例文帳に追加

道長・倫子夫妻の三女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Rinshi had the first son Uchitsugu ICHIJO. 例文帳に追加

綸子は、長男一条内嗣を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was FUJIWARA no Michinaga, and his mother was MINAMOTO no Rinshi. 例文帳に追加

父は、藤原道長、母は源倫子(りんし)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was Rinshi who was a daughter of Kintsune SAIONJI. 例文帳に追加

母は西園寺公経の娘倫子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kita no mandokoro (legal wife) was Rinshi, who was a daughter of Kinkata TOIN. 例文帳に追加

北政所は、洞院公賢の娘、綸子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His maternal sibling was MINAMOTO no Rinshi (the legal wife of FUJIWARA no Michinaga). 例文帳に追加

源倫子(藤原道長正室)は同母姉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Queen Rinshi, the 10th Shogun Ieharu TOKUGAWA's lawful wife (Jusani [Junior Third Rank]). 例文帳に追加

10代徳川家治正室の倫子女王(従三位) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Longevity Celebration: A sixtieth birthday celebration is held for Michinaga's wife, MINAMOTO no Rinshi (a celebration of long life). 例文帳に追加

御賀-道長の妻源倫子の六十の賀(長寿の祝い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was Michiie KUJO and his mother was Rinshi, a daughter of Kintsune SAIONJI. 例文帳に追加

九条道家と西園寺公経の娘・掄子の子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yoritsune was also a son between Michiie and Rinshi. 例文帳に追加

また、道家と倫子の間に生まれた子の中に藤原頼経がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Iemoto was born, he had Iemoto brought up by Princess Rinshi. 例文帳に追加

家基の出産後は家基を倫子女王のもとで養育させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When FUJIWARA no Michinaga proposed to MINAMOTO no Rinshi, Bokushi's husband Masanobu was planning to make Rinshi the Empress of Emperor Ichijo and tried to refuse the proposal, but Bokushi was against her husband because of the big age gap between Rinshi and the Emperor, and let Michinaga marry into her family as her son-in-law. 例文帳に追加

藤原道長が源倫子に求婚した折に夫の雅信は倫子を一条天皇の妃にしようと画策しており、これを断ろうとしたが、穆子が倫子と天皇とでは年齢的に不釣合いであるとしてこれに反対し、道長を婿に迎え入れさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was MINAMOTO no Akiko, but later he was adopted by Michinaga's lawful wife, MINAMOTO no Rinshi. 例文帳に追加

母は源明子であるが、後に道長の嫡妻源倫子の養子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother was Princess Rinshi, the prince of Imperial Prince Munetaka who was seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

母は鎌倉幕府征夷大将軍宗尊親王王女揄子女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoshi was the eldest daughter of FUJIWARA no Michinaga and MINAMOTO no Rinshi (964-1053), the daughter of MINAMOTO no Masanobu, who held the office of Sadaijin (Minister of the Left). 例文帳に追加

藤原道長の長女に生まれ、母は左大臣源雅信の女源倫子(964-1053)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Kaneie's fourth son, Michinaga proposed marriage to Rinshi. 例文帳に追加

更にその兼家の4男である藤原道長から倫子への求婚がされたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the patronage of the Michinaga couple for being related to his aunt, MINAMOTO no Rinshi (wife of FUJIWARA no Michinaga). 例文帳に追加

また、叔母にあたる源倫子(藤原道長室)の縁故から、道長夫妻の庇護をも受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a nephew of MINAMOTO no Rinshi (FUJIWARA no Michinaga's wife) and he himself maintained close links with Michinaga's family. 例文帳に追加

源倫子(藤原道長室)の甥にあたり、彼自身も道長一族と深い関係にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he had two daughters from his Seishitsu (legal wife) Princess Rinshi (That is exceptional itself), he never had any son. 例文帳に追加

正室・倫子女王との間に2女を儲けるも(これ自体が異例)、男子を得る事ができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bokushi insisted that promotion of Michinaga had a better chance than Rinshi's entering in the royal family and giving birth to a child as Masanobu desired and made Rinshi marry Michinaga. 例文帳に追加

雅信が望むように倫子が宮中に入って子供を生むよりも、(実力者の息子である)道長の出世の方がまだ可能性があると主張して、強引に倫子を道長に嫁がせてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The accepted theory stated that he married Akiko in 988, a year after Michinaga married MINAMOTO no Rinshi, but a recent theory states that he was married to Akiko before he married Rinshi. 例文帳に追加

通説では、道長が源倫子と結婚した翌年の永延2年(988年)に明子と結婚したとされているが、近年では倫子と結婚する以前に既に明子と結婚していたという説が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, MINAMOTO no Masanobu, who was the father of Rinshi, had a position that was one rank higher than him and once allowed Michinaga to live in his Tsuchimikado-dono Palace; Rinshi was considered to be the legal wife and Akiko his 'mistress' (entry on July 26, 1012 in "Shoyuki" (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke)). 例文帳に追加

だが、倫子の父・源雅信は当時現職の一上であり、かつ道長を自分の土御門殿に居住させたことにより倫子が嫡妻とみなされ、明子は「妾妻」とみなされていた(『小右記』長和元年6月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akazome Emon served MINAMOTO no Rinshi, FUJIWARA no Michinaga's wife and her daughter Jotomonin FUJIWARA no Shoshi, and she was praised together with Izumi Shikibu. 例文帳に追加

赤染衛門は、藤原道長の正妻源倫子とその娘である上東門院藤原彰子に仕え、和泉式部と並び称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter, FUJIWARA no Bokushi (also known as Atsuko), became the wife of the Minister of the Left, MINAMOTO no Masanobu, giving birth to MINAMOTO no Rinshi who was later married to the Regent, FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加

娘藤原穆子は左大臣源雅信の正室となり、摂政藤原道長の正室となった源倫子を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1033, she composed and presented byobu-uta (screen poems) for MINAMOTO no Rinshi on the celebration of her 70th birthday, as well as flourishing in many Utaawase (poetry competition). 例文帳に追加

1033年(長元6年)には源倫子の70歳の祝賀で屏風歌を進詠したほか、多くの歌合で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father Michinaga had two wives; Rinshi, who was the daughter of Sadaijin (Minister of the Left) MINAMOTO no Masanobu, and MINAMOTO no Akiko, who was daughter of Sadaijin MINAMOTO no Takaakira (who had been overthrown in the Anna War). 例文帳に追加

父道長には左大臣源雅信の娘倫子と安和の変で失脚した左大臣源高明の娘源明子の二人の妻がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had sons and daughters including MINAMOTO no Tokinaka, MINAMOTO no Tokimichi, MINAMOTO no Tokinobu (Jakugen), MINAMOTO no Sukenori, MINAMOTO no Tokikata, MINAMOTO no Michiyoshi, Daisojo Saishin and MINAMOTO no Rinshi. 例文帳に追加

子には源時中、源時通、源時叙(寂源)、源扶義、源時方、源通義、大僧正済信、源倫子などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanobu's wish was to make use of this relationship to make his daughter, MINAMOTO no Rinshi, of whom Masanobu was very proud of, an empress. 例文帳に追加

雅信の願いは、この関係を利用して自慢の娘の源倫子を天皇の后にする事であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were MINAMOTO no Rinshi (a daughter of MINAMOTO no Masanobu who was the sadaijin) who gave birth to Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi and Yoshinobu's mother, MINAMOTO no Akirako. 例文帳に追加

頼通・藤原教通を生んだ源倫子(左大臣源雅信の娘)と能信の母・源明子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, while children from Rinshi were treated as legitimate children, promotion of children from Akirako were limited to lower positions. 例文帳に追加

そのため、倫子所生の子供達は嫡子扱いを受けて出世を遂げたのに対して、明子所生の子供達はそれより下の出世に限定させられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga's officially recognized wife was not Akiko, the mother of Yorimune, but MINAMOTO no Rinshi (Yorimichi and Norimichi's mother). 例文帳に追加

道長の正室とされたのは頼宗らの母の明子ではなく源倫子(頼通・教通の母)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Rinshi (964 - June 25, 1053) was the aristocratic lady of the mid-Heian period and was the legal wife of FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加

源倫子(みなもとのりんし、康保元年(964年)-天喜元年6月1日(旧暦)(1053年6月19日))は、平安時代中期の貴族女性で、藤原道長の正室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takachika's advancement was not going well, his mother, Akazomeemon, sent a poem to FUJIWARA no Michinaga's wife, MINAMOTO no Rinshi 例文帳に追加

挙周の出世が伸び悩んでいる時に、母の赤染衛門は藤原道長の妻源倫子に歌を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his mother's sister, MINAMOTO no Rinshi, was the lawful wife of his uncle, FUJIWARA no Michinaga, he went out into the world as an adopted son of Michinaga. 例文帳に追加

母の姉妹である源倫子が叔父の藤原道長の正室であった関係で、道長の養子として世に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michiie KUJO and Rinshi, both of whom were her grandchildren, married, and their children founded the Kujo family, Ichijo family and Nijo family, each of which became a sekke (a family entitled producing sessho (regent) or kanpaku (the top adviser to an emperor). 例文帳に追加

坊門姫の孫に当たる九条道家と倫子が結婚し、その子供たちが摂家のうち九条、一条、二条家を興す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1755, he married Princess (the title given to an imperial lady of legitimate birth in the male line within three generations and without the imperial proclamation for an entitlement of an Imperial Princess) Rinshi, a daughter of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito. 例文帳に追加

宝暦4年(1754年)12月に閑院宮直仁親王の娘・倫子女王と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is hard to say that there was a clan conflict between the Fujiwara and the Genji because of the facts such as FUJIWARA no Michinaga's wife was MINAMOTO no Rinshi, and such conflicts were within the scope of individual hostility; consequently, most people consider that the premise of the questions is wrong. 例文帳に追加

また藤原道長の正妻が源倫子であるなど、氏族として藤原氏と源氏が対立しているとは言えず個人的な対立関係の範疇を超えないとして、問いかけの前提の認識に問題があるとする見方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Masanobu, Imperial Prince Atsumi's son, became Sadaijin; his daughter, MINAMOTO no Rinshi, was a wife of FUJIWARA no Michinaga and mother of Emperor Ichijo Chugu FUJIWARA no Shoshi and Kampaku FUJIWARA no Yorimichi. 例文帳に追加

敦実親王の子・源雅信は左大臣を務め、その女・源倫子は藤原道長の正室となり、一条天皇中宮藤原彰子や関白藤原頼通の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being the youngest daughter of the couple of Michinaga and Rinshi, Kishi's future should have been promising, along with her elder sisters who ultimately became Sango (Grand Empress dowager, Empress Dowager and Empress), as the Crown Princess and soon or later as the Empress. 例文帳に追加

道長・倫子夫妻の末娘で、三后を占めた姉たちと共に東宮妃として、またいずれは国母として輝かしい将来を約束されていたはずの嬉子だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to this, Michinaga married MINAMOTO no Rinshi, a daughter of Sadaijin, MINAMOTO no Masanobu, and his eldest daughter, Shoshi/Akiko, was born in Masanobu's Tsuchimikado Mansion in 988. 例文帳に追加

これより以前に、道長は左大臣・源雅信の娘・源倫子と結婚し、永延2年(988年)には長女・彰子が雅信の土御門殿で誕生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, he referred to his official wife, MINAMOTO no Rinshi, as 'Nyobo (my wife),' and it is worth noting that he used the word 'Nyobo' in the same sense as that used in the modern sense. 例文帳に追加

また正妻源倫子のことをすべて「女房」と表現しており、「女房」という言葉を現代語と同様の意味で用いていることが注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rinshi was viewed as his legal wife and her sons, Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi, were given preference in promotions over Akiko's children, FUJIWARA no Yorimune and FUJIWARA no Yoshinobu, and her daughter became Empress. 例文帳に追加

倫子が正妻とみなされ、倫子の子の頼通、藤原教通は、明子の子の藤原頼宗、藤原能信らより昇進の面で優遇され、また娘も倫子の子が皇妃とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Masanobu consulted the matter with his legal wife, FUJIWARA no Bokushi (a daughter of FUJIWARA no Asatada, one of the thirty-six poetic sages; her grandfather was FUJIARA no Sadataka, udaijin), who was the real mother of Rinshi, however, she vigorously opposed her husband's opinion. 例文帳に追加

だが、その事を倫子の生母でもある正室藤原穆子(三十六歌仙・藤原朝忠の娘で祖父は右大臣藤原定方)に相談したところ、彼女は夫の意見に猛反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Rinshi was Michinaga's first wife and, at the same time, the daughter of the serving daijin at that time and helped to promote Michinaga, the father of Akirako had been sadaijin like as Masanobu, but had already died and had been exiled due to the Anna Incident. 例文帳に追加

だが、倫子は道長の最初の妻であると同時に当時の現職大臣の娘であり、道長の出世への助けになったのに対し、明子の父は同じ左大臣でも既に故人でしかも安和の変で流罪になった人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the daughter of FUJIWARA no Asatada who served as Chunagon (vice-councilor of state), and the mother of MINAMOTO no Tokimichi, MINAMOTO no Tokinobu, MINAMOTO no Rinshi who was the legal wife of FUJIWARA no Michinaga, and another daughter who was the legal wife of FUJIWARA no Michitsuna. 例文帳に追加

中納言藤原朝忠の娘で、藤原道長正室である源倫子や源時通、源時叙、藤原道綱正室の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, glorious events such as Michinaga's promotion and her granddaughter FUJIWARA no Shoshi's judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) followed, and Bokushi's Shichi-ju san no shuho(Rituals of exorcism or removing evil influences at 70 years old) was held on a large scale by Michinaga and Rinshi in 1001. 例文帳に追加

その後、道長の昇進、孫娘の藤原彰子の入内などが続き、長保3年(1001年)の穆子の七十算の修法(70歳を祝う加持祈祷)は、道長夫妻の主催によって大規模に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS