Roomsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2114件
How many rooms do you have? 例文帳に追加
あなたはいくつ部屋を持っていますか。 - Tanaka Corpus
Structures that have two divided rooms. 例文帳に追加
内部が2室に分かれるもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three-tatami-mat tea rooms with a special setting started by Doan Sen 例文帳に追加
-三畳道安囲い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these rooms, paintings were always drawn on the gilded wall panels. 例文帳に追加
何も御絵所金也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Haiyu-Kaikan Hall (a complex mainly consisting of waiting rooms for actors) 例文帳に追加
京都の俳優会館 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Number of guest rooms: 501 (including 11 suites) 例文帳に追加
客室数501室(スイートルーム11室) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
APPARATUS FOR COMMUNICATION BETWEEN ISOLATED ROOMS例文帳に追加
隔離された部屋間の通信装置 - 特許庁
SOUND INSULATION STRUCTURE BETWEEN ROOMS IN DWELLING UNIT例文帳に追加
住戸内部屋間の遮音構造 - 特許庁
ENVIRONMENTAL CONTROL SYSTEM OF PLURAL ROOMS例文帳に追加
複数室環境管理システム - 特許庁
The respective charnel rooms 3 are covered with a cover 5.例文帳に追加
各納骨室3は蓋5で覆う。 - 特許庁
CONSTRUCTION METHOD FOR SOUNDPROOFING BETWEEN ROOMS例文帳に追加
部屋間防音施工方法 - 特許庁
until the lights were extinguished in the guest-rooms overhead. 例文帳に追加
2階の客室の電気が消える。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
(of rooms or buildings) having large rooms with few dividing partitions 例文帳に追加
(部屋または建物について)分裂隔板の少ない大きな部屋を持つ - 日本語WordNet
In addition, the Ochima (the room that is at a lower level compared to other rooms) and hirobisashi (the adjacent room that is at a lower level compared to other rooms) were not attached to it. 例文帳に追加
また、落間や広庇もつかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who make a request can use the study rooms in addition to the reading rooms. 例文帳に追加
希望者は、閲覧室のほか研究室の利用も可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are 540 guest rooms and all rooms have a full view of Lake Biwa. 例文帳に追加
客室は540室で全室が琵琶湖に面したレイクビュールームである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next room 7 is provided adjacent Japanese-style rooms as serial rooms.例文帳に追加
二間続きの和室4,5に隣接した次の間7を設ける。 - 特許庁
The rooms of different spaces are prepared so that the garage rooms can store all types of vehicles.例文帳に追加
全車種に対応出来るよう多用な広さの部屋を用意。 - 特許庁
The building has the rooms upstairs and the rooms downstairs while a storage space with a ceiling whose height is lower than those of the upstairs/downstairs rooms is formed below the upstairs rooms as well as above the downstairs rooms.例文帳に追加
上階居室および下階居室を有する建物であって、上階居室の床下かつ下階居室の天井の上に上階居室および下階居室より天井高さの低い収納用空間を形成する。 - 特許庁
A plurality of stories of the building 1 for the multiple dwelling house is provided with housing sections 2 comprising living rooms 5 and vehicle rooms 6 adjoining the living rooms 5.例文帳に追加
集合住宅用建物1の複数の階層には、居室5と、居室5に隣接する車両室6とを含む住宅部2が設けられている。 - 特許庁
To realize antimicrobial effect/stainproofness in sickrooms, operation rooms, eldery carerooms, anti-sickhouse rooms, cultural assets protective rooms, etc.例文帳に追加
病室、手術室、老人介護室、抗シックハウス室、文化財保護室等における抗菌防汚性の実現。 - 特許庁
When the number of residual rooms is less than the predetermined number of secured rooms, the number of residual rooms of the residual room managing and storing means is implemented.例文帳に追加
残室数が予め定められた確保室数より少ない場合に、残室管理記憶手段の残室数を補充する。 - 特許庁
I'm afraid twin rooms are not available at the moment, but two single rooms are still available. 例文帳に追加
ツインルームはあいにく満室でございますが、シングルルーム2部屋ならご用意できます。 - Weblio Email例文集
Children are given their own rooms and fewer share the rooms with their brothers or sisters. 例文帳に追加
自室を与えられて, 兄弟で部屋を共有する子供は少なくなってきた. - 研究社 新和英中辞典
The partition paintings in the three south rooms are by Tanyu KANO and those in the three north rooms are by Toun KANO. 例文帳に追加
障壁画は南側3室は狩野探幽、北側3室は狩野洞雲の筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seminar house (training rooms, practice rooms, accommodations (Japanese and Western), dining room, big bathhouse) 例文帳に追加
セミナーハウス(研修室、練習室、宿泊室〈和・洋〉、食堂、大浴場) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, rooms originally used as individual rooms are being shared by two persons now. 例文帳に追加
そのため、本来個室として運用されてきた部屋を相部屋にせざるを得なくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To effectively use first storage rooms in a building and second storage rooms under a balcony.例文帳に追加
建物内部の第1の収納室と、バルコニー下の第2の収納室とを有効に利用する。 - 特許庁
To provide a ventilation system capable of ventilating rooms while inhibiting fluctuation of humidity in the rooms.例文帳に追加
室内の湿度変動を抑えながら室内を換気することができる、換気システムを提供する。 - 特許庁
Japense-style rooms 5, 6 as two serial rooms are arranged along a corridor 41 ranging to an entrance hall 2.例文帳に追加
玄関ホール2に繋がる廊下41に沿って二間続きの和室5,6を配設する。 - 特許庁
To realize a water softener for bath rooms which can be installed by requiring no space in the bath rooms.例文帳に追加
浴室内で場所をとらずに設置することができる浴室用軟水装置を実現する。 - 特許庁
We will make a hotel reservation for six rooms.例文帳に追加
ホテルに6部屋の予約を取ります。 - Weblio Email例文集
All the single rooms are already taken. 例文帳に追加
シングルルームは既に全室満室となっています。 - Weblio Email例文集
They don't have any culture of cleaning their rooms. 例文帳に追加
彼らには部屋をきれいにする文化はありません。 - Weblio Email例文集
You rooms changes by being ever so slightly stylish. 例文帳に追加
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。 - Weblio Email例文集
Are there any non-smoking rooms in that hotel? 例文帳に追加
そちらのホテルには禁煙ルームがありますか? - Weblio Email例文集
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |