1153万例文収録!

「Summers」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Summersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

I forgot how many summers that had been. 例文帳に追加

私はその夏が何度目の夏だったのかを忘れました。 - Weblio Email例文集

In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 例文帳に追加

名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 - Tanaka Corpus

In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.例文帳に追加

名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 - Tatoeba例文

Indian summers run into October. 例文帳に追加

10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 - Tanaka Corpus

例文

Larry summers, when he was chief economist at the world bank例文帳に追加

ラリー サマーズは世界銀行の主任エコノミストであった時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

A woman who, who spends her winters in bahamas and her summers in hamptons.例文帳に追加

バハマで冬を過ごし ハンプトンズで 夏を過ごすような女性 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Indian summers run into October.例文帳に追加

10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 - Tatoeba例文

I think Japan's productivity would increase if it weren't for the hot summers.例文帳に追加

暑い夏がなければ、日本の生産性も上がると思う。 - 時事英語例文集

Summers in Japan are so hot and humid it isn't comfortable.例文帳に追加

日本の夏は暑くて湿気が多くて過ごしづらいです。 - 時事英語例文集

例文

What the hell does the government want with a guy like, alex summers?例文帳に追加

アレックス・サマーズを欲しがるなんて 政府は何を考えてるのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I dove every day for the next seven summers.例文帳に追加

わしは それから7年間 毎年夏になると毎日毎日潜った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is always Malaysia in summer but the climate is different to Japanese summers. 例文帳に追加

マレーシアは常夏だが、日本の夏とも聞こうg阿智がう - Weblio Email例文集

I grew up in the south and whiled away the summers fishing.例文帳に追加

南部育ちの私は のんびり魚釣りを楽しんだものですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He toured with the circus during summers to pay tuition例文帳に追加

夏の間 サーカスで巡業して 授業料を稼いでいましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll be turning out the lights, mr. summers, but you are welcome to stay.例文帳に追加

明かりを消しましますけど サマーズさん ここに残るのはご自由ですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. 例文帳に追加

どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。 - Tanaka Corpus

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.例文帳に追加

どこかへ逃避行したい。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。 - Tatoeba例文

It could hardly be denied, however, that the controversies left Summers Minor comparatively cold. 例文帳に追加

だがそれもサマーズ・マイナーにとってどこ吹く風なのは否定できない。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Spent our summers driving around in that camper with our son handing out pamphlets.例文帳に追加

夏はドライブに費やした あのキャンピングカーで 息子と一緒に... パンフレットを配り... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Diapause is also used to avoid hot, dry summers in the tropics. 例文帳に追加

休眠は熱帯において暑くて乾いた夏を避けるためにも使われる。 - Weblio英語基本例文集

However, regardless of the questions raised by Summers (2008) and Wolf (2008), even if the globalization of the economy causes a few side effects, the progress achieved due to globalization is irrevocable.例文帳に追加

しかし、Summers(2008)やWolf(2008)の問題提起を待つまでもなく、仮に経済のグローバル化がデメリットをもたらすとしても、グローバル化の進展は最早不可避である。 - 経済産業省

when Adonis died Zeus decreed that he should spend winters in the underworld with Persephone and spend summers with Aphrodite 例文帳に追加

アドニスが死んだとき、ゼウスは彼がペルセフォネと裏の世界で冬を過ごし、夏を過ごさなければならないと定めた - 日本語WordNet

The impression I have of Malaysia is that it is always summer. But would it be wrong to think Malaysian summers are the same as Japanese ones? 例文帳に追加

私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね? - Weblio Email例文集

The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.例文帳に追加

風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。 - Tatoeba例文

Indeed, the things that interested Summers Minor, and the things that did not interest him, had mystified and amused his uncle for several hours. 例文帳に追加

サマーズ・マイナーの気を惹いたにせよ惹かぬにせよ、その興味のあれやこれやに叔父はしばらくのあいだ面食らいつつも楽しんだ。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Unluckily at this point Summers Minor, whose attention had somewhat strayed from the religious wars of the ninth century, caught sight of a short length of wire appearing in a broken patch in the wall. 例文帳に追加

不幸にもこの時、サマーズ・マイナーの興味は九世紀の宗教戦争からややはずれ、壁の破れ目から覗く短い線を発見した。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Each of the distributed acquisition components has an up-sampler 205, and delay stages to compensate for relative phase offsets, and in addition, summers 215 produce a coherent waveform 270.例文帳に追加

分散型取込み部の夫々には、アップ・サンプラ205と、相対的位相オフセットを補うための遅延段とがあり、更に加算部215で一体化波形270が形成される。 - 特許庁

They took note of reports from Mr. Mario Draghi, Chairman of the Deputies of the Group of Ten, Mr. Michel Camdessus, Managing Director of the IMF, Mr. Lawrence Summers, Chairman of Working Party III of the OECD, and Mr. Andrew Crockett, General Manager of the BIS. 例文帳に追加

彼らは、ドラギG10代理会合議長、カムドゥシュIMF専務理事、サマーズOECD第3作業部会議長、及びクロケットBIS総支配人からの報告に留意した。 - 財務省

例文

Agenda: “New products for the Japanese marketPlace: Room 8 / Time and date: 9:00-11:00 a.m. January XXth 20XX Present: Tom Bridge, Jake Evans, Erica Martin, Luke Hernandez, Beth Cooper, Hillary Lopez, Laura Miyata Absent: Andrew Collins, Ben Perry Guest: Max Smith, the Product Development Manager and Daniel Norton, the Manufacturing Division Manager Chair: Tom BridgeMr. Smith proposed three new products for the Japanese market. #1: Waterproof and dustproof headphones: Used at the beach or in the bathroom. #2 Humidity-free headphones: Used for humid Japanese summers. #3:Anti-germ headphones: Used by people who like cleanliness. ◆Our consensus: We gave the green light to # 2 †Please check the details of the contents of the discussion on the attached minutes.例文帳に追加

議題:『日本市場に向けた新製品』 場所:8号室/日時20XX年1月XX日 午前9時~11時 出席:トム・ブリッジ、ジェイク・エバンス、エリカ・マーティン、ルーク・ヘルナンデス、べス・クーパー、ヒラリー・ロペス、ローラ・ミヤタ 欠席:アンドリュー・コリンズ、ベン・ペリー ゲスト:製品開発部部長マックス・スミス、製造部部長ダニエル・ノートン 議長:トム・ブリッジ ◆スミス氏が日本市場向けの3つの新製品を提案しました。 1.防水防塵ヘッドフォン:浜辺や浴室で 2.湿気フリーヘッドフォン:日本の湿気の多い夏に 3.抗菌ヘッドフォン:清潔好きの人々に ◆総意: 2に対してゴーサイン †話し合いの詳細内容は添付した議事録をご覧ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS