| 意味 | 例文 |
Take Notesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
to write down―note down―take down―jot down―(anything for future reference)―take notes of a lecture―make a note of a statement 例文帳に追加
手控えをする - 斎藤和英大辞典
It is difficult for me to take notes on the lecture. 例文帳に追加
講義のノートをとるのは難しい. - 研究社 新和英中辞典
Are you ready to take notes? 例文帳に追加
あなたはメモを取る準備はできていますか。 - Weblio Email例文集
So she could take notes with her left hand while on the phone.例文帳に追加
電話中に左手でメモを取るから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I take notes when I ask some questions to my boss. 例文帳に追加
私は上司に質問するときはメモをとる。 - Weblio Email例文集
No need to take notes on powderpuff questions.例文帳に追加
女性向の質問にノートを 取る事は無いものね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can I use my personal computer to take notes, rather than handwriting them? 例文帳に追加
手書きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか? - Weblio Email例文集
Since its the first time, allow me to take notes while youre talking.例文帳に追加
初回なんで お話し中nメモを取らせていただきますね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have a poor memory, and that is why I take notes of everything. 例文帳に追加
僕は記憶が悪いからなんでもかんでも筆記するのだ - 斎藤和英大辞典
(f) permission to take stenographic notes, make sound recordings, take videos or photographs, etc. (Articles 47 and 215); 例文帳に追加
ヘ 速記、録音、撮影等の許可(第四十七条及び第二百十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
No need to take notes. my granddaughter is going with you.例文帳に追加
メモは取らなくてよいです、 孫娘があなた方と一緒に行きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With this system, volunteers can help take notes even at home. 例文帳に追加
このシステムによって,ボランティアは家でもノートを取るのを手伝うことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mycroft, if you'd like to be useful as something other than a means of transportation, feel free to take notes.例文帳に追加
マイクロフト 僕らの送迎役以外にも 役に立ちたいなら 遠慮なくメモを取ってくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To permit a deviation of a scale from an absolute position, and also to take notes stably even if a tempo of singing changes to some extent.例文帳に追加
音階の絶対位置のずれを許容し、また、歌唱のテンポがある程度変化しても安定して採譜する。 - 特許庁
Whenever he read books, he never failed to take notes about important things or thoughts of scholars and try to memorize these things. 例文帳に追加
読書をすると、必ず大事な所や学者の考えを書き残し、記憶に留める事を忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having had the good fortune to be responsible for writing the White Paper for two consecutive years, I would like to take this opportunity to provide some explanatory notes.例文帳に追加
2年連続で執筆を担当する僥倖に恵まれた者として、まずは、その解題をさせて頂きたい。 - 経済産業省
To obtain repeating board equipment which collects required call information as a signal without making an operator answering a call take notes of the call neither burdening the operator with data input of contents of the notes.例文帳に追加
呼を取り次ぐオペレータにそれに関するメモをとらせたり、メモの内容のデータ入力の負担を掛けることなく、必要な呼情報を信号として収集することのできる中継台装置を得ること。 - 特許庁
Until now it has been necessary for a few volunteers to attend the lecture together with the hearing-impaired student and take notes of the lecture. 例文帳に追加
今までのところ,数人のボランティアが耳の不自由な学生と一緒に授業に出席し,授業のノートを取る必要がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a recorder which can easily record the contents of telephonic communication, even in an environment where the user is hard to take notes such as outdoors, etc., and to provide a portable telephone equipped with the recorder.例文帳に追加
屋外等、メモの取りづらい環境でも、通話内容を容易に記録することができる記録装置及び該記録装置を具えた携帯電話を提供する。 - 特許庁
To lessen loads of those who take educational practices in an education field at the basis of a viewpoint of a collection and calculation of marks attached on notes.例文帳に追加
特に、ノートに付いてくるマークの収集・計算という観点から、教育の現場において実務にあたる者の負荷を軽減することが可能なノート用梱包を提供する。 - 特許庁
I recently changed the way I take notes, and ever since then I've gained confidence in math. For example, usually when I take tests, I don't know anything, and I get bad grades. But yesterday I took a test, and although I don't know my score yet, I think it went well for once.例文帳に追加
最近ノート取り方を変えて、それから数学に自信がついてきた。例えば、テストの時これまでは、何もわからないから、成績が悪かった。でも、昨日テストをしたら、結果はまだわからないけど、やっと上手くいったと思うよ。 - Tatoeba例文
Any such extension shall take effect from such date and shall be subject to such modifications and conditions, including conditions as to termination, as may be specified and agreed in notes to be exchanged through diplomatic channels.例文帳に追加
その適用の拡大は、外交上の経路を通ずる公文の交換によって約定される日から、約定される修正及び条件(終了に関する条件を含む。)に従って効力を生ずる。 - 財務省
The stenographer or such other personnel as may be authorized by the Director shall take down notes of all the proceedings in the hearing. At the end of each hearing, he shall immediately transcribe all notes taken thereat and deliver said notes as well as the transcript thereof, duly certified, initialled on each page and signed by him on the last page, to the Hearing Officer, to be attached to the record of the case at least ten days before the next hearing or the date of the first day in a scheduled series of continuous hearings.例文帳に追加
速記者又は局長が許可する他の職員は,聴聞におけるすべての手続を速記するものとする。各聴聞の終了後に,速記録は直ちに反訳し,速記録及びその反訳を,適正に認証し,各頁にイニシャルを付し,最後のページに署名して聴聞官に送付し,次回の聴聞の日又は一連の聴聞の最初の日の遅くても10日前に,これが当該事件の記録に添付されるようにする。 - 特許庁
The feed roller 90 is driven as a part of a carrying system for taking out bank notes passing through a separation part, and the take-out roller 83 controls the intermittent rotation caused by the rotation and the stop in an interlocking manner with the second sensor.例文帳に追加
送出ローラ90は分離部を通過してきた紙幣を引き出すために搬送系の一部として駆動し、取出ローラ83は第2のセンサと連動して回転と停止による間欠回転の制御を行う。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)